AFFAIRE ABENAVOLI CONTRE L'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE ABENAVOLI CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024), 203 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Abenavoli împotriva Italiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 19 septembrie 2024, cu ocazia celei de a 1507-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Determinativului la 25587/94 ABENAVOLI 02/09/1997 02/09/1997 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată a articolului 6 alineatul (1) din convenție din cauza duratei excesive a unei proceduri administrative; reamintind obligația statului pârât în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După examinarea bilanțului de acțiune și a informațiilor furnizate anterior de guvern, indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârii, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentele DH-DD(2024) 699 DH-DD(2021)709 Considerând că problema măsurilor individuale a fost rezolvată în acest caz, dat fiind că satisfacția echitabilă a fost plătită reclamantului și că procedura internă în cauză s-a încheiat acum observând cu satisfacție gama largă de măsuri adoptate de autoritățile italiene din 2010 pentru a remedia cauzele profunde ale problemei multiforme a procedurilor administrative excesiv de lungi și pentru a preveni astfel încălcări similare; Salutându-se tendințele pozitive ale acestor măsuri, în special în ceea ce privește eliminarea de afaceri și reducerea duratei medii a procedurilor administrative în fața instanțelor de primă instanță și a Consiliului de Stat, care se situează acum în parametri acceptabili; Având în vedere, de asemenea, că măsurile adoptate și progresele realizate au pus sistemul de justiție administrativă pe o cale durabilă, care ar trebui probabil să continue să aducă îmbunătățiri suplimentare în anii următori; așteaptă de la autoritățile italiene să continue să monitorizeze îndeaproape situația și să pună în aplicare rapid toate intervențiile care ar putea fi necesare pentru a menține și spori și mai mult rezultatele pozitive obținute și care se declară încrezători în aceste aspecte; Reamintind, de asemenea, că din 2001, în Italia este disponibilă o cale de atac compensatorie efectivă pentru victimele unor proceduri excesiv de lungi; având în vedere că au fost adoptate toate măsurile impuse prin art. 46 alineatul (1), DECURSĂ că își îndeplinește funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în această cauză și este de acord cu aceasta.