AFFAIRE VANNOZZI CONTRE L'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE VANNOZZI CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)101 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Vannozzi împotriva Italiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 12 iunie 2025, cu ocazia celei de a 1531-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărâre a Definitivului la 25482/13 VANNOZZI 18/04/2024 18/04/2024 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție, constatată ca urmare a executării unei hotărâri de justiție internă definitivă și a lacunei pentru reclamantă de a obține executarea acesteia prin intermediul unei proceduri de executare Reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al măsurilor generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate anterior După examinarea informațiilor furnizate de guvern care indică măsurile individuale adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2024)1504 ; Observând că satisfacția echitabilă acordată de Curte a fost plătită și considerând că problema măsurilor individuale a fost soluționată, având în vedere că consecințele suferite de recurentă ca urmare a încălcării au fost astfel șterse; Reamintind că problema măsurilor generale necesare pentru a garanta nerepetierea încălcării articolului 6 alineatul (1) continuă să fie abordată în cadrul grupului de afaceri Pennino c. Italia , de asemenea, în lumina constatărilor Curții în această cauză, și că încheierea acestei cauze nu aduce atingere, prin urmare, evaluării de către Comitet a acestor măsuri; DECLARĂ că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză CONCLUT că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue examinarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .