CtEDO 16.06.2015 RO

CASE OF GHIROGĂ v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
16.06.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment;Inhuman treatment) (Substantive aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GHIROGĂ v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2015)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și al Institutului European din România” (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document

was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

din 16 iunie 2015

În Cauza Ghiroga împotriva României

(Cererea nr.

53168/12)

Strasbourg

Hotărârea devine definitivă în condițiile prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Aceasta poate suferi modificări de formă

.

În Cauza Ghiroga împotriva României,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Luis López Guerra, Ján Šikuta, Kristina Pardalos, Johannes Silvis, Valeriu Grițco, Iulia Antoanella Motoc, judecători, și Stephen Phillips, grefier de secție,

după ce a deliberat în camera de consiliu, la 26 mai 2015,

pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată:

53168/12 îndreptată împotriva României, prin care un resortisant al acestui stat, domnul Florin Ghiroga („reclamantul”), a sesizat Curtea la 10 august 2012 în temeiul art.

34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”).

Brumar, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.

ÎN

FAPT

I.

Circumstanțele

cauzei

3

în care aveau loc cel mult alte 13 persoane.

2

și dispunea de 7 paturi. Admite că au existat situații de suprapopulare, iar reclamantul nu a beneficiat întotdeauna de spațiul personal minim recomandat de Comitetul European pentru Prevenirea Torturii și Tratamentelor sau Pedepselor Inumane sau Degradante (CPT). De altfel, deținuții primeau produse de întreținere pentru curățenia celulelor, puteau face duș de două ori pe săptămână, iar lenjeria de pat era schimbată de două ori pe lună. Guvernul adaugă că mâncarea era pregătită de Școala de agenți de poliție Câmpina și era de bună calitate, iar deținuții beneficiau de cel puțin o oră de plimbare pe zi. Susține, în cele din urmă, că, la momentul privării sale de libertate, reclamantul nu s-a declarat nefumător și nu a solicitat să fie plasat într-o celulă de nefumători.

2

. Precizează că, deși celula nu era prevăzută cu toaletă, deținuții aveau acces nelimitat la toaletă sau la duș. În cele din urmă, adaugă că mâncarea era conformă reglementărilor interne.

2

, dispunea de 21 paturi și a fost ocupată, în medie, de 18 deținuți. Indică, în continuare, că celula nr. 57 avea 85,21 m

2

, dispunea de 42 paturi, dar a fost ocupată, în medie, de 37 deținuți. În cele din urmă, arată că celula nr. 10 măsura 38,50 m

2

și dispunea de 18 paturi. Pe de altă parte, susține că, la momentul arestării sale, reclamantul s-a declarat fumător. Celulele erau luminate și aerisite în mod corect și dispuneau de toalete cu acces la apă curentă, deținuții puteau folosi dușurile de două ori pe săptămână, iar lenjeria era spălată o dată pe săptămână. De altfel, deținuții primeau în fiecare lună produse de întreținere pentru curățenia celulelor, iar dezinfecția și deratizarea se efectuau în fiecare trimestru sau de fiecare dată când era nevoie. În cele din urmă, Guvernul susține că mâncarea era conformă reglementărilor interne.

Art. 38.

Drepturile și obligațiile persoanelor aflate în executarea pedepselor privative de libertate

„(1) Exercitarea drepturilor persoanelor condamnate la pedepse privative de libertate nu poate fi îngrădită decât în limitele și în condițiile prevăzute de Constituție și lege.

(2) Împotriva măsurilor privitoare la exercitarea drepturilor prevăzute în prezentul capitol, luate de către administrația penitenciarului, persoanele condamnate la pedepse privative de libertate pot face plângere la judecătorul delegat pentru executarea pedepselor privative de libertate, în termen de 10 zile de la data când au luat cunoștință de măsura luată. [...]”

Art. 82

Executarea reținerii și a arestării preventive

„[...]

(5) Dispozițiile din titlul IV cap. III-VII, referitoare la condițiile de detenție, drepturile și obligațiile persoanelor condamnate, muncă, activități educative, culturale, terapeutice, de consiliere psihologică și asistență socială, recompensare, cu excepția permisiunii de ieșire din penitenciar, și sancțiuni disciplinare se aplică în mod corespunzător, în măsura în care nu contravin dispozițiilor prevăzute în prezentul titlu.”

Art. 195

Scopul

„(1) Siguranța locului de deținere, paza, supravegherea și escortarea persoanelor private de libertate constituie un ansamblu de acțiuni și măsuri luate de administrația locului de deținere, care au ca scop:

a) prevenirea sustragerii de la executarea pedepselor și a măsurilor preventive a persoanelor private de libertate; [...]

e) prevenirea unor situații de risc pentru ordinea de drept; [...]

1

1

. Pentru atingerea scopurilor prevăzute la alin. (1) lit. a) și e) se pot folosi sisteme electronice de supraveghere la distanță. Criteriile și procedura de aplicare sunt aprobate prin ordin al ministrului justiției.”

Art. 97

„[...]

(6) Supravegherea holurilor secțiilor de deținere, spațiilor de așteptare, curților de plimbare, aleilor pietonale, spațiilor destinate activităților sportive, sălilor de mese, cluburilor, locurilor în care se desfășoară activități productive, spațiilor destinate acordării drepturilor la pachet și vizită, spațiilor exterioare ale pavilioanelor de detenție se poate realiza cu sisteme electronice de monitorizare video. Imaginile se vizualizează și stochează în Centrul de supraveghere electronică.”

Art. 98

„[...]

(2) În spațiile în care își desfășoară activitatea judecătorul delegat, în spațiile în care se acordă dreptul la convorbiri telefonice sau în cele în care au loc activitățile moral-religioase, supravegherea se realizează vizual sau prin sisteme electronice de monitorizare video, în condiții de confidențialitate [...].”

„42. Având în vedere constatările din cadrul vizitei din 2010, reiese că s-au făcut puține progrese în privința punerii în aplicare a recomandărilor formulate de mult timp de CPT pentru îmbunătățirea condițiilor materiale de detenție în centre de detenție ale poliției.

În cele patru centre vizitate, gradul de populare a majorității celulelor era foarte ridicat (de exemplu, 4 paturi în celulele de 9-10 m

2

, 6 paturi în celulele de 14-16 m

2

și 8 paturi în celulele de aproximativ 28 m

2

). Mai mult, în cazul centrelor din București, capacitatea oficială este deseori depășită, iar deținuții sunt obligați să împartă un pat sau să doarmă pe pătură pe podea (unitățile nu dispun de saltele de rezervă).

Centrele de detenție din București erau proaspăt zugrăvite, iar echipamentele uzate sau deteriorate (paturi, saltele, becuri) fuseseră schimbate chiar înainte de vizita CPT. Astfel, în numeroase celule, accesul la lumina naturală și aerisirea este scăzut (în special, din cauza numărului excesiv de gratii sau barelor aplicate la ferestre), iar iluminatul artificial este insuficient. Toate celulele dispun de colțuri sanitare (duș și toaletă), însă acestea nu sunt compartimentate în totalitate; toaletele sunt deseori disimulate (parțial) prin perdele instalate de către deținuți. Numeroase celule sunt murdare și neîntreținute.

În centrul de detenție de la Craiova, lucrările de renovare sunt începute, dar bugetul disponibil nu a permis, în această etapă, decât renovarea în întregime a unei singure celule (neintrată încă în funcțiune). În consecință, deținuții sunt cazați în celule într-o stare proastă de întreținere, uneori având miros neplăcut, și cu acces limitat la lumina naturală, iluminat artificial sau aerisire. Aproximativ jumătate dintre celule sunt echipate cu grup sanitar; deținuții cazați în celelalte celule pot folosi, la cerere, în orice moment, toaletele comune (atât ziua, cât și noaptea) – acest lucru reprezintă un aspect pozitiv față de vizita din 2006. Sala de dușuri este accesibilă de două ori pe săptămână.

[...]

3 din Convenție

3 din Convenție, redactat după cum urmează:

„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante.”

A.

Cu privire la admisibilitate

Marin Vasilescu împotriva României

, nr. 62353/09, pct. 27, 11 iunie 2013,

Bulea împotriva României

, nr.

27804/10, pct. 42, 3 decembrie 2013,

Bujorean împotriva României

, nr. 13054/12, pct. 21, 10 iunie 2014). Argumentele Guvernului nu pot conduce Curtea, în speță, la o concluzie diferită. Prin urmare, este necesar să se respingă această excepție.

35 §

3 lit.

a) din Convenție și nu prezintă de altfel niciun alt motiv de inadmisibilitate, Curtea îl declară admisibil.

2

, iar autoritățile române continuă să desfășoare eforturi pentru îmbunătățirea condițiilor de detenție.

Kud³a împotriva Poloniei

(MC), nr.

30210/96, pct. 92-94, CEDO 2000-XI]. La evaluarea condițiilor de detenție, trebuie să se țină seama de efectele cumulate ale acestora (

Dougoz împotriva Greciei

, nr.

40907/98, pct. 46, CEDO 2001-II).

Benediktov împotriva Rusiei

, nr.

106/02, pct.

37, 10

mai

2007,

Soukhovoï împotriva Rusiei

, nr.

63955/00, pct.

31, 27

martie

2008).

Iacov Stanciu împotriva României

, nr. 35972/05, pct. 195, 24 iulie 2012). Afirmațiile reclamantului întemeiate pe suprapopularea în celule sunt, prin urmare, plauzibile, iar Curtea reține că Guvernul nu le contestă în mod expres. Astfel, acesta din urmă admite că, cel puțin pentru anumite perioade în care reclamantul a fost deținut în Centrul de reținere și arestare preventivă din Câmpina, au existat situații de suprapopulare (supra, pct. 9); informațiile prezentate cu privire la centrul de detenție al Poliției Târgoviște și Penitenciarul Mărgineni nu indică o situație de fapt diferită (supra, pct. 12 și 15). În special, Curtea subliniază că, în ceea ce privește Penitenciarul Mărgineni, a mai observat situații de suprapopulare pentru perioade care coincid cu detenția reclamantului în cauza de față (

Necula împotriva României

, nr. 33003/11, pct. 57 și 59, 18 februarie 2014,

Mihai Laurențiu Marin

împotriva României

, nr. 79857/12, pct. 31, 10 iunie 2014).

Voicu împotriva României

, nr. 22015/10, pct. 53, 10 iunie 2014,

Zamfirachi împotriva României

, nr. 70719/10, pct. 66, 17 iunie 2014,

Valerian Dragomir

împotriva României

, nr. 51012/11, pct. 47, 16 septembrie 2014, în cazul centrelor de detenție din București;

Florin Andrei

împotriva României

, nr. 33228/05, pct. 45, 15 aprilie 2014, în cazul centrelor de detenție din Constanța;

Mihăilescu împotriva României

, nr. 46546/12, pct. 57, 1 iulie 2014, în cazul centrelor de detenție din Bacău). Concluziile la care a ajuns și CPT în urma vizitei din 2010 în mai multe centre de detenție sunt în același sens (supra, pct. 21).

Kaja împotriva Greciei

, nr. 32927/03, pct. 49, 27 iulie 2006,

Tadevossian împotriva Armeniei

, nr.

41698/04, pct. 55, 2 decembrie 2008,

Florin Andrei

, citată anterior, pct. 46).

Cucolaș împotriva României

, nr. 17044/03, pct. 99, 26 octombrie 2010,

Florin Andrei

, citată anterior, pct. 49).

„1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și de familie, a domiciliului său și a corespondenței sale.

McFarlane împotriva Irlandei

(MC), nr.

31333/06, pct.

107, 10

septembrie

2010].

Fane Ciobanu împotriva României

, nr. 27240/03, pct.

59, 11

octombrie 2011). În schimb, a constatat că o plângere formulată în temeiul Legii nr. 275/2006 în fața judecătorului delegat pentru executarea pedepselor privative de libertate este o cale de atac efectivă pentru chestiuni punctuale decurgând din situația personală a unui individ, cum ar fi îngrijirile medicale (

Petrea împotriva României

, nr. 4792/03, pct. 36-37, 29 aprilie 2008,

Măciucă împotriva României

, nr. 25763/03, pct. 19, 26 mai 2009,

Coman împotriva României

, nr.

34619/04, pct. 45, 26 octombrie 2010), măsurile disciplinare (

Geanopol împotriva României

, nr. 1777/06, pct. 48, 5 martie 2013) sau hărțuire pe bază de origine etnică (

Coman

, citată anterior, pct. 45

in fine

).

a contrario

,

Baklanov împotriva Ucrainei,

nr.

44425/08, pct.

77, 24 octombrie 2013).

mutatis mutandis

,

Vartic împotriva României

(dec.), nr.

37952/09, pct.

27, 26

noiembrie 2013].

44.

Reiese că acest capăt de cerere trebuie respins pentru neepuizarea căilor de recurs interne, în temeiul art. 35 § 1 și 4 din Convenție.

III.

Cu privire la aplicarea art. 41 din Convenție

45.

Conform art. 41 din Convenție:

„În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o reparație echitabilă.”

A.

Prejudiciu

000 de euro (EUR) cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul material și 50

000 EUR cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul moral.

48.

Curtea nu observă legătura de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul material invocat și respinge această cerere. În schimb, consideră că trebuie să i se acorde reclamantului suma de 3

000 EUR cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul moral.

50

.

Curtea consideră necesar ca rata dobânzilor moratorii să se întemeieze pe rata dobânzii facilității de împrumut marginal practicată de Banca Centrală Europeană, majorată cu trei procente.

Pentru aceste motive,

în unanimitate:

1.

declară cererea admisibilă în ceea ce privește capătul de cerere întemeiat pe art. 3 din Convenție și inadmisibilă pentru celelalte capete de cerere;

că a fost încălcat art. 3 din Convenție;

3

.

hotărăște:

a) că statul pârât trebuie să îi plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data rămânerii definitive a hotărârii, în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, suma de 3

000

EUR (trei mii de euro) cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul moral, plus orice sumă ce poate fi datorată cu titlu de impozit, care va fi convertită în moneda statului pârât la rata de schimb aplicabilă la data plății;

b) că, de la expirarea termenului menționat și până la efectuarea plății, această sumă trebuie majorată cu o dobândă simplă, la o rată egală cu rata dobânzii facilității de împrumut marginal practicată de Banca Centrală Europeană, aplicabilă pe parcursul acestei perioade și majorată cu trei puncte procentuale;

Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris, la 16 iunie 2015, în temeiul art.

77

§

2 și 3 din Regulament.

Grefier,

Stephen Phillips

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-05-19
0,97
CASE OF ANTON v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2015-06-16
0,97
CASE OF CONSTANTIN NISTOR v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2015-02-10
0,97
CASE OF S.C. v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2014-01-14
0,96
CASE OF MATEESCU v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2015-12-15
0,96
CASE OF ȘERBAN MARINESCU v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă