CtEDO 13.11.2014 Auto

BAYAR ET GURBUZ c. TURQUIE et 1 autre affaire

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.11.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BAYAR ET GURBUZ c. TURQUIE et 1 autre affaire (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 13 noiembrie 2014 A DOUA SECȚIUNE RĂSPUNSURI nr. 55060/07 și 55061/07 Hasan BAYAR și Ali GURBUZ împotriva Turciei introduse la 13 noiembrie 2007 EXPOSAT DE FAPTE Reclamanții, dl Hasan Bayar și dl Ali Gürbüz, sunt resortisanți turci născuți în 1982 și, respectiv, 1971 și reședința la Berna (Elveția) și Köln (Germania). Akmeșe, avocat la Istanbul. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Cererea nr. 55060/07 M. Bayar și domnul Gürbüz sunt redactorul principal și, respectiv, proprietarul cotidianului Ülkede Özgür Gündem. La 20 aprilie 2004, articolele intitulate Trebuie să dezvoltăm democrația bazată pe femei mai întâi pe femei, pe care Öcalan kad maillara intihar eylemleri yerine demokratik quel Aceste articole au fost publicate în numărul 51 al cotidianului Ülkede Özgür Gündem . Aceste articole au raportat declarații ale dlui Öcalan și ale anumitor membri ai Kongra-Gel, o ramură a organizației armate ilegale Parte a lucrătorilor din Kurdistan (PKK). Printr-un act de punere în aplicare din 22 aprilie 2004, procurorul Republicii lângă curtea de securitate a statului înculpata dnii Ali Gürbüz și Hasan Bayar de publicare a declarațiilor făcute de o organizație ilegală armată, sancționată prin art. 6 alineatul (2) și art. 4 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului ( La 5 aprilie 2005, tribunalul a condamnat pe domnul Gürbüz la o amendă de 4 198,68 de lire sterline turce (TRY), aproximativ 2 386 de euro (EUR) în funcție de cursul de schimb în vigoare la momentul faptelor - și domnul Bayar la o amendă de 2 094,84 de lire sterline turce (TRY) aproximativ 1 190 de euro. La 9 mai 2005, reclamanții s-au ocupat de casare și au invocat articolele 6 și 10 din convenție. La 11 aprilie 2006, procurorul Republicii lângă Curtea de Casație a adresat cauza Tribunalului de Primă Instanță pentru reexaminare din cauza modificărilor legislative intervenite între timp. La 4 mai 2006, Curtea a adoptat o decizie din incompetență. Rația Materiae în favoarea Tribunalului Corecțional și cauza a fost retrimisă Tribunalului Corecțional de la Beyouilu. La 29 iunie 2006, tribunalul corecțional a adoptat, de asemenea, o hotărâre din injumătățire și a fost retrimis Curții de Casație. La 20 noiembrie 2006, Curtea de Casație a atribuit cauza instanței judecătorești în litigiul din Istanbul. La 4 septembrie 2007, Curtea a statuat că reclamanții sunt vinovați de infracțiunile menționate la art. 6 alineatul (2) și la art. 4 din Legea nr. 3713 și l-a condamnat pe domnul Gürbüz la plata unei amenzi de 4 198 TRY și pe domnul Bayar la plata unei amenzi de 2 094 TRY. La 6 noiembrie 2007, reclamanții au formulat o opoziție împotriva acestei hotărâri invocând articolele 6 și 10 din convenție. La 22 martie 2011, Curtea de Casație a infirmat hotărârea de primă instanță în ceea ce îi privește pe cei doi reclamanți. La 9 mai 2011, Curtea de Casație l-a numit pe domnul Gürbüz în urma adoptării unei modificări legislative privind răspunderea proprietarului cotidianului și a disociat procedura în litigiu împotriva domnului Bayar. La 25 august 2011, l-a condamnat pe domnul Bayar la plata unei amenzi de 2 094 TRY în temeiul articolului 6 alineatul (2) și al articolului 4 din Legea nr. 3713. Această hotărâre, care nu era susceptibilă de recurs în casație, a devenit definitivă. Cererea nr. 55061/07 La 28 august 2004, un articol intitulat Abdulah Öcalan, liderul poporului kurd, a declarat că cererile (de kurzi) sunt rezonabile. Problema va fi rezolvată prin intermediul dialogului Õ) a fost publicată în cotidianul Ülkede Özgür Gündem Acesta conținea o declarație a dlui Öcalan cu privire la necesitatea de a urma calea politică (considerată de el) ca un mijloc de dialog și de a dezvolta soluția politică, în special pentru un armistițiu. Printr-un act de punere în aplicare din 31 august 2004, procurorul Republicii lângă curtea de judecată a dlui Gürbüz și a dlui Bayar a emis o declarație din partea unei organizații ilegale armate, care a încălcat dispozițiile articolului 6 alineatul (2) și ale articolului 4 din Legea nr. 3713. La 17 februarie 2005, curtea d'asisses condamna domnul Gürbüz la o amendă de 3 184 560 000 de cărți turcești anterioare (TRL) [1] La 21 martie 2005, reclamanții s-au ocupat de casare prin invocarea articolelor 6 și 10 din convenție. La 14 iulie 2005, procurorul Republicii lângă Curtea de Casație a prezentat cauza în fața primei instanțe pentru reexaminare în urma modificărilor legislative. La 4 octombrie 2005, instanța de judecată a adoptat o decizie de incompetență rațională în materie, iar cauza a fost trimisă în fața tribunalului corecțional din Beyo. La 1 noiembrie 2006, instanța corecțională a adoptat, de asemenea, o decizie de injumătățire, iar cauza a fost prezentată Curții de Casație. La 24 ianuarie 2007, Curtea de Casație a atribuit cauza instanței de judecată în litigiu. La 2 octombrie 2007, Curtea i-a judecat pe reclamanții vinovați de infracțiunile menționate în art. 6 alin. (2) și (4) din Legea nr. 3713. L-a condamnat pe domnul Gürbüz la o amendă de 3 184 TRY și pe domnul Bayar la o amendă de 1 592 TRY (1 852 EUR și respectiv 926 EUR de la cursul de schimb în vigoare la momentul faptelor). La 6 noiembrie 2007, reclamanții au formulat opoziție împotriva acestei hotărâri. La 23 martie 2011, Curtea de Casație a respins cererea de acțiune în ceea ce îl privește pe domnul Bayar și pe infirma la Tribunalul de Primă Instanță în ceea ce îl privește pe domnul Gürbüz ca urmare a modificărilor legislative intervenite între timp. La 24 mai 2011, domnul Gürbüz a fost achitat de Curtea. La 1 iunie 2011, această hotărâre a devenit definitivă. Dreptul și practica internă relevante figurează în hotărârea Gözel și Özer c. Turcia 43453/04 și 31098/05, § 23, 6 iulie 2010). GRIFS Invochează art. 10 din convenție, reclamantul domnul Bayar susține că condamnările sale pentru publicarea scrierilor în litigiu constituie o încălcare a dreptului său la libertatea de exprimare. Pe langa art. 13, se plange de asemenea de lipsa unei căi de atac interne efective prin intermediul căreia ar fi putut sa-si inculce fara a fi inculpate de art. 10 din Conventie. In instanta nr. 55061/07, invocând art. 13 din Conventie, el se plânge de o imposibilitate de a formula un recurs impotriva hotărârii de prima instanta. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI A fost afectată libertatea de exprimare a reclamantului domnului Bayar, în sensul articolului 10 din Convenție, se poate considera că, din cauza articolului 305 din vechiul Cod de procedură penală, pentru reclamantul domnului Bayar (în cererea nr. 55061/07) de a formula un recurs împotriva hotărârii în primă instanță constituie un obstacol disproporționat în calea dreptului de acces la dreptul de acces la dreptul de acces la dreptul de acces la dreptul de acces la dreptul de acces la dreptul de acces la un tribunal ( Bayar și Gürbüz c. Turcia, n 37569/06, § 49, 27 noiembrie 2012) Guvernul este invitat să prezinte o copie a scrierilor în litigiu [1] La 1 noiembrie 2012 ianuarie 2005, cartea turcească (TRY), care înlocuiește vechea carte turcească (TRL), a intrat în vigoare. 1 TRY valorează un milion de TRL.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-03-25
0,95
AFFAIRE BAYAR c. TURQUIE (N° 6)
il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et sur le fond de l’affaire. EN FAIT I. LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 6. Le requérant est né en 1982 et réside à Berne (Suisse). Il est le rédacteur e
CtEDO 2014-11-06
0,95
GÜRBÜZ c. TURQUIE et une autre affaire
Communiquée le 6 novembre 2014 DEUXIÈME SECTION Requêtes n os 14742/10 et 57218/10 Ali GÜRBÜZ contre la Turquie et Barış GÜLLÜ contre la Turquie introduites respectivement le 17 février 2010 et le 26 août 2010 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant
CtEDO 2014-06-17
0,95
AFFAIRE BELEK ET ÖZKURT c. TURQUIE (N° 2)
novembre 2009, la requête a été communiquée au Gouvernement. EN FAIT I. LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 5. Les requérants, MM. Ahmet Sami Belek et İsmail Muzaffer Özkurt, nés l’un en 1953 et l’autre en 1978, sont respectivement propriétaire e
CtEDO 2014-03-25
0,94
AFFAIRE BAYAR c. TURQUIE (N° 7)
il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et sur le fond de l’affaire. EN FAIT I. LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 6. Le requérant est né en 1982 et réside à Berne (Suisse). Il est le rédacteur d
CtEDO 2015-02-03
0,94
AFFAIRE BAYAR ET GÜRBÜZ c. TURQUIE (N° 2)
CONSTANCES DE L’ESPÈCE 4. Les requérants, MM. Gürbüz et Bayar, sont nés respectivement en 1971 et en 1982. Ils résident respectivement à Cologne (Allemagne) et à Berne (Suisse). Ils sont respectivement le propriétaire et le rédacteur en che
Sursă