CtEDO 14.04.2014 Auto

KUVSHINOVA v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
14.04.2014
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KUVSHINOVA v. RUSSIA (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 14 aprilie 2014 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 3429/06 Natalya Aleksandrovna KUVSHINOVA împotriva Rusiei și 7 alte cereri (a se vedea lista adăugată) Circumstanțele cazurilor Numele reclamanților, datele nașterii și naționalitățile sunt tabulate mai jos. Faptele cazurilor, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. În diferite date între 2005 și 2013, reclamanții au fost urmăriți penal și condamnați pentru diferite infracțiuni în temeiul legislației ruse în vigoare. Condamnările reclamanților s-au bazat printre alte dovezi pe declarațiile unuia sau mai multor martori de urmărire penală (inclusiv victimele în anumite cazuri), care au fost făcute în timpul procesului preliminar și au citit în instanță deschisă, în timp ce martorii au fost absenți de la proces. Instanțele naționale au permis să citească declarațiile preliminare și să admită aceste declarații ca dovezi fără a fi examinate de martori în timpul proceselor. În acest sens, tribunalele sau nu au precizat motivele hotărârii lor sau au făcut referire la imposibilitatea prezenței martorilor. Reclamanții au apelat împotriva hotărârilor de condamnare care ar argumenta, printre altele, că condamnările lor erau nedreptate datorită incapacității de a examina martorii urmăririi judiciare. Cu toate acestea, hotărârile de condamnare au fost susținute în apel și au devenit definitive. Hotărârile finale, inițialele martorilor, ale căror declarații au fost citite, precum și motivele pentru absența lor declarată de instanțe interne sunt tabulate mai jos. Codul de procedură penală al Federației Ruse din 2001 (CCrP), care a intrat în vigoare la 1 iulie 2002, prevede că o victimă sau un martor al unei infracțiuni trebuie să fie examinat în mod normal în instanță. art. 240 din Codul prevede următoarele: „1. Toate dovezile ar trebui prezentate în mod normal la o audiere a instanței ... Curtea ar trebui să audă declarațiile inculpatului, victimei, martorilor ... și să examineze dovezile fizice ... Citirea depunerilor preliminare este permisă numai în temeiul articolelor 276 și 281 din Codul ...” Declarațiile preliminare ale unei victime sau a unui martor, care este absent în timpul procesului, pot fi citite în instanță după propunerea unei părți sau după propunerea proprie a instanței (art. 281 § 1-2). art. 281 § 2 din Codul prevede lista motivelor pentru care trebuie citite declarațiile preliminare. În partea relevantă se citește după cum urmează: „2. În caz de absență la audiere a unei victime sau a unui martor, Curtea poate decide, la decizia unei părți sau a unei propuneri proprii, să citească declarațiile date anterior, în caz de: moartea unei victime sau a unui martor; boală gravă care exclude apariția în instanță; refuzul unei victime sau a unui martor care este un cetățean străin să apară sub convocarea instanței; dezastru natural sau alte circumstanțe excepționale care exclud apariția în instanță.” Curtea Supremă Plenum al Curții Supreme a Federației Ruse a clarificat că, în temeiul articolului 281 § 1 din CCrP, lectura din pre Declarațiile de proces ale martorilor absenți sunt în principiu posibile cu consimțământul atât acuzației, cât și apărării. Cu toate acestea, în cazuri excepționale prevăzute de art. 281 § 2, declarațiile pot fi citite fără acordul ambelor părți (a se vedea Decretul Plenum al Curții Supreme a Federației Ruse din 5 martie 2004 nr. 1). În decizia sa de admisibilitate din 27 octombrie 2000 (nr. 233 O), Curtea Constituțională a susținut că lectura din depuneri anterioare ar trebui considerată o excepție la evaluarea propriului probe a instanței și nu ar trebui să afecteze echilibrul de procedură dintre interesele acuzației și cele ale apărării. În cazul în care o parte insistă să cheme un martor a cărui mărturie poate fi importantă pentru caz, Curtea ar trebui să ia toate măsurile disponibile pentru a asigura prezența martorului în instanță. Atunci când martorul respectiv este disponibil pentru interogare, citirea din depunerea sa ar trebui să fie considerată probă inadmisibilă și nu ar trebui invocată. Cu toate acestea, atunci când martorul nu este disponibil pentru interogatoriu, apărarea ar trebui furnizată încă garanții procedurale adecvate, cum ar fi provocarea depunerii de citire, o cerere de provocare prin examinarea unor dovezi suplimentare, precum și o confruntare înainte de proces între martorul respectiv și acuzatul, atunci când acesta din urmă a primit posibilitatea de a pune întrebări la primul (a se vedea, de asemenea, decizia de admisibilitate din 7 decembrie 2006 (nu. 11. Reclamanții se plâng în temeiul art. 6 § 1 și art. 6 § 3 d) din Convenție că nu au avut un proces echitabil în cadrul procedurilor penale împotriva lor, deoarece nu au putut obține participarea martorilor care depuneau mărturie împotriva lor și să le examineze