CtEDO 27.05.2014 Auto

OLĂNEANU c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
27.05.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement radiée du rôle;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
OLĂNEANU c. ROUMANIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 28962/04 Nicolae Cristinel OLENEANU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 27 mai 2014 într-un comitet compus din Dragoljub Popović, președinte, Luis López Guerra, Valeriu Gritco, judecători, și Marialena Tsirli, adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată mai sus la 18 mai 2004, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 27 iunie 2012 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Reclamantul, Nicolae Cristinel Olăneanu, este un resortisant român născut în 1962 și rezident la București. La art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul s-a plâns în mare parte de durata excesivă a procedurii penale împotriva terților, la care a fost parte în calitate de parte civilă. durata procedurii fusese comunicată guvernului. ÎN JUSTIȚIE partea reclamantă susținea că durata procedurii penale împotriva terților, la care a fost parte în calitate de parte civilă, a încălcat principiul termenului rezonabil de termen stabilit la art. 6 alineatul (1) din convenție. În urma eșecului încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 27 iunie 2012, guvernul a informat Curtea că intenționează să formuleze o declarație unilaterală pentru a soluționa problema ridicată de această parte a cererii. În plus, el a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din Convenție. Guvernul declară - prin prezenta declarație unilaterală - că recunoaște existența unei încălcări a art. 6 alin. 000 EUR, suma pe care o consideră rezonabilă în lumina jurisprudenței Curții. Această sumă care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, nu va fi supusă nici unui impozit. Aceasta va fi plătită în lei românești la rata aplicabilă la data plății în contul bancar indicat de reclamantă, în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Guvernul invită cu respect Curtea să afirme că continuarea procedurii de investigare a cererii nu mai este justificată și să o șteargă de la rolul său în temeiul articolului Õ 1 litera (c) din Convenție. Prin scrisoarea din 16 august 2012, reclamanta a indicat că nu era satisfăcută de termenii declarației unilaterale. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu se mai justifică continuarea examinării cererii 10. Curtea amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. 11. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003 VI, WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.) n 28953/03, 18 septembrie 2007). 12. Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva României, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului de a fi judecat într-un termen rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. Franța [GC], n 30979/96, § 43 CEDH 2000 VII Cocchiarella c. Italia [GC], n 64886/01, §§ 69-98, CEDH 2006 Abramiuc c. România, 37411/02, § 103-109, 24 februarie 2009 și Vlad și alții c. România, n 40756/06, 41508/07 și 50806/07, § 133 și 154 156, 26 noiembrie 2013). 13. Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta din urmă să examineze cererea [articolul § 1 in fine 15. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul prevăzut la art. 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008 16. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul a criticat, de asemenea, deznodământul și presupusa infracțiune și durată irațională a trei proceduri civile finalizate prin hotărârile definitive din 20 ianuarie 2004, 3 octombrie 2005 și 19 martie 2008. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, el se plângea de o interferență în dreptul său de proprietate ca urmare a refuzului instanțelor interne de a anula deciziile adunării generale a acționarilor societății F. prin care drepturile sale de a vota și de a percepe dividende fuseseră reduse. 17. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și cu condiția ca aceasta să aibă competența de a cunoaște afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. 18. Prin urmare, această parte a cererii este în mod evident greșit fondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 6 alineatul (1) din convenție și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate decise de a elimina din rol partea din cererea privind durata procedurii, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Declară restul cererii inadmisibile. Marialena Tsirli Dragoljub Popović Modulul adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă