PRIMA SECȚIUNE DE Cerere nr. 39631/13 PLOUMI GRIGORIOU-KANARI împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 21 aprilie 2015 într-o cameră compusă din Isabelle Berro, președinte, Mirjana Lazarova Trajkovska, Julia Laffranque, Paulo Pinto de Albuquerque, Linos-Alender Sicilianos, Erik Møse, Ksenija Turković, judecători și Søren Nielsen; grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 12 iunie 2013, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACÂND-O pe reclamantă, dl Ploumi Grigoriou-Kanari, este un resortisant grec născut în 1933 și rezident la Atena. G. Stefanakis, A. Chatzitzani și dl Cheretaki, avocați din Atena. Guvernul grec (inclusiv Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: recurenta este unicul moștenitor al mamei sale, HG, văduva N.G. (care a fost vicepreședinte onorific al Consiliului de Stat) și beneficiar al unei pensii de inversare ca urmare a decesului de foc al soțului său. printr-o decizie nr. 1675/1994 din 30 iunie 1994, II Camera Curții de Conturi a stabilit cuantumul pensiei HG pentru perioada 1 iunie-30 noiembrie 1991 pe baza sumelor plătite magistraților în activitate de același grad ca N.G. în aceeași perioadă. O cerere din partea HG de ajustare a pensiei pentru perioada 1 În iunie 1987, la 31 mai 1991, Curtea a sesizat, la 17 ianuarie 1995, instanța administrativă cu privire la o acțiune întemeiată pe art. 105 din legea de însoțire a codului civil. La data de 6 990 214 drahme (aproximativ 20 514 EUR). Tribunalul Administrativ a respins acțiunea respectivă pe motiv că aceasta se afla sub jurisdicția Curții de Conturi (judecata nr 13568/1996). Recurenta, a cărei mamă era între timp decedată, a introdus recurs împotriva sentinței menționate anterior în fața instanței administrative de recurs din mai sus, care a trimis cauza în fața Curții de Conturi (hotărârea nr. 5377/2001). 1899/2004, Camera a II-a a Curții de Conturi a respins acțiunea pentru nefondare. Prin Hotărârea nr. 372/2007, Curtea de Conturi, care se afla în formațiune plenară, a csa la l'hotărâre: (pentru interpretare eronată a articolului 105 din legea de subordonare și a articolului 60 alineatul (1) din Codul pensiilor) și a retrimis cauza în fața camerei a II-a. Prin hotărârea nr. 1304/2008 din 22 mai 2008, camera II a Curții de Conturi a fost parțial îndreptățită la acțiunea recurentei și i-a alocat, pentru anii 1987-1991, o sumă de 20 213,81 EUR, plus dobânzi începând cu 28 noiembrie 2001 la rata legală de 6 % la mai, în conformitate cu art. 21 din Decretul din 27 iunie/10 iulie 1944 privind codificarea legilor referitoare la litigiile statului. 10. La 15 iunie 2009, recurenta s-a ocupat în fața Curții de Conturi în cadrul sesiunii sale plenare: aceasta susținea că calcularea dobânzii trebuie efectuată în temeiul articolului 293 din Codul civil și al articolului 15 alineatul (5) din Legea nr. 876/1979 și nu pe baza ratei legale de 6 % aplicabile statului. Camera a încălcat art. 4 alineatul (1) (egalitate în fața legii), art. 20 alineatul (1) (protecție judiciară) și art. 25 alineatul (1) (principiul proporționalității) din Constituție, art. 6 alineatul (1) din convenție și art. 1 din Protocolul nr 1 la convenție, precum și articolele 14 alineatul (1) și 26 din Pactul internațional privind drepturile civile și politice. 11. 4925/2013 din 18 decembrie 2013, Curtea de Conturi a respins recursul recurentei și a considerat că art. 21 din Decretul legislativ din 27 iunie/10 iulie 1944 era aplicabil în speță și că nu a încălcat nici articolele 4 alineatul (1) și 5, 17, 20 alineatul (1) și 25 alineatul (1) din Constituție și nici art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Aceasta a arătat că, potrivit acestei dispoziții, statul putea impune restricții asupra drepturilor și a pretențiilor persoanelor fizice atunci când era necesar pentru a proteja interesul public și pentru a proteja finanțele publice alimentate de plățile contribuabililor. Aceasta a subliniat faptul că protejarea sănătății economice a statului prin intermediul echilibrului bugetar se deosebea de simpla dobândă de trezorerie a statului și că aceasta constituie un motiv important de interes general care justifică diferența dintre rata dobânzii aplicabilă datoriilor statului și cea, mai ridicată, care se referă la datoriile între particulari, ținând cont în special de raportul rezonabil care exista între aceste două rate pentru perioada luată în considerare. Aceasta concluzionează că aplicarea unei rate a dobânzii mai reduse în cazul pretențiilor particularilor față de stat a fost justificată și rezonabilă. 12. Între timp, la 13 decembrie 2012, Curtea Supremă specială a soluționat contradicția dintre jurisprudența Curții de Conturi și cea a Curții de Casație în domeniu (punctul 16 de mai jos). Dreptul și practica internă relevante 13. Dreptul și practica internă relevantă sunt descrise în hotărârea Viaropoulou și în alte cauze c. Grecia 570/11 și 737/11, 25 septembrie 2014). Cu toate acestea, Curtea consideră că este util să reamintească, în speță, anumite dispoziții și o parte din jurisprudența internă în materie. 14. La art. 21 din Decretul legislativ din 27 iunie/10 iulie 1944 privind codificarea legilor referitoare la litigiile de stat prevede rata dobânzii legale și a dobânzilor restante la orice datorie a statului se stabilește la 6 % pe an (...). Aceste dobânzi se datorează de la data notificării acțiunii. 15. La art. 15 alineatul (5) din Legea nr. 876/2018 și la art. 3 alineatul (2) din Legea nr. 2842/2000, precum și actele de reglementare adoptate în temeiul acestor articole au stabilit rata legală a dobânzii de întârziere pentru datoriile între persoane fizice sau pentru datoriile persoanelor fizice față de statul respectiv, după cum urmează, de la 9 noiembrie 2001 până la 5 decembrie 2002: 1,25 din 6 decembrie 2002 până la 6 martie 2003: 10,75 din 7 martie până la 5 iunie 2003: 10,50 din 6 iunie 2003 până la 5 decembrie 2005: 10 între 6 decembrie 2005 și 7 martie 2006 : 10,25 de la 8 martie la 14 iunie 2006 : 10,50 de la 15 iunie la 8 august 2006 : 10,75 de la 9 august la 10 octombrie 2006 : 11 de la 11 octombrie la 12 decembrie 2006 : 1,25 de la 13 decembrie 2006 la 13 martie 2007 : 11,50 de la 14 martie la 12 iunie 2007 : 11,75 de la 13 iunie 2007 la 8 iulie 2008 : 12 de la 9 iulie la 7 octombrie 2008 : 12,25 După 2008, rata era mai mică de 10 % și, după 13 noiembrie 2013, a fost de 7,75 16. printr-o hotărâre n 25/2012 din 13 decembrie 2012, Curtea Supremă Specială a soluționat contradicția care apărease între jurisprudența Curții de Conturi și cea a Curții de Casație, menționând că, la art. 21 din Decretul din 27 iunie/10 iulie 1944 nu era contrară art. 4 (cu privire la egalitate), 17 (dreptul de proprietate), 20 1 (dreptul de acces la instanțe) și 25 § 1 (Garantarea de către statul liber al drepturilor omului) a Constituției. 17. Între timp și din cauza unei contradicții pe care ar fi avut-o între, pe de o parte, anumite hotărâri de cameră ale Consiliului de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 la Convenție. O ședință a avut loc la 15 februarie 2013, potrivit elementelor dosarului, cauza este încă în curs de desfășurare. 18. Statuând într-o altă cauză la 27 ianuarie 2014 (hotărârea nr. 377/2014), Consiliul de Stat, care se află în sesiune plenară, se află în mod expres la Tribunalul nr. 25/2012 al Curții Supreme Speciale (punctul 16 de mai sus) și a considerat că art. 21 menționat anterior nu era contrar nici articolului 25 din Constituție care consacră principiul proporționalității, nici articolelor 6 și 14 din Convenție. GRIFS 19. Recurenta se plânge de o încălcare a articolului 1 din protocol 1 Convenției și art. 6 și 13 din Convenție din cauza calculului dobânzilor de întârziere care trebuie plătite de către statul membru la rata legală de 6 ÎN LIMITA 20. Recurenta susține că aplicarea, în cazul său, pentru calcularea dobânzilor de întârziere care trebuie plătite de statul membru, a ratei legale de 6 % prevăzut de art. 21 din Decretul din 27 iunie/10 iulie 1944 și-a încălcat dreptul la respectarea bunurilor sale și se plânge în acest sens de o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 21. De asemenea, recurenta susține că aplicarea unei rate a dobânzii atât de scăzute în raport cu datoria statului îi permite acestuia să întârzie pentru perioade lungi de timp executarea hotărârilor judecătorești și să reducă astfel eficiența acestora. În acest sens, se plânge de încălcarea articolelor 6 alineatul (1) și 13 din convenție. Argumentele părților Guvernul 22. Guvernul arată că, în cea mai mare parte a perioadei în litigiu (și anume, între 28 noiembrie 2001 și 30 august 2008), în cursul căreia datoria statului față de reclamant ar fi generat dobânzi, statul trebuia să facă față unui deficit excesiv care ar fi determinat Uniunea Europeană să solicite Greciei măsuri urgente în vederea reducerii acesteia. În opinia guvernului, nu există nici o îndoială că, cel puțin din 2003, țara a trecut printr-o criză bugetară severă care s-ar fi agravat în 2009, după spusele guvernului, această criză, care ar fi luat caracterul unei crize naționale care ar fi afectat statul grec de un nou faliment, constituie un motiv obiectiv de interes public suprem care justifică menținerea la 6 În plus, pe parcursul perioadei în cauză, acesta nu ar fi avut nici inflație puternică, nici devalorizarea monedei, factori care ar fi putut reduce valoarea creanței recurentei. 23. Guvernul susține ulterior că rata dobânzii aplicabilă datoriilor între persoane fizice urmează, de asemenea, o curbă descendentă începând din 1994 : începând cu 2001 și până în 2008, această rată ar fi variat, în medie, de la 10,5% la 11,5 ; începând cu sfârșitul anului 2008, aceasta ar fi fost mai mică de 10 % și, începând cu 13 noiembrie 2013, ar fi crescut la 7,75 24. Guvernul adaugă că, în fiecare an, statul plătește zeci de milioane de euro pentru executarea hotărârilor judecătorești pronunțate împotriva sa. Înființarea unei rate a dobânzii de 6 % nu ar avea ca scop îmbogățirea statului în detrimentul persoanelor fizice. Pe de altă parte, creșterea procentului acestui procent în vederea alinierii acestuia la cel aplicabil acestora ar duce la o creștere considerabilă a sumelor deja foarte ridicate pe care statul le plătește pentru a se conforma hotărârilor judecătorești și ar avea consecințe negative asupra bunei funcționări a serviciilor publice. 