IPATE v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
IPATE v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2014)
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova (
justice.gov.md
). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.
The present text and the authorisation to republish were granted under the authority of the Governmental Agent’s General Department from the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (
justice.gov.md
). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Direction générale de l’Agent gouvernemental du Ministère de la Justice de la République de Moldova (
justice.gov.md
). L’autorisation de republier cette traduction a été accordée dans le seul but de son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.
SECȚIUNEA A TREIA
DECIZIE
Cererea nr. 49008/08
Nichita IPATE
împotriva Republicii Moldova
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a Treia), statuînd la 2
septembrie 2014 într-un Comitet compus din:
Dragoljub Popović,
președinte,
Luis López Guerra,
Valeriu Grițco,
judecătorii,
și Marialena Tsirli,
grefier adjunct al secției,
Examinând cererea de mai sus introdusă la 10 septembrie 2008;
Examinând reglementarea amiabilă dintre părți;
Deliberând, decide următoarele:
FAPTELE ȘI PROCEDURA
Reclamantul, Dnul Nichita Ipate, este cetățean al Republicii Moldova care s-a născut în 1971 și locuiește în Cricova.
Guvernul Republicii Moldova (“Guvernul”) a fost reprezentat de către agentul său, Dnul L. Apostol.
Invocînd articolul 3 din Convenție, reclamantul s-a plîns de condițiile de detenție în Izolatorului de detenție provizorie al Republicii Moldova, în perioada 30 ianuarie 26 iunie 2006, cît și de caracterul neadecvat și insuficient a compensației acordate de către instanțele naționale.
Invocînd totodată articolul 13 din Convenție, reclamantul s-a plîns de absența unui remediu intern efectiv prin care și-ar fi putut apăra drepturile garantate de articolul 3 din Convenție.
Aceste plîngeri au fost comunicate Guvernului.
Prin scrisoarea din 15 ianuarie 2014, Guvernul a informat Curtea că intenționează să formuleze o declarație cu privire la soluționarea plîngerilor din cerere.
Părțile relevante din această declarație pot fi citate după cum urmează:
”Guvernul recunoaște violarea drepturilor reclamantului garantate de articolul 3 și articolul 13, combinat cu articolul 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție inadecvate între 30 ianuarie și 26 iunie 2006 (...)
Guvernul se obligă să plătească reclamantului suma de 3
000 (trei mii) euro. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, cît și costurile și cheltuielile, va fi convertită în lei moldovenești cu taxa aplicabilă la data plății, și scutită de orice taxă eventual aplicabilă. Ea va fi plătită după trei luni de la data notificării deciziei Curții. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus pînă la executarea hotărîrii, urmează să fie plătită o dobândă la sumele de mai sus egală cu rata minimă a dobânzii la creditele acordate de Banca Centrală Europeană, plus trei procente.
Respectiv, Guvernul solicită Curții să radieze cererea de pe rol în conformitate cu articolul 37 § 1 b) din Convenție.”
La 9 aprilie 2014, Curtea a primit de la reclamant o scrisoare de informare că el a acceptat termenii declarației Guvernului
ÎN DREPT
Curtea ia act de reglementarea amiabilă la care au ajuns părțile. Instanța consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului recunoscute de Convenție și protocoalele sale și nu observă nici un motiv care să justifice continuarea examinării cererii (articolul 37 § 1
in fine
din Convenție).
În consecință cererea poate fi radiată de pe rol.
Din aceste considerente, Curtea în unanimitate,
Decide
să radieze cererea de pe rol.
Marialena Tsirli
Dragoljub Popović
Grefier adjunct
Președinte