AFFAIRE RADOVICI ET STANESCU ET 17 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE RADOVICI ET STANESCU ET 17 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)239 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Radovici și Stănescu și 18 alte cauze împotriva României Cerere n Cauza Hotărârea Determinative 68479/01+ RADOVICI ȘI STENESCU 02/11/2006 02/02/2007 14578/03 ANGHELESCU N 04/11/2008 04/02/2009 77210/01 ARSENOVICI 07/02/2008 07/05/2008 28106/03 BRUMERSCU N 23/06/2009 23/09/2009 75240/01 BURZO 04/03/2008 04/06/2008 7293/02 DUMTRESCU MARIA ȘI SORIN MUGUUR DUMTRISCU 14/10/2008 14/01/2009 29517/02 DUMTRESCU N. 2 23/09/2008 23/12/2008 36268/02+ JARNEA ȘI ALTE 31/050/2012 2736/02 KEREKEȘ 13/11/2008 13/02/2009 5984/02 OANCEA ȘI ALTE 29/07/2008 29/10/2008 27086/02 POPESCU ȘI TOADER 08/03/2007 08/06/2007 24171/02 POSTOLACHE 16/12/2008 16/03/2009 1266/03 ROȘCA MARCEL 07/10/2008 06/04/2009 34355/05 ROTARU RODICA MICHAELA 10/11/2009 10/02/2010 28777/03 SCHMIDT 30/06/2009 10/122/2005 3864/03 SPANOCHE 26/07/2007 10/12/2007 75849/01 TARIK 07/02/2008 07/05/2008 1242/02 TRIFU 25/01/2008 25/02/2009 1842/02 VINARETORU 14/10/2008 14/01/2009 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 19 noiembrie 2014, cu ocazia celei de-a 1212-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate; reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014)1263 S DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: