FLIEGER v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
FLIEGER v. POLAND (CtEDO, 2014)
CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 39995/12 Tadeusz FLIEGER împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 18 martie 2014 în calitate de comitet compus din: Päivi Hirvelä, președinte, Nona Tsotsoria, Faris Vehabović, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 5 iunie 2012, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: PROCEDURA Dl Tadeusz Flieger este un național polonez, care s-a născut în 1962 și trăiește în Poznań. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska, Ministerul Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la suprapopularea și condițiile de viață inadecvate în timpul detenției sale în Centrul de Reședință Poznań. HOTĂRÂREA La 15 noiembrie 2013, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Tadeusz Flieger, remarc că Guvernul Poloniei sunt pregătit să-mi plătească, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 9,400 (nouă mii patru sute de zloți polonezi) pentru a acoperi orice și toate pecuniare și neîntregire Prejudiciu material, precum și costuri și cheltuieli, plus orice impozit care ar putea fi taxabil pentru mine. Suma menționată mai sus include 2,400 PLN (2 mii patru sute de zloți polonezi) care trebuie să acopere costurile și cheltuielile procedurii dinaintea instanțelor interne și care sunt plătite de mine la Trezoreria de Stat din cauza hotărârilor Curții de District Poznań din 5 decembrie 2011 (caz nr. XII C 703/10 și Curtea Regională Poznań din 25 mai 2012 (cazul nr. II Ca 326/12). În plus, observ că plata constituie o soluție pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea mea, identificată de Curte în hotărârea pilotă dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista sa de cazuri. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 14 ianuarie 2014, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Justyna Chrzanowska, Agent al Guvernului, declară că Guvernul Poloniei propune să plătească Tadeusz Flieger, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, pe deasupra Curții Europene a Drepturilor Omului 9,400 PLN (nouă mii patru sute de zloți polonezi) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi percepubil reclamantului. Suma menționată mai sus include 2,400 PLN (doi) Mii patru sute de zloti polonezi, care trebuie să acopere costurile și cheltuielile procedurii dinaintea instanțelor interne și care sunt plătite de reclamant la Trezoreria de Stat din cauza hotărârilor Curții de District Poznań din 5 decembrie 2011 (cazul nr. XII C 703/10) și Curtea Regională Poznań din 25 mai 2012 (cazul nr. II Ca 326/12). Plățile sunt destinate să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea-pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte de a elimina cazul din lista sa de cazuri. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Fatoș Aracı Päivi Hirvelä Președintele adjunct al grefierului