CtEDO 02.09.2014 RO

MARINESCU ET AUTRES c. ROUMANIE - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
02.09.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MARINESCU ET AUTRES c. ROUMANIE - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2014)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și al Institutului European din România” (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document

was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Requête n

o

17893/03

Calin Dragomir MARINESCU et autres

contre la Roumanie

Cererea nr. 17893/03

Calin Dragomir MARINESCU și alții

împotriva României

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită la 2 septembrie 2014 într-o cameră compusă din: Dragoljub Popović, președinte,

Luis López Guerra, Valeriu Grițco, judecători, și Marialena Tsirli, grefier adjunct de secție,

având în vedere cererea menționată anterior, introdusă la 5 iunie 2003,

având în vedere observațiile formulate de Guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamanți,

după ce a deliberat în acest sens, pronunță următoarea decizie:

Hașotti, V.

Zamfir, N. Mihalică și A. Armeanu, avocați din Constanța. Reclamantul Constantin Bobeș este reprezentat în fața Curții de soția sa, L. Bobeș.

Brumar, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.

Dalban împotriva României

(MC), nr. 28114/95, pct. 1, CEDO 1999-VI].

1.

Procesul penal împotriva reclamanților

Prin sentința din 9 decembrie 1996, reclamanții au fost achitați. Această hotărâre a fost confirmată, în urma apelului parchetului, prin decizia Curții de Apel Constanța din 8 iulie 1997. Prin hotărârea definitivă din 10 iunie 1998, Curtea Supremă de Justiție a admis recursul parchetului, a casat hotărârile instanțelor inferioare și i-a condamnat pe reclamanți la pedepse cu închisoarea cuprinse între 7 și 12 ani.

a) Acțiunea pentru reparare inițiată de reclamanții Mihail Constantinescu și Virgil Toanchină, precum și de Marinela Posedaru, în numele reclamantului decedat Romanuel Nicolae Posedaru

000 EUR cu titlu de prejudiciu moral. Pentru stabilirea acestei sume, tribunalul a luat în considerare durata privării de libertate, impactul detenției asupra stării de sănătate a persoanelor în cauză, atingerea adusă demnității și reputației acestora, „durata excesiv de lungă a procedurii” care a constituit „o perioadă de incertitudine” pentru reclamanți și familiile acestora, precum și imposibilitatea de repara prejudiciului cauzat prin aceste fapte prin repunerea persoanelor în cauză în situația în care se găseau înainte de trimiterea în judecată. Tribunalul a arătat că viața familială a reclamanților a fost afectată și a subliniat mediatizarea excesivă a cauzei.

000 EUR cu titlu de prejudiciu moral. Instanța și-a justificat decizia prin faptul că persoana în cauză a fost privată de libertate pentru o perioadă mai scurtă decât ceilalți doi reclamanți. Cu toate acestea, s-a subliniat că, din cauza procesului penal și a mediatizării sale, viața profesională a reclamantului a fost grav afectată. Nu s-a menționat în mod special criteriul duratei procedurii.

„Criteriile care permit stabilirea cuantumului despăgubirilor care trebuie acordate cu titlu de prejudiciu moral privesc, în speță, ca elemente extrinseci prejudiciului, durata relativ îndelungată a detenției care a afectat libertatea reclamanților Constantinescu și Posedaru Romanuel [...], poziția profesională a celor doi reclamanți [...] și lipsa oricărui venit dintr-o activitate profesională pentru o lungă perioadă [...]. În mod similar, starea de incertitudine și anxietate cauzate de lunga durată a procedurii judiciare, precum și luarea măsurilor privative de libertate, îndepărtarea din familie și mediul social, sentimentul pierderii imaginii publice pozitive și cariera profesională – elemente intrinseci ale prejudiciului – sunt elemente de luat în considerare la determinarea prejudiciului moral.”

000 EUR suma acordată reclamanților Mihail Constantinescu și Romanuel Nicolae Posedaru cu titlu de prejudiciu moral.

„[...] o despăgubire echitabilă – în conformitate cu argumentele prezentate pentru lunga durată a procedurii judiciare împotriva sa și pentru perioada de arest preventiv (de la 14 februarie 1994 la 15 aprilie 1994) – o reprezintă acordarea sumei de 15

b) Acțiunea pentru reparare inițiată de reclamantul Călin Dragomir Marinescu

862 RON cu titlu de prejudiciu material, reprezentând salariile pe care acesta ar trebuit să le încaseze pe perioada privativă de libertate.

000 EUR cu titlu de prejudiciu moral. La stabilirea acestei sume, s-a luat în considerare durata detenției, deteriorarea gravă a stării de sănătate, campania virulentă de presă îndreptată împotriva sa și atingerea adusă reputației și prestigiului său profesional. Tribunalul a mai reținut că:

„Durata excesivă a procedurii judiciare finalizată prin achitarea reclamantului constituie unul dintre criteriile luate în considerare de instanță pentru determinarea prejudiciului. Astfel, starea de incertitudine privind situația personală, familială și profesională, precum și distrugerea imaginii personale au subzistat pe parcursul a 17 ani, adică pe întreaga durată a procesului penal.”

000 EUR și a menținut celelalte dispoziții ale sentinței primei instanțe.

c) Acțiunea pentru reparare inițiată de reclamantul Constantin Bobeș

000 EUR cu titlu de prejudiciu moral. După ce a indicat că reclamantul trebuia să obțină reparația pentru eroare judiciară, instanța a arătat că procedura în care acesta a fost implicat nu a respectat cerința duratei rezonabile. S-a considerat că prejudiciul moral datorată reclamantului pentru durata excesivă a procedurii era inclusă în reparația acordată în temeiul art. 504 C. proc. pen.

d) Acțiunea pentru reparare inițiată de reclamanta Minerva Elena Dan

000 RON (echivalentul a aproximativ 90

000 EUR) cu titlu de prejudiciu moral, din care 30

000 RON (aproximativ 6

600 EUR) pentru durata procesului penal.

600 EUR, a fost corect stabilită și a diminuat la 53

400 EUR suma corespunzătoare prejudiciului moral pentru privarea de libertate.

Art. 504

„(1) Persoana care a fost condamnată definitiv are dreptul la repararea de către stat a pagubei suferite, dacă în urma rejudecării cauzei s-a pronunțat o hotărâre definitivă de achitare.

(2) Are dreptul la repararea pagubei și persoana care, în cursul procesului penal, a fost privată de libertate ori căreia i s-a restrâns libertatea în mod nelegal.

(3) Privarea sau restrângerea de libertate în mod nelegal trebuie stabilită, după caz, prin ordonanță a procurorului de revocare a măsurii privative sau restrictive de libertate, prin ordonanță a procurorului de scoatere de sub urmărire penală sau de încetare a urmăririi penale pentru cauza prevăzută în art. 10 alin. (1) lit. j) ori prin hotărâre a instanței de revocare a măsurii privative sau restrictive de libertate, prin hotărâre definitivă de achitare sau prin hotărâre definitivă de încetare a procesului penal pentru cauza prevăzută în art. 10 alin. (1) lit.

j).

(4) Are drept la repararea pagubei suferite și persoana care a fost privată de libertate după ce a intervenit prescripția, amnistia sau dezincriminarea faptei.”

Art. 505

„(1) La stabilirea întinderii reparației se ține seama de durata privării de libertate sau a restrângerii de libertate suportate, precum și de consecințele produse asupra persoanei ori asupra familiei celui privat de libertate sau a cărui libertate a fost restrânsă.

(2) Reparația constă în plata unei sume de bani [...]

(3) Persoanelor îndreptățite la repararea pagubei, care înainte de privarea de libertate erau încadrate în muncă, li se calculează, la vechimea în muncă stabilită potrivit legii, și timpul cât au fost private de libertate.

(4) Reparația este, în toate cazurile, suportată de stat, prin Ministerul Finanțelor Publice.”

Art. 998 și art. 999 C. civ. care reglementau răspunderea civilă delictuală sunt descrise în hotărârea

Pop Blaga împotriva

României

(nr. 37379/02, pct. 36, 27 noiembrie 2012).

39.

Invocând art. 6 § 1 din Convenție, reclamanții s-au plâns de durata nerezonabilă a procesului penal.

„Orice persoană are dreptul la judecarea [...] într-un termen rezonabil a cauzei sale, de către o instanță [...], care va hotărî [...] asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva sa.”

