AFFAIRE GÄFGEN CONTRE L'ALLEMAGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE GÄFGEN CONTRE L'ALLEMAGNE (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)289
Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului
Gäfgen împotriva Germaniei
Cerere nr.
Cauza
Hotărâre din
Definitivă din
22978/05
GÄFGEN
01/06/2010
Marea Cameră
(adoptată de Comitetul Miniștrilor la 17 decembrie 2014,
în cadrul celei de-a 1215bis reuniuni a Delegaților Miniștrilor)
Comitetul Miniștrilor, în virtutea articolului 46, alineatul 2, al Convenției de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare « Convenția » și « Curtea »),
Ținând seama de hotărârea definitivă transmisă de Curtea Comitetului în această cauză și de încălcarea constatată ;
Reamintind obligația Statului pârât, în virtutea articolului 46, alineatul 1, al Convenției, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile în care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curtă, adoptarea de către autoritățile Statului pârât, dacă este necesar :
- de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și a șterge consecințele acestora, în măsura posibilului prin restitutio in integrum ;
și
- de măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare ;
Având invitat guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate mai sus ;
Având examinat bilanțul acțiunilor furnizat de guvern indicând măsurile adoptate pentru executarea hotărârii, incluzând informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curtă (a se vedea documentul DH-DD(2014)1417 ) ;
Asigurând-se că toate măsurile necesare prevăzute de art. 46, alineatul 1, au fost adoptate,
DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în virtutea articolului 46, alineatul 2, al Convenției în această cauză și
HOTĂRĂȘTE să încheie examinarea acesteia.