CASE OF BRUDAN AGAINST ROMANIA AND 4 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF BRUDAN AGAINST ROMANIA AND 4 OTHER CASES (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024)206 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Cinci cauze împotriva României (aprobate de Comitetul de Miniștri la 19 septembrie 2024 la ședința 1507 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 75717/14 BRUDAN 10/04/2018 10/07/2018 14503/15 PALABIYIK 24/09/2020 24/09/20 53183/07 NEGREA ȘI ALTE ALTE 24/07/2018 24/10/2018 8717/15 PĂTRĂNCUȘ 30/03/2023 30/03/2023 62157/13 BECALI ȘI CIOFLINĂ 20/02/2024 20/02/2024 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte comitetului în aceste cazuri și încălcările articolului 6 alineatul (1) din Convenția stabilită din cauza lungimii excesive a procedurilor civile și penale în toate acestea și a articolului 13 din Convenție stabilite din cauza lipsei unui remediu eficace în acest sens în cazul Brudan Palabiyik și Negrea și alții reamintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea informațiilor furnizate de guvern care indică măsurile individuale adoptate pentru executarea hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2023)777); Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere că procedurile civile și penale au fost încheiate și că satisfacția echitabilă, atunci când a fost acordată, a fost plătită; reamintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continuă să fie examinată în cadrul Vlad și alții grup de cauze (nr. 40756/06) și având în vedere concluziile Curții în aceste cazuri și faptul că încheierea acestor cazuri nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale în legătură cu durata excesivă a procedurilor civile și penale și cu o soluție internă eficientă în acest sens; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri; CONCLUDE că nu sunt necesare măsuri individuale suplimentare în aceste cazuri; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare privind durata excesivă a procedurilor civile și penale și lipsa unei soluții eficace în acest sens Vlad și alții grup de cazuri (nr. 40756/06); DECIDE pentru a închide examinarea acestor cazuri.