AFFAIR MORELLI CONTRE L'ITALIE ET 1 AUTRE AFFAIRE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIR MORELLI CONTRE L'ITALIE ET 1 AUTRE AFFAIRE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(20255)69 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Două cauze împotriva Italiei (adoptată de Comitetul miniștrilor la 30 aprilie 2025, cu ocazia celei de a 1527-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Definitivului la 24813/03 MORELLI 04/06/202020 53419/19+ SAMPERI ȘI CHIPAUSIO 12/01/2023 12/01/2023 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările articolului 6 alineatul (1) din Convenție, constatate ca urmare a duratei excesive a procedurilor civile pentru care tribunalele nu au primit despăgubiri suficiente la nivel național; reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum ; și măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor observând că procedurile în cauză erau închise atunci când Curtea a pronunțat aceste hotărâri și că satisfacția echitabilă acordată de Curte pentru prejudiciul moral și cheltuielile și cheltuielile de judecată a fost plătită și întrucât problema măsurilor individuale a fost, prin urmare, soluționată; Reamintind că problema măsurilor generale necesare pentru remedierea duratei excesive a procedurilor judiciare în fața instanțelor civile continuă să fie examinată în cadrul grupului Trapani c. Italia , de asemenea, având în vedere constatările Curții în aceste cazuri și, prin urmare, închiderea acestor cauze nu aduce atingere evaluării de către Comitet a acestor măsuri; Reamintind, de asemenea, că problema măsurilor generale necesare pentru a remedia deficiențele legate de căile de atac compensatorii ( CM/ResDH(2022) 351 ; DECLUSIV că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri CONCLUT că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue procesul de examinare a cauzei: adoptarea măsurilor generale necesare pentru a remedia durata excesivă a procedurilor judiciare în fața instanțelor civile în cadrul grupului de afaceri Trapani c. Italia DECIDE: examinarea acestor cauze.