AFFAIRE M. ET 12 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'ALLEMAGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE M. ET 12 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'ALLEMAGNE (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)290 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în 13 cazuri împotriva Germaniei Cerere n Cauza Hotărârea din 19359/04 17/12/2009 10/05/2010 61272/09 19/04/2012 19/07/2012 65210/09 07/06/2012 07/09/2012 7345/12 GLIEN 28/2013 28/2014 6587/04 HAIDN 13/01/2011 13/04/2011 30060/04 JENDROWIAK 14/04/2011 14/07/2011 61827/09 07/06/2012 07/09/2012 17792/07 KALLWEIT 13/01/2011 13/04/2011 21906/09 KRONFELDNER 19/012012 19/042012 20008/07 MAUTES 13/01/2011 13/04/2011 4646/08 O.H. 24/11/2011 24/02/2012/2012 3300/10 28/06/2012 28/09/2012 27360/04+ SCHUMMER (I ȘI II) 13/01/2011 13/04/2011 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 17 decembrie 2014, cu ocazia reuniunii 1215bis a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014)1463 S DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: