LEFTER c. ROUMANIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Irrecevable
LEFTER c. ROUMANIE (CtEDO, 2014)
Secțiunea a treia Cerere nr. 66268/13 Maria Lefter împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 15 aprilie 2014 într-un comitet compus din Dragoljub Popović, președinte, Luis López Guerra, Valeriu Grițeco, judecători, și Marialena Tsirli, adjunct al secțiunii, având în vedere cererea sus-menționată formulată la 15 octombrie 2013, După ce a deliberat, face următoarea decizie CU FAȚĂ reclamanta, M Maria Lefter, este un resortisant român născut în 1950 și rezident în Iași. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către domnul Iftode, avocat la Iași. Circumstanțele de la speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează: La 22 aprilie 2013, recurenta a cumpărat pe o piață 12 pachete de țigarete a căror comercializare era interzisă în România și a făcut ulterior obiectul unui control al reprezentanților autorității naționale a vămilor (Autorita naționala a vemilor), denumită în continuare "l Prin intermediul unui proces verbal de amendă întocmit în aceeași zi, pe baza articolului 221 al doilea paragraf din Legea nr. 571/2003 privind codul fiscal, laanV i-a acordat reclamantei o amendă de 20 000 lei românești (aproximativ 4 500 EUR) și a ordonat confiscarea țigaretelor. La 10 mai 2013, recurenta sesizează Tribunalul de Primă Instanță din Iași ( În plângerea sa, ea a recunoscut faptele în cauză și a solicitat reexaminarea pedepsei care i-a fost aplicată, având în vedere situația sa financiară pe care o prezenta ca fiind precară. Pe baza articolului 200 din noul Cod de procedură civilă ( La 4 iunie 2013, Tribunalul de Primă Instanță a solicitat recurentei să își reglementeze cererea, indicând numele și adresa pârâtului, probele pe care intenționa să le prezinte pentru a-și justifica plângerea și temeiul juridic al acesteia. La 13 iunie 2013, recurenta, reprezentată de un avocat, și-a completat plângerea, indicând articolele de lege pe care își baza acțiunea, precum și numele și adresa pârâtului și nu a menționat niciun mijloc de probă. Printr-o decizie din 28 iunie 2013 pronunțată în camera Consiliului, Tribunalul de Primă Instanță, întemeiat pe art. 200 alineatul (3) din NCPC, a anulat plângerea recurentei pe motivul că aceasta a omis să indice dovezile pe care inteniona să le prezinte pentru a-și susține plângerea. La 30 august 2013, recurenta a formulat o cerere de reexaminare (cerera de reexaminare) ) din decizia din 28 iunie 2013, precizând că, având în vedere obiectul plângerii sale, aceasta nu intenționa să prezinte dovezi; de asemenea, aceasta a indicat că lipsa de probe nu a vizat instanța de judecată care a examinat fondul cauzei. 10. printr-o decizie din 16 septembrie 2013 pronunțată în camera Consiliului, Tribunalul de Primă Instanță, pe baza articolului 200 6 din NCPC, a respins cererea de reexaminare prezentată de recurentă pe motiv că aceasta din urmă nu a respectat cererea sa anterioară în scopul de a aduce în discuție cazul. Dreptul intern relevant 11. Articolele relevante în speță ale NCPC sunt astfel redactate art. 194 - Conținutul cererii introductive Cererea zz [cererea de chemare in judecată] ] trebuie să conțină numele, prenumele, domiciliul sau reședința părților (...) numele, prenumele și calitatea celui care reprezintă partea [solicitantă] la proces (...) obiectul cererii și valoarea [acestei] (...) motivele de fapt și motivele de drept pe care se întemeiază cererea pe dovezile care stau la baza fiecărui motiv (...) semnătura. art. 196 - Nulitatea cererii (1) Cererea de declarare a cererii nu conține numele și prenumele (...) părților, obiectul cererii, motivele de fapt și semnătura reclamantului sau a reprezentantului acestuia este nulă. Se aplică dispozițiile art. 200 din art. Formațiunea de judecată (...) verifică imediat dacă cererea îndeplinește condițiile prevăzute în art. 194-197. (2) În cazul în care cererea nu îndeplinește aceste condiții, [judecătorul] îl informează în scris pe reclamant cu privire la elementele lipsă, cu mențiunea că, în termen de cel mult 10 zile de la comunicarea [astfel făcută], [acesta] trebuie să completeze sau să modifice cererea sa, sub pedeapsa anulării acesteia (...) (3) În cazul în care [reclamantul] nu își îndeplinește obligațiile în vederea completării sau modificării cererii în termenul prevăzut la alineatul (2), [judecata], printr-o hotărâre înainte de a pronunța în camera consiliului, anularea cererii. (4) Împotriva hotărârii anterioare, reclamantul nu poate formula decât o cerere de reexaminare, invitând [judecata] să revină asupra deciziei de anulare. (5) Cererea de reexaminare trebuie formulată în termen de 15 zile de la comunicarea hotărârii înainte de a pronunța legea. (6) Cererea [de reexaminare] se soluționează printr-o hotărâre definitivă pronunțată în camera Consiliului, împreună cu citația reclamantului, printr-o altă formare de judecată a aceleiași instanțe (...) care poate reveni asupra deciziei de anulare în cazul în care aceaceasta a fost luată în mod eronat sau în cazul în care neregulile au fost remediate în termenul prevăzut la alineatul (2). (7) În cazul în care cererea de reexaminare este acceptată, cererea se trimite la formarea de judecată sesizată mai întâi. 12. Dispozițiile relevante în speță din ordonanța guvernului nr. 2/2001 privind procedura specială referitoare la plângerile în materie de restricționare sunt astfel redactate art. 33 Instanța stabilește o dată de judecată (...) și dispune citatul contravenientului sau, dacă este cazul, al persoanei care a formulat plângerea, al autorității care a aplicat sancțiunea, al martorilor menționați în procesul-verbal sau în plângere, precum și al oricărei alte persoane care poate contribui la soluționarea cauzei. art. 34 (1) Instanța competentă să examineze plângerea, după ce a verificat dacă aceaceasta a fost introdusă în termenul prevăzut de lege, interoghează reclamantul și celelalte persoane menționate (...), administrează orice altă dovadă prevăzută de legea necesară [pentru verificarea] legalității procesului-verbal și se pronunță asupra sancțiunii, asupra despăgubirilor (...) și asupra măsurii de confiscare stabilite [în procesul-verbal] (...) GRIFS 13. Invocând art. 6 din Convenție, recurenta denunță o încălcare a dreptului său de a avea acces la o instanță din cauza anulării plângerii sale în materie de restricționare de către instanța de primă instanță din motive care, în opinia sa, nu au fost clar prevăzute de lege și nu au făcut obiectul examinării pe fond a plângerii sale 14. În conformitate cu art. 13 din Convenție, aceasta a declarat că nu a beneficiat de o acțiune efectivă pentru a contesta anularea plângerii menționate. Recurenta se plânge de faptul că anularea, de către instanța de primă instanță, a acțiunii sale în materie de restricționare nu a permis examinarea pe fond a cauzei. Aceasta consideră că a fost afectată astfel dreptul său de acces la o instanță, astfel cum este garantat prin art. 1 din Convenție. Această dispoziție este formulată astfel în partea sa relevantă în speță Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide... dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei este justificată. 16. Curtea constată că, în speță, recurenta a făcut obiectul unei sancțiuni rejudecative pe motiv că: ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 500 EUR. Având în vedere caracterul general al legislației naționale aplicabile, finalitatea represivă a sancțiunii și valoarea foarte ridicată a laiului, Curtea consideră că art. 6 din convenție se aplică în speță în cadrul componentei sale penale (a se vedea, de exemplu, pentru criteriile aplicabile, Ezeh și Connors c. Regatul Unit [GC], n 3966/98 și 408/98, § 120, CEDH 2003 X; și Albert c. România, n 31911/03, § in fine, 16 februarie 2010). 17. Curtea apreciază că, având în vedere faptele din speță, există o interferență în dreptul recurentei de a avea acces la o instanță în scopul examinării pedepsei cu titlu cominatoriu la care a fost supusă. Aceasta reamintește că dreptul de acces la o instanță nu este absolut. Cu toate acestea, Comisia consideră că restricțiile referitoare la aceasta nu pot restrânge accesul la un justițiabil într-un mod sau într-un punct cum ar fi dreptul acestui din urmă tribunal este atins în substanța sa (a se vedea mutatis mutandis Biserica Catolică din La Canée c. Grecia, 16 decembrie 1997, § 38, § 38, § În plus, Comisia consideră că o limitare a dreptului de acces la o instanță nu se referă la art. 6 1 din convenție decât în cazul în care urmărește un scop legitim și simulabil între mijloacele utilizate și scopul vizat (a se vedea mutatis mutandis Prince Hans-Adam II din Liechtenstein c. Germania [GC], n 42527/98, § 44, CEDH 2001 VIII). 18. În speță, Curtea constată că Tribunalul de Primă Instanță și-a întemeiat decizia pe art. 200 alineatul (3) din NCPC care reglementează procedura de punere în executare a unei cauze. Comisia observă că această procedură nu aduce atingere dreptului judiciar și nu anticipează faza de admitere a probelor și că aceaceasta este o etapă obligatorie care urmărește să impună reclamanților o anumită disciplină pentru a evita orice întârziere în procedură. Întradevăr, Curtea constată că reclamanții trebuie să prezinte o cerere completă imediat după sesizarea instanței, pentru a permite judecătorului din fond să examineze cauza din prima ședință și, prin urmare, consideră că, în prezenta cauză, ingerința era prevăzută de lege și viza asigurarea unei bune administrări a justiției. 19. În ceea ce privește proporționalitatea ingerinței, Curtea nu pierde din vedere caracterul special al acțiunii în materie de amendă. Astfel, aceasta arată că ordonanța guvernului nr. 2/2001 privind procedura specială referitoare la plângerile în materie de amendă prevede în mod expres un rol activ al instanței, care trebuie să citeze părțile și să interogheze toate persoanele implicate. Cu toate acestea, Comisia constată că elementele menționate la art. 194 din NCPC 20. În speță, Curtea constată că reclamanta a fost sancionată din cauza omisiunii sale de a prezenta probe în sprijinul acțiunii sale. Pe lângă claritatea dispozițiilor NCPC referitoare la conținutul În ceea ce privește elementele sale, Curtea constată că recurenta a fost informată de către instanță cu privire la omisiunea sa și la necesitatea de a prezenta dovezi în termen de 10 zile. De asemenea, aceasta constată că instanța a informat Tribunalul cu privire la sancțiunea care i-ar putea fi aplicată. Cu toate acestea, Comisia observă, de asemenea, că reclamanta, deși a fost condusă de un consiliu, nu a respectat directivele instanței, fără a-și justifica atitudinea. 21. Având în vedere aceste elemente, Curtea consideră că anularea acțiunii recurentei nu constituie o ingerință disproporționată în dreptul său de a avea acces la o instanță. În consecință, acest fapt este vădit nefondat și că trebuie respins, în conformitate cu art. 35 § (a) și 4 din Convenție. 22. Pe de altă parte, recurenta se plânge, de asemenea, că nu a beneficiat la nivel intern de o cale de atac eficientă pentru a contesta decizia de anulare a plângerii sale în materie de frânare, din cauza unei competențe limitate, în opinia sa, a instanței care trebuie să se pronunțe asupra cererii de reexaminare. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. 23. Curtea constată că, în temeiul articolului 200 alineatul (6) din NCPC, recurenta putea face o cerere de reexaminare a cererii sale în urma deciziei de anulare a acesteia și că, pe același temei, instanța putea reveni asupra acestei decizii în cazul în care aceasta ar fi fost luată în mod eronat sau dacă cererea ar fi fost reglementată în termenul prevăzut de lege. Prin urmare, Comisia consideră că reclamanta a beneficiat la nivel intern de o acțiune pentru a contesta decizia de anulare în litigiu și constată că aceasta a făcut obiectul unei acțiuni. În plus, Comisia consideră că respingerea acestei acțiuni, pe motiv că reclamanta nu a respectat cererea de rectificare a cererii sale de către instanță, nu demonstrează, în speță, o competență limitată a instanței menționate în această privință. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Marialena Tsirli Dragoljub Popović Grefier Adjunct Președinte