Decizia nr. 45643/08, Svetozar PEROVI împotrivă Serbiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 6 mai 2014 în calitate de Cameră compusă din: Josep Casadevall, Președintele, Alvina Gyulumyan, Ján Šikuta, Dragoljub Popović, Kristina Pardalos, Johannes Silvis, Iulia Antoanella Motoc, judecători și Santiago Quesada, grefierul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 15 septembrie 2008, având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat la 19 august 2013 și răspunsul reclamantului la această declarație, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Svetozar Perović, a fost un național sârb, născut în 1950 și a trăit în Žiča. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna D. Todorović, un avocat care practică în Kraljevo. Guvernul sârb („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl S. Carić. Reclamantul a fost angajat de „Koncern Fabrika Vagona AD u restruktuiranju , care a fost, în momentul respectiv, o societate constituită în principal din capital social (denumită în continuare „debitorul”). La 27 septembrie 200, Curtea Municipală a adoptat o hotărâre în favoarea reclamantului, conform căreia debitorul a fost ordonat să-i plătească anumite sume. La 12 octombrie 2005 și 14 ianuarie 2008, reclamantul a depus cereri de punere în aplicare a hotărârii de mai sus la Curtea Municipală Kraljevo. La 13 octombrie 2005 și 16 ianuarie 2008, instanța a autorizat cererile și a eliberat decizia de punere în aplicare. Pe baza unei soluții prietenoase achiziționate între reprezentantul reclamantului și Guvernul, la 10 ianuarie 2012, Curtea a hotărât să încheie cererea. Prin scrisoarea din 7 mai 2012, Guvernul a notificat Curtea că reclamantul a murit la 2 octombrie 2011, înainte de a semna declarația privind soluționarea prietenoasă la 6 Octombrie 2011. La 9 octombrie 2012, Curtea a hotărât restabilirea cererii pe lista cauzelor sale. La 26 octombrie 2012, reprezentantul reclamantului a informat Curtea că, în cadrul procedurii de moștenire, dl Zoran Perović, fiul reclamantului, a fost declarat ca unic moștenitor al reclamantului. Fără a invoca nici un articol al Convenției, reclamantul s-a plâns de neîndeplinirea hotărârii interne finale din partea statului interesat din cauza societății sociale/de stat. Curtea trebuie, în primul rând, să examineze dacă dl Zoran Perović are dreptul să urmărească cererea depusă inițial de reclamant, care a murit în cursul procedurii în fața Curții. În diferite cazuri în care un reclamant a murit în cursul procedurii, Curtea a luat în considerare declarațiile moștenitorilor reclamantului sau ale membrilor apropiati ai familiei sale care au exprimat dorința de a continua procedura în fața Curții (a se vedea, de exemplu, Deweer c. Belgia , 27 februarie 1980 , §§§ 37-38, Serie A nr. 35; și Kovačić și alții c. Slovenia [GC], nr. 44574/98, 45133/98 și 48316/99, §§ 189 192, 3 octombrie 2008). Având în vedere faptul că dl Zoran Perović, în calitate de fiu al reclamantului, este moștenitorul său legal în temeiul dreptului național, Curtea constată că are dreptul de a continua în locul reclamantului. După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 19 august 2013, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei ridicate de cerere. Declarația prevăzută după cum urmează: „Declar că Guvernul Republicii Serbiei este pregătit să accepte că a existat o încălcare a dreptului reclamantului în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție și să ofere să plătească moștenitorului dlui Svetozar Perović, dl Zoran Perović, suma de 1.800 EUR în ceea ce privește cererea înregistrată în temeiul nr. 45643/08 în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă care acoperă orice prejudiciu moral, precum și orice și toate costurile se plătesc în contravalorie dinar, fără impozite care pot fi aplicabile și la contul denumit de solicitant. Această sumă se plătește în termen de trei luni de la data livrării hotărârii Curții. Declar, de asemenea, că, în aceeași perioadă de trei luni, guvernul propune să plătească din fondurile proprii, moștenitorului reclamantului sumele atribuite în deciziile interne care urmează să fie luate în considerare în acest caz, mai puțin orice sume care ar fi putut fi deja plătite pe baza respectivelor decizii, plus costurile procedurilor de aplicare. Aceste plăți vor constitui rezoluția finală a cazului. Guvernul regretă apariția acțiunilor care au dus la încheierea prezentei cereri.” Prin scrisoarea din 2 octombrie 2013, reprezentantul reclamantului a indicat că moștenitorul reclamantului nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale. Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § (c) permite Curtea, în special, să scoată o situație din lista sa, în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reamintește că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI), WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) nr. 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec. n. 28953/03). Curtea a stabilit în mai multe cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Serbiei, practica sa privind plângerile referitoare la neexecuția hotărârii interne finale adoptate împotriva societăților deținute social/de stat (a se vedea, de exemplu, R. Kačapor și alții c. Serbia, nos. 2269/06, 3041/06, 3042/06, 3043/06, 3045/06 și 3046/06, 15 ianuarie 2008; Crnišanin și alții c. Serbia, nos. 35835/05, 43548/05, 43569/05 și 36986/06, 13 ianuarie 2009; Rašković și Milunović c. Serbia, nos. 1789/07 și 28058/07, 31 mai 2011; Milunović și Čekrlić c. Serbia (dec.), nos. 3716/09 și 38051/09, 17 mai 2011; și Stošić c. Serbia, nr. 64931/1, 1 octombrie 2013). Având în vedere natura admiterilor care figurează în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propuse, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 alineatul (1) litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă) În cazul în care nu se stabilește în termenul de trei luni indicat în declarația guvernului, dobânzile simple se plătesc cu valoarea în cauză la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Din aceste motive, Curtea ia act în unanimitate a termenilor declarației guvernului contestat în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și a modalităților de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Santiago Quesada Josep Casadevell Președintele grefierului
Application no. 45643/08
Svetozar PEROVIĆ
against Serbia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 6
May
2014 as a Chamber composed of:
Josep Casadevall,
President,
Alvina Gyulumyan,
Ján Šikuta,
Dragoljub Popović,
Kristina Pardalos,
Johannes Silvis,
Iulia Antoanella Motoc,
judges,
and Santiago Quesada,
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 15 September 2008,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 19 August 2013 and the applicant’s reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicant, Mr Svetozar Perović, was a Serbian national, who was born in 1950 and lived in Žiča. He was represented before the Court by Ms
The Serbian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr S. Carić.