1.

Argumentele părților

6 din Convenție și că respectiva cerere trebuie radiată de pe rolul Curții pe motiv că litigiul a fost soluționat și că nu mai este justificată continuarea examinării cererii pentru un alt motiv. În această privință, Guvernul subliniază că instanțele naționale, prin hotărârile definitive pronunțate în urma unor acțiuni în răspundere civilă pentru eroare judiciară, au recunoscut încălcarea dreptului garantat prin art. 6 § 1 din Convenție și, prin urmare, au acordat reclamanților o reparație adecvată și suficientă.

că autoritățile naționale sunt cele care, în primul rând, trebuie să remedieze o pretinsă încălcare a Convenției. Conform jurisprudenței sale constante, pentru ca un reclamant să poată să susțină că este victima unei încălcări, nu este suficient să aibă această calitate la momentul introducerii cererii, ci trebuie ca această calitate să persiste în cursul procedurii în fața Curții [

Stoicescu împotriva României

(revizie), nr. 31551/96, pct. 55, 21 septembrie 2004, și

Sediri împotriva Franței

(dec.), nr. 44310/05, 10 aprilie 2007]. Atunci când autoritățile naționale constată o încălcare, iar decizia acestora constituie o reparație adecvată și suficientă acelei încălcări, partea în cauză nu se mai poate considera victimă în sensul art. 34 din Convenție [

Delimoț împotriva României

(dec)., nr. 24316/04, 6 iulie 2010].

ratione temporis

a Curții, perioada care trebuie luată în considerare a început, în speță, la 20 iunie 1994, data la care România a ratificat Convenția. A încetat o dată cu pronunțarea hotărârii definitive din 7 mai 2010 a Înaltei Curți de Casație și Justiție prin care persoanele în cauză au fost achitate de toate capetele de acuzare. Cu toate acestea, se iau în considerare doar perioadele în cursul cărora cauza a fost efectiv pe rolul instanțelor, excluzând astfel perioada dintre pronunțarea unei hotărâri definitive și anularea sa în urma unei căi de atac extraordinare [

Seregina împotriva Rusiei

, nr. 12793/02, pct. 92, 30 noiembrie 2006, și

Cerăceanu împotriva României (nr. 1)

, nr. 31250/02, pct. 47, 4 martie 2008]. Perioada de luat în considerație a durat deci aproximativ 15 ani și nouă luni pentru patru grade de jurisdicție.

mutatis mutandis

,

Temeșan împotriva României

, nr. 36293/02, pct. 45, 10 iunie 2008, și

Staïkov împotriva Bulgariei

, nr. 49438/99, pct. 90, 12 octombrie 2006). Prin urmare, condiția recunoașterii pretinsei încălcări a Convenției este îndeplinită în cauza de față.

Cocchiarella împotriva

Italiei

(MC), nr. 64886/01, pct. 72, CEDO 2006

V, și

Stan împotriva României

(dec.), nr. 6936/03, 20 mai 2008], Curtea observă că, în urma acțiunii pentru reparare, reclamanților le-au fost acordate diferite sume cu titlu de prejudiciu moral. În cazul reclamantei Minerva Elena Dan, instanțele interne i-au acordat suma de 6

600 EUR cu titlu de prejudiciu moral, menționând în mod expres durata excesivă a procesului penal. Această sumă pare rezonabilă având în vedere sumele acordate de Curte în cauze similare împotriva României.

ratione personae

cu dispozițiile Convenției, în sensul art.

35 §

3 lit.

a), și trebuie respins în temeiul art.

35

§

4.

constată nicio aparentă încălcare a drepturilor și libertăților garantate de articolele invocate ale Convenției. Prin urmare, aceste capete de cerere trebuie respinse, în aplicarea art.

35 §

1, art.

35 §

3 lit. a) și art.

35 §

4 din Convenție.

Pentru aceste motive,

în unanimitate,

declară cererea inadmisibilă.

Marialena Tsirli

Dragoljub Popović,

Grefier adjunct,

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-12-16
0,95
MUREȘAN v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2014-05-13
0,95
ROTESCU v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2014-05-27
0,95
FILIP v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2014-01-14
0,95
CASE OF MATEESCU v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2014-10-07
0,95
IELCEAN v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă