CASE OF ORMANCI AND OTHERS AND 281 OTHER CASES AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ORMANCI AND OTHERS AND 281 OTHER CASES AGAINST TURKEY (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)298 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în 282 de cazuri împotriva Turciei Hotărârea finală nr. 24240/07 + OMANCI ȘI ALȚII (lista cazurilor 21/12/2004 21/03/2005 (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 17 decembrie 2014 la ședința 1215bis a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri (a se vedea lista de cazuri) și încălcările stabilite; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă în principal la lungimea excesivă a procedurilor interne și lipsa unui remediu eficace în acest sens; alte încălcări se referă la: pierderea în valoare a compensației din cauza lungii procedurilor (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazurile Güldane Acar și altele (1395/03), Zeytinli (42952/04) (Această chestiune este examinată în cadrul grupului de cazuri Okçu); pierderea în valoare a compensației suplimentare acordate de o instanță internă din cauza întârzierii în plată a administrației (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazurile Akan (9574/03) și Gezer (18704/04), (a fost examinată această chestiune în cadrul grupului de cazuri Aka (a se vedea ResDH(2001)70); lipsa de independență și imparțialitate a instanțelor militare care judecă civili (violația articolului 6§1 în cazul Özel și alții (37626/02)), (acesta chestiune este examinată în cadrul grupului de cazuri Ergi (6)); lipsa unei audieri orale în procedurile de compensare și nerespectarea avizului procurorului în fața Curții de Casație sau a Consiliului de Stat (violarea articolului 6§1 în cazurile Gürkan (1154/04), Mehmet Yolcu (33200/05), Veli Yalçın (29459/05), Șahin Volkan (34400/02), Bozooğlu (25099/04), (Aceste aspecte au fost examinate în cadrul Meralului) grup de cazuri (a se vedea Rezoluțiile finale CM/ResDH(2012)226 ) și grupul de cazuri Mehmet Göç (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2011)307 ), respectiv); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârile, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014)1468, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.