SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 33515/10 Luisa PALOMBA împotriva Italiei și alte 24 de cereri (a se vedea lista din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 28 mai 2015 într-un comitet compus din Ledi Bianku, președintele Paul Mahoney, Krzysztof Wojtyczek, judecători și Karen Reid, grefiere de secțiune Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, Având în vedere declarațiile guvernului pârât care invită Curtea să șteargă cererile de rol, după ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Lista părților reclamante figurează în anexă. Guvernul italian a fost reprezentat de agentul său, E. Spatafora, și de co-agentul său, domnul G. Mauro Pellegrini. Reclamanții se plângeau de durata procedurilor După eșecul încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, la 16 februarie 2015, guvernul a informat Curtea că are în vedere să formuleze o declarație unilaterală pentru a soluționa problema ridicată de cereri. În plus, a invitat Curtea să le elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din Convenție. Guvernul italian, având în vedere jurisprudența Curții bine stabilită în acest domeniu (Gagliano Giorgi c. Italia , n 23563/07, 6 martie 2012 Gaglione și alții c. Italia , nr 45867/07 și altele, 21 decembrie 2010), recunoaște că durata necorespunzătoare a procedurii În plus, guvernul italian propune să plătească (...) suma acordată prin decizia mai sus menționată, reevaluată și majorată cu dobândă legală la data plății, în cazul și în măsura în care această sumă nu a fost încă plătită. 200 EUR (doi sute de euro) mai mult decât orice prejudiciu moral care rezultă din durata excesivă a procedurii de procedură, Pinto și/sau de întârziere în plata sumei Pinto, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru fiecare reclamant 30 EUR (trendul euro) mai mult decât orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pentru fiecare parte. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Guvernul consideră că aceste sume constituie o redresare adecvată a încălcării în mod legal a jurisprudenței Curții în această privință (Gaglione și alții c. Italia), citată anterior. Guvernul invită cu respect Curtea să spună că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin scrisoarea din 3 martie 2015, părțile reclamante au indicat că nu au fost satisfăcute de termenii declarației unilaterale. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudență, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Italiei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile trase, pe teren de la articolele 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, a întârzierii în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea, de exemplu, Bourdov c. Rusia, n 59498/00, §§ 37-42, CEDH 2002 III Metaxas c. Grecia, n 8415/02, §§ 24-31, 27 mai 2004) și, în special, deciziile referitoare la "Pinto" (Simaldone c. Italia, n 22644/03, §§ 48-64, 31 martie 2009 Gaglione și altele, § 45867/07 și altele, § 32-45, 21 decembrie 2010 Belperio și Ciarmoli, n 7932/04, §§ 39-49, 21 decembrie 2010). Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu fie supusă examinării interogării (articolul in fine În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererile ar putea fi reincluse în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se elimine cauzele rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște prin să se alăture cererilor Ia act de termenii declarației guvernului pârât și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate Decide să șteargă cererile de rol în aplicarea articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 18 iunie 2015. Karen Reid Ledi Bianku Modulul Președinte Anexă Cerere N Introduite Solicitant Data nașterii Locul nașterii Locul nașterii: 33515/10 01/06/2010 Luisa PALOMBA 28/01/1942 Massa Lubrense (Na) Carmine AIELLO 71625/10 20/09/2010 Adriana VENIEO 30/08/1938 Sorrente (Na) Carmine AIELLO 73759/10 03/11% Antonino ROCCO 31/07/1946 Sorrente (Na) Carmine AIELLO 17902/11 19/1/2010 Gabriele EGRO 16/02/1939 Santo Agello (Na) Carmine AIELLO 22392/11 24/01/2011 Massimo CORESERO 02/01/1958 Sorrente (Na) Carmine AIELLO 29280/11 27/04/2011 Maria Rosaria IMPERATO 03/11/1941 Meta (Na) Carmine AIELLO 29296/11 27/04/2011 Vincenzina IMPERATO 18/03/19930 Roma Carmine AIELLO 29301/11 27/04/2011 Ester CAFIERO 31/08/1936 Santio Agello (Na) Carmine AIELLO 29304/11 27/04/2011 Anna Maria LELLI 29/0335 Meta (Na) Carmine AIELLO 29308/11 26/04/2011 Ester IMPERATO 20/11/1933 Meta (Na) Carmine AIELLO 30194/11 11/04/2010 Maria CAFIERO 11/09/1910 Meta (Na) Carmine AIELLO 31224/11 20/04/2011 Ester CAFEIO 31/08/1936 Sant ElectroluxAgnello (Na) Carmine AIELLO 33686/11 05/04/2011 Mario ACAPORA 12/09/1931 Sorrento (Na) Carmine AIELLO 34524/11 21/04/2011 GIOVANI ACAMPORA SNC Sorrente (Na) Carmine AIELLO 3485/11 03/05/2011 Vincenzo 18/03/1938 Gragnano (Na) Carmine AIELLO 34973/11 05/05/2011 Natale RUSSO 18/02/1940 Santo (Na) Carmine AIELLO 34978/11 30/04/2011 Vincenzo LANGONE 22/08/1931 Sorrente (Na) Carmine AIELLO 34988/11 10/05/2011 Rosa CARRINO 16/01/1953 Vico Equense (Na) Carmine AIELLO 35022/11 12/05/2011 Vera RISPOLI 07/05/1944 Sorrente (Na) Carmine AIELLO 44498/11 20/05/2011 Maria QUIERO 11/09/11910 Meta (Na) Maria Rosaria IMPERATO 03/11/1941 Meta (Na) Vincenzina IMPERATO 18/03/1930 Roma Ester CAFERO 31/08/1936 Santello (Na) Anna Maria LELLI 29/03/1935 Meta (Na) Vincenzo CAFIERO 18/03/1938 Gragnano (Na) Ester IMPERATO 20/11/1933 Meta (Na) Carmine AIELLO 49916/11 19/07/2011 FIORENTINO TOMMASO & FIGLI S.N.C. Sorrente (Na) Carmine AIELLO 55254/11 26/07/2011 Gianluigi ACAMPORA 24/10/1962 Sorrente (Na) Carmine AIELLO 55255/11 26/07/2011 Ida SPOSITO 22/04/1924 Sorrente (Na) Carmine AIELLO 59010/11 03/08/2011 Gianfranco ACAMPORA 27/08/1967 Sorrente (Na) Carmine AIELLO 59019/11 03/08/2011 Giuseppe PETAGNA 17/05/1944 Sorrente (Na) Carmine AIELLO
Requête n
o
33515/10
Luisa PALOMBA contre l’Italie
et 24 autres requêtes
(voir liste en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 28 mai 2015 en un comité composé de
:
Ledi Bianku,
président
,
Paul Mahoney,
Krzysztof Wojtyczek,
juges
,
et de Karen Reid,
greffière de section
,
Vu les requêtes susmentionnées introduites aux dates indiquées dans le tableau joint en annexe,
Vu les déclarations du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer les requêtes du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La liste des parties requérantes figure en annexe. Elles ont été représentées devant la Cour par M
e
Le gouvernement italien («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M
me
Les requérants se plaignaient de la durée des procédures «
Pinto
» et du retard dans l’exécution ou bien de la non-exécution de décisions «
Pinto
».
Les requêtes avaient été communiquées au Gouvernement
.
Après l’échec des tentatives de règlement amiable, le 16 février 2015 le Gouvernement a informé la Cour qu’il envisageait de formuler une déclaration unilatérale afin de résoudre la question soulevée par les requêtes. Il a en outre invité la Cour à rayer celles-ci du rôle en application de l’article
37 de la Convention.
La déclaration était ainsi libellée
:
«
Le Gouvernement italien, compte tenu de la jurisprudence de la Cour bien établie en la matière (
Gagliano Giorgi c. Italie
, n
o
23563/07, 6 mars 2012
;
Gaglione et autres c.
Italie
, n
os
45867/07 et autres, 21 décembre 2010), reconnaît que la durée déraisonnable de la procédure «
Pinto
» et/ou le retard dans le paiement de l’indemnisation «
Pinto
» ont entraîné la violation des articles 6 § 1 de la Convention et 1
du Protocole
n
o
1 dans les requêtes en annexe.
Le Gouvernement italien, de plus, offre de verser (...)
:
-
la somme accordée par la décision «
Pinto
» en question, réévaluée et majorée des intérêts légaux à la date du paiement, dans le cas et dans la mesure où cette somme n’a pas encore été payée
;
-
200 EUR (deux cents euros) – couvrant tout préjudice moral découlant de la durée déraisonnable de la procédure «
Pinto
» et/ou du retard dans le paiement de la somme Pinto, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt – pour chaque requérant
;
-
30 EUR (trente euros) – couvrant l’ensemble des frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt – pour chaque requête.
Ces sommes seront payées dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des droits de l’homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif des sommes en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Le Gouvernement estime que ces sommes constituent un redressement adéquat de la violation à l’aune de la jurisprudence de la Cour en la matière (
Gaglione et autres c.
Italie
, précité).
Le Gouvernement invite respectueusement la Cour à dire qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen des requêtes et à les rayer du rôle conformément à l’article 37 de la Convention.
»
Par une lettre du 3 mars 2015, les parties requérantes ont indiqué qu’elles n’étaient pas satisfaites des termes de la déclaration unilatérale.
La Cour rappelle qu’en vertu de l’article 37 de la Convention, à tout moment de la procédure, elle peut décider de rayer une requête du rôle lorsque les circonstances l’amènent à l’une des conclusions énoncées aux alinéas a), b) ou c) du paragraphe 1 de cet article. L’article 37 § 1 c) lui permet en particulier de rayer une affaire du rôle si
:
«
pour tout autre motif dont la Cour constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
La Cour rappelle aussi que, dans certaines circonstances, il peut être indiqué de rayer une requête du rôle en vertu de l’article 37 § 1 c) sur la base d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur même si le requérant souhaite que l’examen de l’affaire se poursuive.
À cette fin, la Cour doit examiner de près la déclaration à la lumière des principes que consacre sa jurisprudence, en particulier l’arrêt
Tahsin Acar
(
Tahsin Acar c. Turquie
(question préliminaire) [GC],
n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI,
WAZA Spółka z o.o. c. Pologne
(déc.), n
o
11602/02, 26
juin
2007, et
Sulwińska c. Pologne
(déc.), n
o
28953/03, 18
septembre
2007).
La Cour a établi dans un certain nombre d’affaires, dont celles dirigées contre l’Italie, sa pratique en ce qui concerne les griefs tirés, sur le terrain des articles 6 § 1 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1, du retard dans l’exécution des décisions de justice (voir, par exemple,
Bourdov c.
Russie
, n
o
‑
III
;
Metaxas c. Grèce
, n
o
8415/02, §§
24-31, 27 mai 2004) et, en particulier, des décisions «
Pinto
» (
Simaldone c.
Italie
, n
o
22644/03, §§ 48-64, 31 mars 2009
;
Gaglione et autres c.
Italie
, n
os
45867/07 et autres, §§ 32-45, 21 décembre 2010
;
Belperio et Ciarmoli
, n
o
7932/04, §§ 39-49, 21 décembre 2010).
Eu égard à la nature des concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant de l’indemnisation proposée – qui est conforme aux montants alloués dans des affaires similaires –, la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen des requêtes (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, et eu égard en particulier à sa jurisprudence claire et abondante à ce sujet, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas qu’elle poursuive l’examen des requêtes (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, les requêtes pourraient être réinscrites au rôle en vertu de l’article 37 § 2 de la Convention (
Josipović c. Serbie
(déc.), nº 18369/07, 4 mars 2008).
En conséquence, il convient de rayer les affaires du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer les requêtes du rôle en application de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 18 juin 2015.
Karen Reid
Ledi Bianku
Greffière
Président
N
o
Requête N
o
Introduite le
Requérant
Date de naissance
Lieu de résidence
Représenté par
33515/10
01/06/2010
Luisa PALOMBA
28/01/1942
Massa Lubrense (Na)
Carmine AIELLO
71625/10
20/09/2010
Adriana VENIERO
30/08/1938
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO
73759/10
03/11/2010
Antonino ROCCO
31/07/1946
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO
17902/11
19/11/2010
Gabriele EGRO
16/02/1939
Sant’Agnello (Na)
Carmine AIELLO
22392/11
24/01/2011
Massimo CESARO
02/01/1958
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO
29280/11
27/04/2011
Maria Rosaria IMPERATO
03/11/1941
Meta (Na)
Carmine AIELLO
29296/11
27/04/2011
Vincenzina IMPERATO
18/03/1930
Rome
Carmine AIELLO
29301/11
27/04/2011
Ester CAFIERO
31/08/1936
Sant’Agnello (Na)
Carmine AIELLO
29304/11
27/04/2011
Anna Maria LELLI
29/03/1935
Meta (Na)
Carmine AIELLO
29308/11
26/04/2011
Ester IMPERATO
20/11/1933
Meta (Na)
Carmine AIELLO
30194/11
11/04/2010
Maria CAFIERO
11/09/1910
Meta (Na)
Carmine AIELLO
31224/11
20/04/2011
Ester CAFIERO
31/08/1936
Sant’Agnello (Na)
Carmine AIELLO
33686/11
05/04/2011
Mario ACAMPORA
12/09/1931
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO
34524/11
21/04/2011
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO
34785/11
03/05/2011
Vincenzo CAFIERO
18/03/1938
Gragnano (Na)
Carmine AIELLO
34973/11
05/05/2011
Natale RUSSO
18/02/1940
Sant’Agnello (Na)
Carmine AIELLO
34978/11
30/04/2011
Vincenzo LANGONE
22/08/1931
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO
34988/11
10/05/2011
Rosa CARRINO
16/01/1953
Vico Equense (Na)
Carmine AIELLO
35022/11
12/05/2011
Vera RISPOLI
07/05/1944
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO
44498/11
20/05/2011
Maria CAFIERO
11/09/1910
Meta (Na)
Maria Rosaria IMPERATO
03/11/1941
Meta (Na)
Vincenzina IMPERATO
18/03/1930
Rome
Ester CAFIERO
31/08/1936
Sant’Agnello (Na)
Anna Maria LELLI
29/03/1935
Meta (Na)
Vincenzo CAFIERO
18/03/1938
Gragnano (Na)
Ester IMPERATO
20/11/1933
Meta (Na)
Carmine AIELLO
49916/11
19/07/2011
FIORENTINO TOMMASO & FIGLI S.N.C.
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO
55254/11
26/07/2011
Gianluigi ACAMPORA
24/10/1962
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO
55255/11
26/07/2011
Ida SPOSITO
22/04/1924
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO
59010/11
03/08/2011
Gianfranco ACAMPORA
27/08/1967
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO
59019/11
03/08/2011
Giuseppe PETAGNA
17/05/1944
Sorrente (Na)
Carmine AIELLO