în instanță. Reclamanții au avut o audiere echitabilă în determinarea acuzațiilor penale împotriva acestora, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? Mai exact, reclamanții au fost în măsură să examineze martorii împotriva lor, astfel cum prevede art. 6 § 3 litera (d) din Convenție? Existau motive bune pentru absența martorilor respectivi la procese (a se vedea Al-Khawaja și Tahery v. Regatul Unit [GC], nos. 26766/05 și 22228/06, §§ 120-25, ECHR 2011)? (a) Dacă da, care au fost aceste motive și au făcut eforturi rezonabile autorităților naționale pentru a asigura prezența martorilor în timpul proceselor solicitate de solicitanți? (b) Aceste motive și eforturi au fost examinate în mod corespunzător de instanțe interne? (c) Care au fost motivele legii și practicii ruse pe care tribunalele naționale au invocat-o în citirea din declarațiile preliminare ale martorilor absenți la proces? Au fost condamnații reclamanților bazate numai sau într-un grad decisiv pe declarațiile martorilor absenți la proces (a se vedea Lucà c. Italia, nr. 33354/96, § 40, CEDH 2001 II, Al-Khawaja și Tahery §§ 126-28, CEDO 2011)? Având în vedere citirea din declarațiile pre-procesare ale martorilor absenți a fost echitatea generală a procedurii asigurate de instanțele interne, astfel cum prevede art. 1 din Convenție (a se vedea Khawaja și Tahery, citate mai sus, §§§ 144-47)? În abordarea acestei chestiuni, părțile sunt invitate să abordeze fiecare dintre următoarele întrebări: (a) Curtea națională competentă a evaluat impactul absenței martorilor asupra echității generale a procedurii? (b) Curtea națională a asigurat echitatea generală a procedurii, astfel cum se prevede la art. 6 § 1 din Convenție, se bazează pe motivele bune pentru a le citi din declarațiile anterioare ale martorilor și reflectă în mod corespunzător aceste motive în hotărârile? (c) Existau garanții procedurale puternice instituite de legea, practica sau acorduri specifice în cazul reclamanților, care ar echilibra utilizarea unor astfel de dovezi? (a se vedea Al-Khawaja și Tahery, citate mai sus, § 147) (d) Având în vedere dreptul „de a examina sau de a examina martorii împotriva lui”, astfel cum este consemnat la art. 6 § 3 litera (d), reclamanții au fost în măsură să examineze martorii absenți în cadrul proceselor anterioare? (i) Au fost în măsură să pună întrebări la acești martori și să își prezinte obiecțiile? (ii) Reclamanții au fost asistați de avocați de apărare în examinarea martorilor împotriva lor în timpul procedurii de precauție? (iii) Procedura de confruntare efectuată de oficialii de stat, dacă este cazul, a îndeplinit cerințele de independență și imparțialitate? (a se vedea Melnikov c. Rusia , nr. 23610/03, § 80, 14 ianuarie 2010) Având în vedere numărul de plângeri similare provenite din diferite regiuni ruse depuse Curții în perioada de mulți ani și până în prezent, precum și încălcări repetate ale articolului 6 § 3 (d) în legătură cu art. 6 § 1 constatat de Curte în anumite cazuri din Rusia, se poate considera că aceste cazuri dezvăluie o problemă subjacente care necesită adoptarea de măsuri generale în conformitate cu art. 46 § 1 din Convenție, interpretată în lumina articolului 1 din Convenție? Guvernul este invitat să prevadă dacă este disponibilă: (a) exemplarele rapoartelor privind confruntarea anterioară a reclamanților cu martorii absenți de la proces; (b) copiile rapoartelor de poliție și alte documente relevante privind încercările de a asigura prezența acestor martori în timpul proceselor. Natalya Aleksandrovna KUVSHINOVA 10/11/1982 Ucraina Sergey Pavlovich SENKO Moscova Tribunalul orașului, 21 iunie 2005 victimă dl K. și martorii urmăririi penale dl R. și dna P. 4629/08 29/12/2007 Pavel Nikolayevich MIKHALEV 19/03/1967 Rus Saint Petersburg Tribunalul orașului, 9 iulie 2007 victimă dl R. 4736/08 20/12/2007 Anton Aleksandrovich SYCH 09/10/1979 Curtea Regională Rusă Rostov, 12 februarie 2008 Martorii urmăririi judiciare Dl Ch. și Dl T. 36776/08 24/06/2008 Sergey Nikolayevich KUZNETSOV 05/07/1980 Vasiliy Gennadyevich SHABANOV Saint Petersburg City Court, 27 mai 2008 Martorul urmăririi penale Dl V. 5861/09 13/11/2008 Aleksandr Mikhaylovich TARASOV 12/12/1983 Russian Novosibirsk Regional Court, 16 iulie 2008 Martorul urmăririi penale Dl K. 39568/09 22/06/2009 Dilshod Boboyevich ISKHOKOV 05/05/1979 Curtea Tajikă a Moscovei, 16 martie 2009 acuzații martorilor domnului B. și domnului Bob. 30730/12 28/09/2006 [1] Vitaliy Vladimirovich OCHIROV 16/08/1964 Curtea Supremă Rusă a Republicii Buryatiya, 7 septembrie 2006 acuzații martor domnului K. 1997/14 17/12/2013 Igor Alekseyevich SMUROV 04/07/1991 Rusă Yuliya Aleksandrovna KOLOSOVS KAYA Moscova Tribunalul orașului, 29 iulie 2013 Martorul urmăririi judiciare dna Iz., dl B., dna V., dl S., dna K., dl V. [1] La 23 mai 2012, plângerile reclamantului prezentate la 28 septembrie 2006 au fost eliminate de cererea 27802/06 Ochirov c. Rusia și înregistrate ca cerere 30730/12 Ochirov (II) c. Rusia.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă