CASE OF HULKI GÜNEȘ AGAINST TURKEY AND 2 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF HULKI GÜNEȘ AGAINST TURKEY AND 2 OTHER CASES (CtEDO, 2019)
Rezoluția CM/ResDH(2019)359 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Trei cauze împotriva Turciei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 11 decembrie 2019 la reuniunea 1363 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea Hotărârea finală la 28490/95 HULKI GÜNEȘ 19/06/2003 19/09/2003 72000/01 GÖÇMEN 17/10/2006 17/01/2007 46661/99 SÖYLEMEZ 21/09/2006 21/12/2006 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă în principal la nedreptatea procedurilor penale din cauza declarațiilor luate sub presiune și admise în probă în proces, conducând la condamnarea reclamanților și condamnarea la închisoarea pe viață; reamintind în continuare că Curtea a constatat alte încălcări referitoare la: - lipsa de independență și imparțialitate a instanțelor de securitate a statului (a fost examinată această chestiune în cadrul grupului de cazuri Gençel, a se vedea Rezoluția Finală CM/ResDH(2013)256 - lungimea excesivă a procedurilor penale (aceaceasta a fost examinată în cadrul grupului de cazuri Ormanci, a se vedea Rezoluția Finală CM/ResDH(2014)298 - lipsa asistenței juridice în arestul poliției (a fost examinată această chestiune în cadrul grupului de cazuri Salduz, a se vedea Rezoluția Finală CM/ResDH(2018)219 - tratamente inumane și degradante în timp ce este în arestul poliției și ineficacitatea anchetelor ulterioare privind aceste acuzații (a se examina această chestiune în cadrul grupului de cazuri Bati; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restitutio în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; reamintind că la 1172 reuniunea Comitetului a salutat adoptarea legii care permit redeschiderea procedurilor în cazurile reclamanților la 11 aprilie 2013 de către Parlamentul turc și intrarea în vigoare a acesteia la 30 aprilie 2013, și a remarcat cu satisfacție că autoritățile turce au trimis notificări oficiale tuturor reclamanților din prezentul grup de cazuri și le-au informat despre dreptul lor la redeschiderea procedurilor după intrarea în vigoare a legislației menționate mai sus [1] constatând că în rezoluția sa provizorie ResDH(2005)113 Comitetul a reamintit că autoritățile turce au luat măsuri generale cuprinzătoare pentru a preveni noi încălcări similare ale dreptului la un proces echitabil și au pus în aplicare un set cuprinzător de măsuri care vizează prevenirea maltraturilor de către membrii forțelor de securitate; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2019)426 Având în vedere faptul că nu se pot lua măsuri individuale suplimentare în cadrul Gocmen și Soylemez deficiențele identificate de Curte în ceea ce privește procesul inițial al reclamantului în cazul Hulki Güneș au fost remediate, astfel cum s-a explicat în raportul de acțiune; având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora [1] CM/Del/Dec(2013)1172/24