The applicant was employed by “
Koncern Fabrika Vagona AD u restruktuiranju
, which was, at the relevant time, a company predominantly consisting of socially-owned capital (“hereinafter – “the debtor”).
On 27 September 200 4 the Kraljevo Municipal Court adopted a judgment in the applicant’s favour according to which the debtor was ordered to pay him certain sums.
On 12 October 2005 and 14 January 2008, the applicant lodged applications for the enforcement of the above judgment with the Kraljevo Municipal Court.
On 13 October 2005 and 16 January 2008, the court allowed the applications and issued enforcement’s orders.
On the basis of a friendly settlement reached between the applicant’s representative and the Government, on 10 January 2012 the Court decided to strike the application out its list of cases.
By a letter of 7 May 2012 the Government notified the Court that the applicant had died on 2 October 2011 that is before the applicant’s representative had signed the declaration on friendly settlement on 6
October 2011.
On 9 October 2012 the Court decided to restore the application to its list of cases.
On 26 October 2012 the applicant’s representative informed the Court that in the framework of inheritance proceedings Mr Zoran Perović, the applicant’s son, had been declared as the applicant’s sole heir. The applicant’s representative, further, informed the Court that the applicant’s heir wished to further pursue the application lodged by his father.
Without invoking any Article of the Convention the applicant complained about the respondent State’s failure to enforce final domestic decision rendered against socially/State-owned company.
The Court must first examine whether Mr Zoran Perović has standing to pursue the application originally lodged by the applicant, who died in the course of the proceedings before the Court.
In various cases in which an applicant has died in the course of the proceedings the Court has taken into account the statements of the applicant’s heirs or of close members of his family who have expressed the wish to pursue the proceedings before the Court (see, for example,
Deweer v. Belgium
, 27 February 1980, §§ 37-38, Series A no. 35; and
Kovačić and Others v. Slovenia
[GC], nos. 44574/98, 45133/98 and 48316/99, §§
189
‑
192, 3 October 2008).
Regard being had to the fact that Mr Zoran Perović, as the applicant’s son, is his lawful heir under national law, the Court finds that he has a standing to proceed in the applicant’s stead.
After the failure of attempts to reach a friendly settlement, by a letter of 19 August 2013 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by the application.
The declaration provided as follows:
“I declare that the Government of the Republic of Serbia is ready to accept that there had been a violation of the applicant’s right under Article 6 paragraph 1 of the Convention and offer to pay to Mr Svetozar Perović’s heir, Mr Zoran Perović, the amount of EUR 1,800 in respect of the application registered under no. 45643/08 before the European Court of Human Rights.
This sum which covers any and all non-pecuniary damage as well as any and all costs shall be paid in dinar counter-value, free of any taxes that may be applicable and to account named by the applicant. This sum, shall be payable within three months from the date of delivery of the decision of the Court.
I further declare that within the same three-month period the Government offer to pay from their own funds, to the applicant’s heir the sums awarded in the domestic decision(s) under consideration in this case, less any amounts which may have already been paid on the basis of the said decision(s), plus costs of enforcement proceedings.
These payments will constitute the final resolution of the case.
The Government regret the occurrence of the actions which have led to the bringing of the present application. ”
By a letter of 2 October 2013, the applicant’s representative indicated that the applicant’s heir was not satisfied with the terms of the unilateral declaration.
The Court recalls that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37 §
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
It also recalls that in certain circumstances, it may strike out an application under Article 37 § 1(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued.
To this end, the Court will examine carefully the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v.
Turkey
, [GC], no.
WAZA Spółka z o.o. v. Poland
(dec.) no. 11602/02, 26
June
2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.) no. 28953/03).
The Court has established in a number of cases, including those brought against Serbia, its practice concerning complaints about the non
‑
enforcement of final domestic decision rendered against socially/State–owned companies (see, for example,
R. Kačapor and Others v. Serbia, nos.
2269/06, 3041/06, 3042/06, 3043/06, 3045/06 and 3046/06, 15 January 2008; Crnišanin and Others v. Serbia, nos. 35835/05, 43548/05, 43569/05 and 36986/06, 13 January 2009; Rašković and Milunović v. Serbia, nos.
1789/07 and 28058/07, 31 May 2011; Milunović and Čekrlić v. Serbia (dec.), nos. 3716/09 and 38051/09, 17 May 2011;
and
Stošić v. Serbia
, no.
64931/1, 1 October 2013).
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed, the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article 37 § 1(c)).
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
In the event of failure to settle within the three-month period indicated in the Government’s declaration, simple interest shall be payable on the amount in question at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank plus three percentage points.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
For these reasons, the Court unanimously
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration under Article 6 § 1 of the Convention and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37 § 1 (c) of the Convention.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Registrar
President