CtEDO 07.10.2014 Auto

NISTOR ET POP c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
07.10.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NISTOR ET POP c. ROUMANIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 4754/12 Mihai NISTOR și FAN Mircea POP împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află la 7 octombrie 2014 într-un comitet compus din Ján Šikuta, președinte, Dragoljub Popović, Iulia Antoanella Motoc, judecători, și Marialena Tsirli, adjunctă secțiunii, având în vedere cererea formulată la 13 decembrie 2011, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei prezentate de guvernul pârât și de recurentul Mircea Pop, precum și declarația depusă de guvernul pârât la 13 martie 2014 și prin care se solicită Curții să șteargă cererea privind rolul reclamantului Mihai Nisto, după ce a deliberat, ia următoarea decizie: ACTIVITĂȚI ȘI PROCEDURA Reclamanții, dl Mihai Nistor și dl Demeter, sunt resortisanți români născuți în 1953 și, respectiv, 1961 și rezidenți în Negrești Oaș. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către dl I. P. Demeter, avocat la Satu Mare. Guvernul român (atîl) a fost reprezentat de agentul său, dl C. Brumar, de la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plângeau de durata excesivă a procedurii penale împotriva lor, care a fost în speță de opt ani și patru luni, pentru două grade de jurisdicție. Cererea fusese comunicată guvernului EN JUST În ceea ce îl privește pe reclamantul La 13 și 17 martie 2014, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de către părți. Prin aceste declarații, Ö Õ este angajat să plătească suma de 2 100 (două mii de cenți) de euro reclamantului Õfan Mircea Pop și acesta din urmă a renunțat la orice altă pretenție împotriva României cu privire la faptele inițiale ale părții sale din cerere. Suma respectivă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în lei românești la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile și consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție și de protocoalele sale și nu are niciun motiv să continue examinarea acestei părți a cererii. Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza din rol, cu condiția ca aceasta să-l privească pe reclamantul Mircea Pop. În ceea ce-l privește pe recurentul Mihai Nistor După eșecul încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 13 În martie 2014, guvernul a informat Curtea că are în vedere formularea unei declarații unilaterale pentru a soluționa problema ridicată de partea cererii referitoare la recurentul Mihai Niltor. În plus, acesta a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din convenție. Guvernul declară - prin prezenta declarație unilaterală - că recunoaște existența unei încălcări a dispozițiilor art. 6 din Convenție care decurge din durata excesivă a procedurii în care a fost implicat reclamantul Nisto Mihai. Guvernul declară că este pregătit să plătească reclamantului Nisto Mihai ca satisfacție echitabilă suma de 1 890 EUR, suma pe care o consideră rezonabilă în lumina jurisprudenței Curții. Această sumă care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, nu va fi supusă niciunei taxe. Aceasta va fi plătită în lei românești la rata aplicabilă la data plății în contul bancar indicat de reclamantă, în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Guvernul invită cu respect Curtea să afirme că continuarea procedurii de investigare a cererii nu mai este justificată și să o șteargă din rolul său în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Partea reclamantă nu a formulat comentarii cu privire la declarația unilaterală formulată de guvern. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația în lumina principiilor consacrate de jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI și Sulwińska c. Polonia (dec.) n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva României, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului de a fi audiat într-un termen rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. Franța [GC], n 30979/96, § 43 CEDH 2000 VII Cocchiarella c. Italia [GC], n 64886/01, § 69-98, CEDH 2006 V, și Vlad și alții; 40756/06, 41508/07 și 50806/07, §§ 131-133 și 161, 26 noiembrie 2013. Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma de landuri propuse, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării acestei părți a cererii [art. 37 alineatul (c) ]. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta din urmă să examineze această parte a cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). În consecință, este necesar să se șteargă cauza rolului, cu condiția ca aceasta să se refere la recurentul Mihai Nisto. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol în aplicarea articolului 39 din Convenție, cu condiția ca aceasta să îl privească pe dl Mircea Pop Prevede act termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 6 alin. (1) din Convenție și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate în ceea ce îl privește pe recurentul Mihai Nastor decid să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție, cu condiția ca aceasta să îl privească pe domnul Mihai Nistor. Marialena Tsirli Ján Šikuta Grefier adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă