CtEDO 01.07.2014 RO

LUPACESCU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
01.07.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
LUPACESCU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2014)

Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova (

justice.gov.md

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

The present text and the authorisation to republish were granted under the authority of the Governmental Agent’s General Department from the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (

justice.gov.md

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Direction générale de l’Agent gouvernemental du Ministère de la Justice de la République de Moldova (

justice.gov.md

). L’autorisation de republier cette traduction a été accordée dans le seul but de son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.

Cererea nr. 629/13

Rodion LUPACESCU

împotriva Republicii Moldova

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Treia), întrunită la 1 iulie 2014 într-un Comitet compus din:

Dragoljub Popovic,

Președinte,

Luis López Guerra,

Valeriu Grițco,

judecători,

și Marialena Tsirli,

Grefier adjunct al Secției

,

Ținînd cont de cererea menționată, depusă la 10 decembrie 2012,

Avînd în vedere declarațiile prin care a fost acceptată reglementarea amiabilă a cauzei,

Deliberînd, decide următoarele:

Reclamantul, dl Rodion Lupacescu, este cetățean al Republicii Moldova, născut în 1977 și locuiește în Chișinău. El a fost reprezentat la Curte de către dl A. Donica, avocat care își desfășoară activitatea în Chișinău.

Guvernul Republicii Moldova (”Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl L. Apostol.

La 18 octombrie 2012, judecătoria sectorului Buiucani a adoptat o încheiere prin care a dispus aplicarea în privința reclamantului a măsurii preventive sub formă de arest pe un termen de 90 zile din motivul neprezentării în ședința de judecată. Reclamantul a fost arestat la 7 noiembrie 2012. Acesta a declarat recurs, argumentînd

, inter alia

, că atît el, cît și reprezentantul său nu au fost citați pentru a participa la ședința de judecată. Recursul a fost respins în absența sa și a reprezentantului său. Ulterior, detenția sa a fost prelungită. Recursul reclamantului împotriva prelungirii arestului a fost examinat douăzeci de zile mai tîrziu și ulterior respins. La 21 februarie 2014 reclamantul a fost liberat provizoriu sub control judiciar.

Reclamantul s-a plîns la Curte în temeiul articolul 5 § 1 și 4 din Convenție invocînd lipsa motivelor pentru privarea sa de libertate și insuficiența garanțiilor procedurale acordate în cadrul procedurii de examinare a legalității detenției sale.

Cauza a fost comunicată Guvernului Republicii Moldova la 13 mai 2013.

La 14 aprilie 2014 și la 24 aprilie 2014, Curtea a recepționat acordul de reglementare amiabilă semnat de către părți, în conformitate cu care, reclamantul este de acord să renunțe la orice pretenții împotriva Republicii Moldova în privința faptelor care au stat la originea acestei cereri în schimbul obligației Guvernului de a-i achita suma de

13 000 (treisprezece mii) euro care urmează să acopere orice prejudiciu moral și material, precum și orice altă taxă care ar putea fi aplicabilă, și suma de 1

500 (o mie cinci sute) euro care urmează să acopere orice costuri și cheltuieli achitate direct reprezentantului reclamantului. Ambele sume vor fi convertite în lei moldovenești la rata aplicabilă la data efectuării plății și vor fi achitate în termen de trei luni de la data notificării deciziei de către Curte. În cazul omisiunii achitării plății în cadrul termenului de trei luni, Guvernul s-a obligat să plătească o dobîndă simplă, din momentul expirării acestui termen și pînă la executare, la o rată egală cu rata de împrumut a Băncii Centrale Europene, plus trei procente. Plata va constitui soluționarea definitivă a cazului.

Curtea ia act de acordul de reglementare amiabilă încheiat între părți. Instanța este convinsă de faptul că reglementarea amiabilă s-a bazat pe respectarea drepturilor garantate de Convenție și Protocoalele sale și constată că nici un alt motiv nu justifică examinarea în continuare a cererii. Avînd în vedere cele menționate anterior, cererea urmează să fie radiată de pe rol.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să radieze cererea de rol în conformitate cu prevederile articolului 37 § 1 (b) din Convenție.

Marialena Tsirli

Dragoljub Popovic

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-12-16
0,97
MOROI v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2014-07-01
0,97
CHIRICA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2013-12-03
0,97
POPOVSCHI v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2011-10-11
0,97
IORDACHESCU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2014-11-25
0,97
DANILA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă