RATKOWSKI v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
RATKOWSKI v. POLAND (CtEDO, 2015)
A doua secțiune decizia nr. 33779/14 Dariusz RATKOWSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 23 iunie 2015 în calitate de comitet compus din: George Nicolaou, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Yonko Grozev, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 30 iunie 2014, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: PROCEDURA Dl Dariusz Ratkowski este un național polonez, care s-a născut în 1969 și este în prezent reținut în închisoarea Wołów. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Justyna Chrzanowska, al Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la suprapopularea și condițiile de viață inadecvate în timpul detenției sale în Centrul Remandă Wrocław. HOTĂRÂREA La 22 aprilie 2015 Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Justyna Chrzanowska, Agent al Guvernului, declară că Guvernul Poloniei propune să plătească Dariusz Ratkowski, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, pe deasupra Curții Europene a Drepturilor Omului PLN 15,460 (a cincea mii patru sute șase sute de zloți polonezi) pentru a acoperi orice și toate prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Suma menționată mai sus include PLN 2.460 (doi mii patru sute șaizeci de zloți polonezi), care trebuie să acopere costurile și cheltuielile procedurii în fața instanțelor interne și care sunt plătite de către reclamant la Trezoreria de Stat din cauza hotărârilor Curții de District Wrocław din 21 august 2013 (cazul IX C 782/11) și Curtea Regională Wrocław din 6 februarie 2014 (cazul II Ca 1354/13). Plățile sunt destinate să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea-pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte de a elimina cazul din lista sa de cazuri. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 4 mai 2015, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Dariusz Ratkowski, reține că Guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 15,460 (cinci mii patru sute șase zloți polonezi) pentru a acoperi oricare și toate pecuniare și neîntregire prejudiciu material, precum și costuri și cheltuieli, plus orice impozit care poate fi taxabil pentru mine. Suma menționată mai sus include PLN 2.460 (doi mii patru sute șaizeci de zloți polonezi), care trebuie să acopere costurile și cheltuielile procedurii în fața instanțelor interne și care sunt plătite de mine la Trezoreria de Stat din cauza hotărârilor Curții de District Wrocław din 21 august 2013 (cazul IX C 782/11) și Curții Regionale Wrocław din 6 februarie 2014 (cazul II Ca 1354/13). În plus, remarc că plata constituie un remediu pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea pilotă din cauza Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte de a elimina cazul din lista sa de cazuri. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Adoptat în engleză și notificat în scris la 16 iulie 2015. Fatoș Aracı George Nicolaou Președintele adjunct al grefierului