CtEDO 30.09.2014 RO

CASE OF ANZHELO GEORGIEV AND OTHERS v. BULGARIA - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
30.09.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment;Inhuman treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect);Non-pecuniary damage - award
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ANZHELO GEORGIEV AND OTHERS v. BULGARIA - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2014)

© Traducerea și permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiție a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curții.

© The present text and the authorisation to republish it were granted by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova for the purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

© La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Cour Suprême de la République de Moldova à son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.

Notă informativă privind jurisprudența Curții nr. 177

August - Septembrie 2014

Anzhelo Georgiev și alții v. Bulgaria

- 51284/09

Hotărârea din 30.9.2014 [Secția a IV-a]

Articolul 3

Tratament degradant

Tratament inuman

Aplicarea armelor cu electroșoc în timpul unui raid al poliției la birourile unei companii:

încălcare.

În fapt –

Ofițeri mascați de poliție au efectuat raiduri la birourile în care lucrau reclamanții. În timpul operațiunii, aceștia au făcut uz de electroșocuri în contact cu corpul, pentru o presupusă anihilare a rezistenței venite din partea reclamanților și pentru prevenirea distrugerii probelor de către aceștia. Ca urmare a desfășurării acestei operațiuni, unii reclamanți au susținut existența unor arsuri pe corpurile lor. Ancheta preliminară privind susținerile reclamanților s-a încheiat cu ordonanța procurorului militar de a nu iniția proceduri penale împotriva ofițerilor în cauză.

În drept –

Articolul 3: Este cunoscut faptul că, aplicate în contact cu corpul (în regim „drive-stun”), electroșocurile provocau dureri intense și incapacitatea temporară. Dreptul bulgar de la acea vreme nu prevedea vreo normă specială privind aplicarea electroșocurilor de către ofițerii de poliție care nu fuseseră instruiți în acest sens. Curtea a notat că, în cel de-

al 20-lea Raport General

al său, Comitetul pentru Prevenirea Torturii și Tratamentelor sau Pedepselor Inumane sau Degradante

(CPT)

își exprimase rezervele profunde în privința utilizării electroșocurilor în contact cu corpul. Ofițerii instituțiilor de aplicare a legii instruiți în mod corespunzător aveau la dispoziție multe alte mijloace și tehnici de imobilizare, atunci când se aflau în imediata apropiere a unei persoane care trebuia imobilizată.

Având în vedere eșecul anchetei preliminare de a stabili în detaliu circumstanțele incidentului și de a evalua în general utilizarea forței în măsura și în modul afirmate, Guvernul a eșuat să demonstreze caracterul eronat al versiunii evenimentelor sau să furnizeze argumente convingătoare care să justifice amploarea forței utilizate. Prin urmare, a existat o încălcare a aspectelor substanțiale și procedurale ale articolului 3.

Concluzie

: încălcare (unanimitate).

Articolul 41: 2,500 EUR cu privire la prejudiciul moral suferit, pentru fiecare reclamant a cărui plângere a fost declarată admisibilă.

© Council of Europe/European Court of Human Rights

Acest rezumat al Grefei nu obligă Curtea cu nimic.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-04-12
0,92
CASE OF M.C. AND A.C. v. ROMANIA - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiţie a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were
CtEDO 2014-09-30
0,92
CASE OF BULGARU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
. 42591/98, 24 septembrie 2002). Deşi pot exista obstacole sau dificultăţi care împiedică obţinerea unui progres într-o investigaţie într-o anumită situaţie, în general poate fi considerat ca fiind esenţial pentru autorităţi să pornească o
CtEDO 2014-09-30
0,92
CASE OF BULGARU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
de că aceasta s-a produs în rezultatul relelor tratamente aplicate de poliţie, şi anume, ca urmare a legării şi suspendării de o bară de metal. 20. Curtea consideră că această formă de maltratare este deosebit de gravă, întrucît ea presupun
CtEDO 2014-01-28
0,92
CASE OF BUHANIUC v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
3/94, CEDO 1999 ‐ IV §104 şi urm., şi Gül c. Turciei, nr. 22676/93, § 89, 14 decembrie 2000). Orice deficienţă a investigaţiei care subminează capacitatea sa de a stabili cauza prejudiciilor suferite sau identitatea responsabililor riscă să
CtEDO 2018-03-20
0,92
CASE OF IRELAND v. THE UNITED KINGDOM - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiţie a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were
Sursă