25. Guvernul susține, de asemenea, că existența unei rate a dobânzii speciale este justificată și de faptul că statul ar fi fost întotdeauna considerat un debitor mai credibil decât debitorii privați care nu ar avea permanent statul debitor. 733,35 EUR de dobânzi pentru o creanță de o valoare de 20 000 EUR nu poate fi considerată rezonabilă nici în ceea ce privește inflația, nici în ceea ce privește ratele dobânzii bancare. reclamanta 27. Recurenta consideră în mod eronat că Curtea de Conturi ar fi calculat dobânda începând cu 28 noiembrie 2001. În acest sens, Comisia precizează că dobânda ar fi trebuit să înceapă la 17 ianuarie 1995, data la care, potrivit declarațiilor sale, mama sa, HG, a notificat statului acțiunea sa în fața instanței administrative da . Aceasta concluzionează că suma datorată pentru dobânda moratoriu referitoare la perioada cuprinsă între 17 ianuarie 1995 și 30 august 2008 trebuia, prin urmare, să se ridice la 33 773,35 EUR. 28. Recurenta precizează că, în hotărârea nr. 25/2012, Curtea Supremă Specială nu este pronunțată cu privire la compatibilitatea articolului 21 din Decretul din 27 iunie/10 iulie 1944, cu art. 1 din protocol 1 la Convenție și cu art. 6, 13 și 14 din Convenție, iar Consiliul de Stat, care se află în sesiune plenară, nu și-a pronunțat încă hotărârea ca urmare a hotărârii din 15 februarie 2013 (punctul 17 de mai sus). Pe de o parte, el invocă o serie de războaie pentru a explica vechile crize economice și, pe de altă parte, nu spune nimic despre actuala criză pe care o consideră cauzată de jefuirea statului de către guvernanții săi. Aceasta atașează observațiilor sale o listă lungă de documente și articole de presă care, în opinia sa, demonstrează amploarea corupției care ar fi condus Grecia la punctul în care se află în prezent. Comisia consideră că afirmația guvernului potrivit căreia criza financiară ar fi început în 2003 nu explică de ce statul nu i-ar fi plătit dobânda, nici măcar calculată cu rata de 6 %, pentru perioada anterioară anului 2003. În plus, Comisia consideră că afirmațiile guvernului referitoare la curba inflației și la ratele dobânzii aplicabile datoriilor private nu sunt relevante. În opinia sa, durata procedurii în fața instanțelor elene a contribuit la creșterea valorii dobânzilor care i-ar fi fost datorate și a fost atribuită numai statului. O rată a dobânzii scăzută în beneficiul statului ar contribui la reducerea răspunderii sale și la evitarea plății unei despăgubiri complete, care ar putea să repare prejudiciul cauzat de pierderea unei perioade lungi de timp între introducerea unei acțiuni și data plății. 30. Potrivit recurentei, Ö nu și-a exprimat afirmația conform căreia o creștere semnificativă a ratei dobânzii aplicabilă statului ar risca să-și mărească în mod considerabil finanțele. În ceea ce privește credibilitatea și solvabilitatea imputate statului, Comisia a declarat că este suficient să ne amintim de deprecierea de 80 % care, în martie 2012, ar fi afectat titlurile de valoare ale deținerilor de obligațiuni de stat pentru a nu acorda niciun credit acestui argument al guvernului. 31. În plus, recurenta susține că Ön %. Se face trimitere la jurisprudența Curții, susținând că dificultățile financiare cu care se confruntă statul și necesitatea de a asigura echilibrul financiar al sistemului bancar și activitatea economică nu ar putea justifica nerespectarea obligațiilor care îi revin în temeiul Convenției (Meïdanis c. Grecia, n 33977/06, § 30, 22 mai 2008 și Ducret c. Franța , nr. 40191/02, § 39, 12 iunie 2007). În cele din urmă, în opinia sa, din Decizia Da Conceição Mateus și Santos Januário c. Portugalia 62235/12 și 577/72/12, 8 octombrie 2013) rezultă că Curtea acceptă faptul că statele iau măsuri restrictive pentru a face față unei crize economice numai atunci când aceste măsuri sunt limitate în timp și în întinderea lor.Evaluarea Curții 32. Cu Hotărârea Meidanis c. Grecia (precision), Curtea a avut deja ocazia să se pronunțe asupra problemei tratamentului preferențial acordat persoanelor juridice de drept public, în speță un spital public, cu privire la stabilirea ratei dobânzii moratorii. În special, Curtea a remarcat că, în cazul în care persoana juridică de drept public ar avea o datorie față de un anumit spital, rata respectivă ar fi stabilită la 6 % lan, în timp ce, în caz contrar mai puțin dacă un particular ar fi avut o datorie față de o persoană juridică de drept public, acest nivel a fost stabilit în funcție de inflație și de conjunctura economică. 33. În această hotărâre, Curtea a arătat, de asemenea, că spitalul împotriva căruia se întoarsese recurentul, un medic care a lucrat acolo pe baza unui contract pe durată determinată, nu era chemat să acționeze ca deținător al autorității publice, ci era asimilat unui angajator privat, deoarece litigiul se naștea în cadrul unui contract de muncă de drept privat. Reținând faptul că spitalul și-a invocat statutul de persoană juridică de drept public pentru a beneficia de un nivel de patru ori mai mic decât cel aplicat persoanelor fizice pentru aceeași perioadă, Comisia a concluzionat că stabilirea intereselor moratorii datorate de către citată anterior, ale cărei împrejurări din speță erau similare cu cele din prezenta cauză, Curtea a fost obligată să diferențieze poziția sa față de cea din hotărârea Meidanis. 35. În speță, ca în cauza Viaropulou și altele , faptul la originea datoriei statului față de reclamantă nu a fost o tranzacție între persoane fizice în conformitate cu normele pieței Dimpotrivă, datoria statului a fost consecința unei hotărâri judecătorești prin care recurenta a acordat reajustarea unei pensii de reversiune. În acest context, statul acționează în calitate de titular al autorității publice. 36. Curtea este de acord cu recurenta că moderația ratei dobânzilor moratorii pe care statul este chemat să le plătească în caz de întârziere în plățile sale nu poate fi invocată în mod rezonabil ca remediu pentru crizele bugetare și financiare care au afectat puternic țara în ultimii cinci ani. % stabilit prin lege constituie un tratament discriminatoriu în raport cu particularii debitori în general, iar recurentei, în special, în calitate de beneficiar al reajustării pensiei mamei sale. 37. În această privință, precum în cauza Viaropoulou și alții, Curtea arată o diferență fundamentală între cauza Meidanis În primul caz, Comisia a constatat că, la momentul respectiv, rata aplicată persoanelor fizice variază între 23% și 27 de ani. %, adică o rată de cel puțin patru ori mai mare decât cea aplicată la nivel de stat. În această specie, conform informațiilor furnizate de reclamantă, rata legală a dobânzilor de întârziere pentru datoriile individuale sau pentru datoriile particularilor față de stat a variat din 9 noiembrie 2001 până la 7 octombrie 2008, între 10% și 12,25%. După 2008, rata era mai mică de 10 % și, după 13 noiembrie 2013, a fost de 7,75 38. Curtea consideră că motivele hotărârii nr. 25/2012 a Curții Supreme Speciale care a pus capăt divergenței dintre jurisprudența Curții de Casație și cea a Curții de Conturi nu sunt lipsite de relevanță. Curtea Supremă Specială a explicat într-adevăr că reglementarea stabilită prin art. 21 din Decretul din 1944 pentru a evita creșterea datoriei publice din cauza intereselor datorate pentru datoriile restante răspundea nevoii de a proteja echilibrul finanțelor publice și patrimoniul statului și era necesară pentru a permite statului să calculeze în avans valoarea dobânzilor datoriilor sale și să prevadă veniturile necesare pentru plata acestora la stabilirea bugetului anual. 39. Curtea ia notă de faptul că, în urma hotărârii citate anterior a Curții Supreme Speciale, atât Curtea de Casație, cât și Consiliul de Stat și-au aliniat jurisprudența, astfel încât hotărârea pe care aceasta ar trebui să o dea la termen din 15 februarie 2013, menționată de recurentă, este lipsită de relevanță pentru concluzia Curții în speță. 40. Pe de altă parte, Curtea constată că reclamanta nu avansează niciun element de natură să demonstreze că ar fi suferit un prejudiciu disproporționat din cauza faptului că: o rată de 6 % în loc de o rată cuprinsă între 10 % și 12,25 În această privință, Curtea nu poate înlocui instanțele naționale și nu poate examina dacă Curtea de Conturi a comis o eroare, după cum susține reclamanta, prin luarea ca punct de plecare a perioadei critice a datei de 28 noiembrie 2001 și nu cea din 17 ianuarie 1995. Aceasta se limitează la a arăta că, între 28 noiembrie 2001 și 30 august 2008, rata dobânzii aplicabilă persoanelor fizice era, în medie, cu 5 % mai mare decât cea a statului. 41. Prin urmare, în această perioadă, distanța dintre rata dobânzii aplicabilă datoriilor de stat și cea aplicabilă datoriilor între persoane fizice nu a fost atât de mare încât a devenit excesivă în cadrul examinării proporționalității dispozițiilor în litigiu în temeiul articolului 1 din Protocolul nr 1 (Vieropoulou și alții c. Grecia, citată anterior). 42. Percepute în contextul prezentei cauze, legate de exercitarea suveranității statului în serviciul unei cauze de interes public, aceste considerații constituie un motiv rezonabil și obiectiv de natură să justifice o diferență față de hotărârea Meïdanis (precious) în raport cu cerințele prevăzute la art. 1 din Protocolul nr 1 la convenție (Viropoulou și alții c. Grecia , citată anterior, punctul 55). 43. În ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe articolele 6 alineatul (1) și 13 din Convenție, Curtea consideră că sunt confundate cu art. 1 din Protocolul 44. Prin urmare, se consideră că cererea trebuie respinsă, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Requête n
o
39631/13
Ploumi GRIGORIOU-KANARI
contre la Grèce
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 21 avril 2015 en une chambre composée de
:
Isabelle Berro,
présidente,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
Julia Laffranque,
Paulo Pinto de Albuquerque,
Linos-Alexandre Sicilianos,
Erik Møse,
Ksenija Turković,
juges,
et de Søren Nielsen,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 12 juin 2013,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La requérante, M
me
Ploumi Grigoriou-Kanari, est une ressortissante grecque née en 1933 et résidant à Athènes. Elle a été représentée devant la Cour par M
es
2.
Le gouvernement grec («
le Gouvernement
») a été représenté par les déléguées de son agent, M
me
me
A.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4.
La requérante est l’héritière unique de sa mère, H.G., veuve de N.G. (qui était vice-président honoraire du Conseil d’État) et bénéficiaire d’une pension de réversion suite au décès de feu son époux.
5.
Par une décision n
o
1675/1994 du 30 juin 1994, la II
e
chambre de la Cour des comptes fixa le montant de la pension de H.G. pour la période du 1
er
juin au 30 novembre 1991 sur la base des sommes versées aux magistrats en activité du même grade que N.G. pendant la même période.
6.
Une demande de H.G. tendant à faire ajuster sa pension pour la période du 1
er
juin 1987 au 31 mai 1991 ayant été rejetée, celle-ci saisit, le 17 janvier 1995, le tribunal administratif d’Athènes d’une action fondée sur l’article 105 de la loi d’accompagnement du code civil. Elle réclamait à l’État la somme de 6
990
214 drachmes (soit 20
514 EUR environ).
7.
L’action susmentionnée fut rejetée par le tribunal administratif au motif qu’elle relevait de la compétence de la Cour des comptes (jugement n
o
13568/1996). La requérante, dont la mère était entre-temps décédée, interjeta appel contre le jugement susmentionné devant la cour administrative d’appel d’Athènes, qui renvoya l’affaire devant la Cour des comptes (arrêt n
o
5377/2001).
8.
Par un arrêt n
o
1899/2004, la II
e
chambre de la Cour des comptes rejeta l’action pour défaut de fondement. Par un arrêt n
o
372/2007, la Cour des comptes, siégeant en formation plénière, cassa l’arrêt susmentionné (pour interprétation erronée de l’article 105 de la loi d’accompagnement et de l’article 60 § 1 du code des retraites) et renvoya l’affaire devant sa II
e
chambre.
9.
Par un arrêt n
o
1304/2008 du 22 mai 2008, la II
e
chambre de la Cour des comptes fit partiellement droit à l’action de la requérante et lui alloua pour les années 1987 à 1991 un montant de 20
213,81 EUR, majoré d’intérêts à partir du 28 novembre 2001 au taux légal de 6
% l’an, en application de l’article 21 du décret du 27
juin/10 juillet 1944 sur la codification des lois relatives aux litiges de l’État.
10.
Le 15 juin 2009, la requérante se pourvut en cassation devant la Cour des comptes dans sa formation plénière
: elle soutenait que le calcul des intérêts devait être effectué en vertu de l’article 293 du code civil et de l’article 15 § 5 de la loi n
o
876/1979 et non sur la base du taux légal de 6
% applicable à l’État. En prenant en compte ce dernier taux, la II
e
chambre avait, selon l’intéressée, violé les articles 4 § 1 (égalité devant la loi), 20 § 1 (protection judiciaire) et 25 § 1 (principe de la proportionnalité) de la Constitution, l’article 6 § 1 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, ainsi que les articles 14 § 1 et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
11.
Par un arrêt n
o
4925/2013 du 18 décembre 2013, la Cour des comptes rejeta le pourvoi de la requérante. Elle jugea que l’article 21 du décret législatif du 27 juin/10 juillet 1944 était applicable en l’espèce et qu’il n’enfreignait ni les articles 4 §§ 1 et 5, 17, 20 § 1 et 25 § 1 de la Constitution ni l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention. Elle releva que, selon cette disposition, l’État pouvait imposer des restrictions aux droits et aux prétentions des particuliers lorsque cela était nécessaire pour protéger l’intérêt public et préserver les finances publiques alimentées par les versements des contribuables. Elle souligna que la sauvegarde de la santé économique de l’État au moyen de l’équilibre budgétaire se distinguait du simple intérêt de trésorerie de l’État et qu’elle constituait un motif important d’intérêt général justifiant la différence entre le taux d’intérêt applicable aux dettes de l’État et celui, plus élevé, qui s’appliquait aux dettes entre particuliers, eu égard notamment au rapport raisonnable qui existait selon elle entre ces deux taux pour la période considérée. Elle conclut que l’application d’un taux d’intérêt moins élevé aux prétentions des particuliers à l’égard de l’État était justifiée et raisonnable.
12.
Entre-temps, le 13 décembre 2012, la Cour suprême spéciale avait résolu la contradiction entre la jurisprudence de la Cour des comptes et celle de la Cour de cassation en la matière (paragraphe 16 ci-dessous).
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
13.
Le droit et la pratique internes pertinents sont décrits dans l’arrêt
Viaropoulou et autres c. Grèce
(n
os
570/11 et 737/11, 25 septembre 2014). Toutefois, la Cour estime utile de rappeler, en l’espèce, certaines dispositions et une partie de la jurisprudence interne en la matière.
14.
L’article 21 du décret législatif du 27 juin/10 juillet 1944 relatif à la codification des lois relatives aux litiges de l’État prévoit
:
«
Le taux des intérêts légaux et des intérêts moratoires sur toute dette de l’État est fixé à 6
% par an (...). Lesdits intérêts sont dus à compter de la date de notification du recours.
»
15.
L’article 15 § 5 de la loi n
o
876/1979 et l’article 3 § 2 de la loi n
o
2842/2000, ainsi que les actes réglementaires adoptés en vertu de ces articles fixaient le taux légal des intérêts de retard pour les dettes entre particuliers ou pour les dettes de particuliers envers l’État comme suit
:
–
du 9
novembre 2001 au 5 décembre 2002
: 11,25
%
;
–
du 6 décembre 2002 au 6
mars 2003
: 10,75
%
;
–
du 7 mars au 5 juin 2003
: 10,50
%
;
–
du 6 juin 2003 au 5 décembre 2005
: 10
%
;
–
du 6 décembre 2005 au 7 mars 2006
: 10,25
%
;
–
du 8 mars au 14 juin 2006
: 10,50
%
;
–
du 15 juin au 8 août 2006
: 10,75
%
;
–
du 9 août au 10 octobre 2006
: 11
%
;
–
du 11 octobre au 12 décembre 2006
: 11,25
%
;
–
du 13 décembre 2006 au 13 mars 2007
: 11,50
%
;
–
du 14 mars au 12 juin 2007
: 11,75
%
;
–
du 13 juin 2007 au 8 juillet 2008
: 12
%
;
–
du 9 juillet au 7 octobre 2008
: 12,25
%.
Après 2008, le taux était inférieur à 10
% et, après le 13
novembre 2013, il a été de 7,75
%.
16.
Par un arrêt n
o
25/2012 du 13 décembre 2012, la Cour suprême spéciale avait résolu la contradiction qui était apparue entre la jurisprudence de la Cour des comptes et celle de la Cour de cassation en indiquant que l’article 21 du décret du 27 juin/10 juillet 1944 n’était pas contraire aux articles 4 (principe d’égalité), 17 (droit de propriété), 20
§
1 (droit d’accès aux tribunaux) et 25
1.(garantie par l’État de la libre jouissance des droits de l’homme) de la Constitution.
17.
Entretemps et en raison d’une contradiction qu’il y aurait eu entre, d’une part, certains arrêts de chambre du Conseil d’Etat et de la formation plénière de celui-ci, et d’autre part, entre un arrêt de chambre du Conseil d’Etat et la jurisprudence de la Cour de cassation, deux arrêts de la haute juridiction administrative ont été renvoyés devant sa formation plénière afin que celle-ci se prononçât sur la compatibilité de l’article 21 susmentionné avec l’article 4 § 1 de la Constitution (égalité devant la loi) et l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention. Une audience a eu lieu le 15 février 2013. Selon les éléments du dossier, l’affaire est toujours pendante.
18.
Statuant dans une autre affaire le 27 janvier 2014 (arrêt n
o
377/2014), le Conseil d’État, siégeant en formation plénière, s’est référé expressément à l’arrêt n
o
25/2012 de la Cour suprême spéciale (paragraphe
16 ci-dessus) et a jugé que l’article 21 précité n’était contraire ni à l’article 25 de la Constitution consacrant le principe de la proportionnalité ni aux articles 6 et 14 de la Convention.
19.
La requérante se plaint d’une violation de l’article 1 du Protocole
n
o
1 à la Convention et des articles 6 et 13 de la Convention en raison du calcul des intérêts de retard devant lui être versés par l’État au taux légal de 6
%.
20.
La requérante allègue que l’application dans son cas, pour le calcul des intérêts de retard devant lui être versés par l’État, du taux légal de 6
% prévu par l’article 21 du décret du 27 juin/10 juillet 1944 a porté atteinte à son droit au respect de ses biens. Elle se plaint à cet égard d’une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
21.
La requérante allègue aussi que l’application aux dettes de l’État d’un taux d’intérêt aussi bas à ses yeux permet à celui-ci de retarder pour de longues périodes l’exécution de décisions judiciaires et de réduire ainsi l’efficacité de celles-ci. Elle se plaint à cet égard d’une violation des articles 6 § 1 et 13 de la Convention.
A.
Les arguments des parties
1.
Le Gouvernement
22.
Le Gouvernement indique que, pendant la plus grande partie de la période litigieuse (soit du 28 novembre 2001 au 30 août 2008) pendant laquelle la dette de l’État envers la requérante aurait généré des intérêts, l’État devait faire face à un déficit excessif qui aurait poussé l’Union européenne à exiger de la Grèce des mesures urgentes en vue de la réduction de celui-ci. Pour le Gouvernement, il ne fait pas de doute que, au moins depuis 2003, le pays traverse une crise budgétaire sévère qui se serait aggravée en 2009. Toujours aux dires du Gouvernement, cette crise, qui aurait pris le caractère d’une crise nationale menaçant l’État grec d’une nouvelle faillite, constitue un motif objectif d’intérêt public suprême justifiant le maintien à 6
% du taux d’intérêt applicable à l’État. De plus, pendant la période litigieuse, il n’y aurait eu ni inflation forte ni dévaluation de la monnaie, facteurs qui auraient été susceptibles de diminuer la valeur de la créance de la requérante.
23.
Le Gouvernement soutient ensuite que le taux d’intérêt applicable aux dettes entre particuliers suit aussi depuis 1994 une courbe descendante
: à compter de 2001 et jusqu’en 2008, ce taux aurait varié, en moyenne, de 10,5
% à 11,5
%
; à partir de la fin 2008, il aurait été inférieur à 10
% et, depuis le 13 novembre 2013, il s’élèverait à 7,75
%.
24.
Le Gouvernement ajoute que, chaque année, l’État débourse des dizaines de millions d’euros pour l’exécution des décisions de justice rendues à son encontre. La mise en place d’un taux d’intérêt de 6
% ne viserait pas à un enrichissement de l’État aux dépens des particuliers. En revanche, l’augmentation du pourcentage de ce taux en vue de son alignement sur celui applicable à ces derniers entraînerait une augmentation considérable des sommes, déjà très élevées selon lui, que l’État verse pour se conformer aux décisions judiciaires et aurait des conséquences néfastes sur le bon fonctionnement des services publics.
25.
Le Gouvernement soutient en outre que l’existence d’un taux d’intérêt spécial se justifie aussi par la circonstance que l’État aurait toujours été considéré comme un débiteur plus crédible que les débiteurs particuliers qui n’auraient pas la permanence de l’État débiteur.
26.
Enfin, le Gouvernement estime que la prétention de la requérante – qui sollicite 33
733,35 euros d’intérêts pour une créance d’un montant de 20
000 euros – ne peut être considérée comme raisonnable ni au regard de l’inflation ni au regard des taux d’intérêt bancaires.
2.
La requérante
27.
La requérante considère que c’est à tort que la Cour des comptes aurait calculé les intérêts à partir du 28 novembre 2001. Elle précise à cet égard que les intérêts auraient dû commencer à courir le 17 janvier 1995, date à laquelle, selon ses dires, sa mère, H.G., avait notifié à l’État son action devant le tribunal administratif d’Athènes. Elle conclut que la somme due pour les intérêts moratoires relatifs à la période du 17 janvier 1995 au 30 août 2008 devaient dès lors s’élever à 33
773,35 euros.
28.
La requérante indique d’emblée que, dans son arrêt n
o
25/2012, la Cour suprême spéciale ne s’est pas prononcée sur la compatibilité de l’article 21 du décret du 27 juin/10 juillet 1944 avec l’article 1 du Protocole
n
o
1 à la Convention et avec les articles 6, 13 et 14 de la Convention, et que le Conseil d’État, siégeant en formation plénière, n’a pas encore rendu son arrêt à la suite de l’audience tenue le 15 février 2013 (paragraphe 17 ci-dessus).
29.
La requérante reproche au Gouvernement d’adopter une position contradictoire. Elle expose que, d’un côté, il invoque une série de guerres pour expliquer les anciennes crises économiques, et que, de l’autre, il ne dit rien sur la crise actuelle qu’elle estime causée par le «
pillage
» de l’État par ses gouvernants. Elle joint à ses observations une longue liste de documents et d’articles de presse qui prouvent, selon elle, l’étendue de la corruption qui aurait conduit la Grèce au point où elle se trouve actuellement. Elle est d’avis que l’allégation du Gouvernement selon laquelle la crise financière aurait débuté en 2003 n’explique pas pourquoi l’État ne lui aurait pas versé les intérêts, même calculés avec le taux de 6
%, pour la période antérieure à 2003. Elle estime en outre que les allégations du Gouvernement relatives à la courbe de l’inflation et à celle des taux d’intérêt applicables aux dettes entre particuliers ne sont pas pertinentes. Pour elle, la durée de la procédure devant les juridictions grecques a contribué à gonfler le montant des intérêts qui lui auraient été dus et était uniquement imputable à l’État. Un taux d’intérêt bas au profit de l’État contribuerait à réduire sa responsabilité et à lui éviter de payer une indemnité pleine de nature à réparer le préjudice causé par l’écoulement d’un long laps de temps entre l’introduction d’une action et la date du paiement.
30.
Selon la requérante, le Gouvernement n’a pas étayé son allégation selon laquelle une augmentation significative du taux intérêt applicable à l’État risquerait d’alourdir ses finances de manière considérable. Quant à la crédibilité et la solvabilité alléguées de l’État, l’intéressée allègue qu’il suffit de se rappeler la dépréciation de 80
% qui aurait, en mars 2012, affecté les titres des porteurs d’obligations d’État pour n’accorder aucun crédit à cet argument du Gouvernement.
31.
La requérante soutient en outre que le Gouvernement n’apporte aucun élément de nature à démontrer l’étendue de l’impact qu’aurait sur le budget le versement par l’État d’intérêts calculés avec un taux supérieur à 6
%. Elle dit se référer à la jurisprudence de la Cour en arguant que les difficultés financières rencontrées par l’État et la nécessité de sauvegarder l’équilibre financier du système bancaire et l’activité économique ne pourraient justifier un manquement aux obligations qui incomberaient à celui-ci en vertu de la Convention (
Meïdanis c.
Grèce
, n
o
33977/06, § 30, 22 mai 2008, et
Ducret c. France
, n
o
40191/02, §
39, 12 juin 2007). Enfin, selon l’intéressée, il ressort de la décision
Da Conceição Mateus et Santos Januário c. Portugal
(n
os
62235/12 et 57725/12, 8 octobre 2013) que la Cour accepte que les États prennent des mesures restrictives pour faire face à une crise économique seulement lorsque ces mesures sont limitées dans le temps et dans leur étendue.
B.
Appréciation de la Cour
32.
Avec l’arrêt
Meïdanis c. Grèce
(précité), la Cour a déjà eu l’occasion de se prononcer sur le problème du traitement préférentiel consenti aux personnes morales de droit public, en l’occurrence un hôpital public, à propos de la fixation du taux des intérêts moratoires. Elle a en particulier noté que, si la personne morale de droit public avait une dette vis-à-vis d’un particulier, ce taux était fixé à 6
% l’an, tandis que, dans le cas inverse – si un particulier avait une dette vis-à-vis d’une personne morale de droit public
– ce taux était fixé selon l’inflation et la conjoncture économique.
33.
Dans cet arrêt, la Cour a également relevé que l’hôpital contre lequel s’était retourné le requérant – un médecin y ayant travaillé sur la base d’un contrat à durée déterminée – n’était pas appelé à agir comme détenteur de la puissance publique, mais était assimilé à un employeur privé car le litige était né dans le cadre d’un contrat de travail de droit privé. Notant que l’hôpital avait invoqué son statut de personne morale de droit public pour bénéficier d’un taux quatre fois inférieur à celui appliqué aux particuliers pour la même période, elle a conclu que la fixation des intérêts moratoires dus par l’hôpital à un tel taux portait atteinte au droit du requérant au respect de ses biens.
34.
Dans l’arrêt
Viaropoulou et autres c. Grèce
précité, dont les circonstances de l’espèce étaient similaires à celles de la présente affaire, la Cour a été amenée à différencier sa position par rapport à celle dans l’arrêt
Meïdanis.
35.
En l’espèce, comme dans l’affaire
Viaropoulou et autres
, le fait à l’origine de la dette de l’État à l’égard de la requérante n’était pas une transaction entre particuliers selon les règles du marché – ce qui pourrait, le cas échéant, justifier une assimilation de l’État-débiteur à un particulier débiteur. Bien au contraire, la dette de l’État était la conséquence d’une décision de justice accordant à la requérante le réajustement d’une pension de réversion. Or, dans ce contexte, l’État agit en tant que détenteur de la puissance publique.
36.
La Cour convient avec la requérante que la modération du taux des intérêts moratoires que l’État est appelé à verser en cas de retard dans ses paiements ne saurait être raisonnablement invoquée comme remède aux crises budgétaire et financière qui ont durement touché le pays lors des cinq dernières années. Il s’agit plutôt de déterminer si l’application à l’État-débiteur du taux de 6
% fixé par la loi constitue un traitement discriminatoire par rapport aux particuliers débiteurs de manière générale, et de la requérante plus particulièrement en tant que bénéficiaire du réajustement de la pension de sa mère.
37.
À cet égard, comme dans l’arrêt
Viaropoulou et autres
, la Cour relève une différence fondamentale entre l’affaire
Meïdanis
précitée et la présente affaire. Dans la première, elle avait constaté que, à l’époque des faits, le taux appliqué aux particuliers oscillait entre 23
% et 27
%, soit un taux près de quatre fois au minimum plus élevé que celui qui était appliqué à l’État. Dans la présente espèce, selon les informations fournies par la requérante, le taux légal des intérêts de retard pour les dettes entre particuliers ou pour les dettes de particuliers envers l’État a varié, du 9
novembre 2001 au 7 octobre 2008, entre 10 % et 12,25 %. Après 2008, le taux était inférieur à 10
% et, après le 13
novembre 2013, il a été de 7,75
%.
38.
La Cour estime que les motifs de l’arrêt n
o
25/2012 de la Cour suprême spéciale qui a mis fin à la divergence entre la jurisprudence de la Cour de cassation et celle de la Cour des comptes ne sont pas dénués de pertinence. La Cour suprême spéciale a en effet exposé que la réglementation établie par l’article 21 précité du décret de 1944 afin d’éviter l’augmentation de la dette publique à cause des intérêts dus pour les dettes échues répondait au besoin de protéger l’équilibre des finances publiques et le patrimoine de l’État, et était nécessaire pour permettre à l’État de calculer à l’avance le montant des intérêts de ses dettes et de prévoir les recettes nécessaires pour leur paiement lors de l’établissement du budget annuel.
39.
La Cour note que, à la suite de l’arrêt précité de la Cour suprême spéciale, tant la Cour de cassation que le Conseil d’État ont aligné leur jurisprudence, de sorte que l’arrêt que ce dernier devrait rendre à l’issue de l’audience du 15 février 2013, mentionnée par la requérante, est dénué de pertinence pour la conclusion de la Cour en l’espèce.
40.
Par ailleurs, la Cour constate que la requérante n’avance aucun élément de nature à démontrer qu’elle aurait subi un préjudice disproportionné du fait qu’un taux de 6
% au lieu d’un taux variant entre 10
% et 12,25
% a été appliqué à sa créance envers l’État. À cet égard, la Cour ne peut pas se substituer aux juridictions nationales et examiner si la Cour des comptes a commis une erreur, comme le prétend la requérante, en prenant comme point de départ de la période critique la date du 28
novembre 2001 et non celle du 17 janvier 1995. Elle se borne à relever seulement que du 28 novembre 2001 au 30 août 2008, le taux d’intérêt applicable aux particuliers était supérieur, en moyenne, de 5
% à celui de l’État.
41.
Par conséquent, pendant cette période, l’écart entre le taux d’intérêt applicable aux dettes de l’État et celui applicable aux dettes entre particuliers n’était pas important au point de passer pour excessif dans le cadre de l’examen de la proportionnalité des dispositions litigieuses au regard de l’article 1 du Protocole n
o
1 (
Viaropoulou et autres c. Grèce
, précité).
42.
Perçues dans le contexte de la présente affaire, liée à l’exercice de la souveraineté de l’État au service d’une cause d’utilité publique, ces considérations constituent un motif raisonnable et objectif de nature à justifier une différence par rapport à l’arrêt
Meïdanis
(précité) au regard des exigences de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention (
Viaropoulou et autres c. Grèce
, précité, § 55).
43.
Quant aux griefs tirés des articles 6 § 1 et 13 de la Convention, la Cour estime qu’ils se confondent avec celui relatif à l’article 1 du Protocole
n
o
1.
44.
Il s’ensuit que la requête doit être rejetée, en application de l’article
35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 21 mai 2015.
Søren Nielsen
Isabelle Berro
Greffier
Présidente