CtEDO 14.10.2014 RO

CASE OF YILMAZ YILDIZ AND OTHERS v. TURKEY - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
14.10.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 11 - Freedom of assembly and association (Article 11-1 - Freedom of peaceful assembly);Pecuniary and non-pecuniary damage - award
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF YILMAZ YILDIZ AND OTHERS v. TURKEY - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2014)

© Traducerea și permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiție a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curții.

© The present text and the authorisation to republish it were granted by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova for the purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

© La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Cour Suprême de la République de Moldova à son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.

Notă informativă privind jurisprudența Curții nr. 178

Octombrie 2014

Yılmaz Yıldız și alții v. Turcia

- 4524/06

Hotărârea din 14.10.2014 [Secția a II-a]

Articolul 11

Articolul 11-1

Libertatea de întrunire pașnică

Eșecul de a evalua proporționalitatea la condamnarea reclamanților pentru participarea la demonstrații publice:

încălcare.

În fapt

– În calitatea lor de lideri și de ofițeri ai reprezentanțelor locale ale Uniunii lucrătorilor din domeniul sănătății și al celui social, reclamanții au participat la demonstrații desfășurate în curtea a două spitale locale, unde au citit un comunicat de presă emis de către sindicat, care critica trecerii spitalelor în subordinea Ministerului Sănătății. Poliția nu a împiedicat sau intervenit în niciuna dintre întruniri, în schimb a aplicat avertismente verbale privind caracterul ilegal al acțiunilor lor, ordonând dispersarea. În procedurile judiciare ulterioare, reclamanții au fost găsiți vinovați de nerespectarea ordinelor oficiale, fiindu-le impusă plata unei amenzi de aproximativ 62 EUR fiecare. Condamnările lor au fost menținute în apel.

În drept

Articolul 11: Urmărirea și condamnarea reclamanților pentru punerea în discuție a trecerii spitalelor în subordinea Ministerul Sănătății – o problemă actuală în acea perioadă – ar fi putut avea un efect inhibitor, descurajându-i să participe la întruniri de acest gen în viitor. Astfel, aceste măsuri au constituit o ingerință în dreptul lor la libertatea de întrunire pașnică. Curtea a reiterat faptul că orice demonstrație desfășurată într-un spațiu public perturbă într-o anumită măsură, în mod inevitabil, viața de zi cu zi și, prin urmare, a fost foarte important ca autoritățile publice să dea dovadă de un anumit grad de toleranță față de întrunirile pașnice, dacă se dorește ca libertatea de întrunire garantată de articolul 11 să nu fie golită de întreaga sa substanță. Mai mult, demonstrațiile pașnice nu ar trebui să facă, de principiu, obiectul amenințărilor cu aplicarea de sancțiuni penale. Cu toate acestea, reclamanții au fost condamnați pentru simpla participare la o demonstrație publică, fără o evaluare, din partea instanțelor naționale, a proporționalității acestor ingerințe cu libertatea lor de întrunire. Motivele oferite de către instanțele naționale nu au fost relevante, și nici suficiente.

Concluzie

: încălcare (unanimitate).

Articolul 41: 1,500 EUR pentru fiecare, cu privire la prejudiciul moral suferit; 62 EUR pentru fiecare, cu privire la prejudiciul material suferit.

© Council of Europe/European Court of Human Rights

Acest rezumat al Grefei nu obligă Curtea cu nimic.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-07-16
0,94
CASE OF ZÜLKÜF MURAT KAHRAMAN v. TURKEY - [Romanian Translation] legal summary by the Constitutional Court of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Constituțională a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were gran
CtEDO 2018-09-04
0,94
TUĞLUK AND OTHERS v. TURKEY - [Romanian Translation] legal summary by the Constitutional Court of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Constituțională a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were gran
CtEDO 2016-06-07
0,94
SAKKAL AND FARES v. TURKEY - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiţie a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were
CtEDO 2019-04-09
0,93
CASE OF ALTAY v. TURKEY (No. 2) - [Romanian Translation] legal summary by the Constitutional Court of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Constituțională a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were gran
CtEDO 2016-04-26
0,93
CASE OF CUMHURİYET HALK PARTİSİ v. TURKEY - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiţie a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were
Sursă