CASE OF SERCE v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment;Inhuman treatment) (Substantive aspect)
CASE OF SERCE v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2015)
©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (
www.csm1909.ro
) și al Institutului European din România” (
www.ier.ro
). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.
©The document
was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (
www.csm1909.ro
) and the European Institute of Romania (
www.ier.ro
). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI
SECȚIA A TREIA
HOTĂRÂREA
din 30 iunie 2015
În Cauza Serce împotriva României
(Cererea nr.35049/08)
STRASBOURG
DEFINITIVĂ
30/09/2015
Hotărârea a devenit definitivă în condițiile prevăzute la art.
44
§
2 din Convenție
.
Aceasta poate suferi modificări de formă
.
În cauza Serce împotriva României,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită într-o cameră compusă din Josep Casadevall,
președinte
, Luis López Guerra, Ján Šikuta, Johannes Silvis, Valeriu Grițco, Iulia Antoanella Motoc, Branko Lubarda,
judecători,
și Stephen Phillips,
grefier de secție
,
După ce a deliberat în camera de consiliu, la 9 iunie 2015,
pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată:
PROCEDURA
La originea cauzei se află cererea nr.35049/08 îndreptată împotriva României, prin care un resortisant turc, domnul Ali Serce („reclamantul”),
a sesizat Curtea la 15 iulie 2008, în temeiul art.34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ((„Convenția”).
Guvernul român („Guvernul”)
a fost reprezentat de agentul guvernamental, doamna C. Brumar, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.
Reclamantul a invocat, în special, condițiile inumane de detenție și încălcarea dreptului la respectarea vieții de familie, ca urmare a faptului că autoritățile române i-au refuzat transferul în Turcia pentru executarea pedepsei acolo, aproape de soție și copii.
La 7 octombrie 2013, capetele de cerere menționate anterior au fost comunicate Guvernului, iar celelalte capete de cerere au fost declarate inadmisibile. Guvernul turc a fost informat cu privire la dreptul de a interveni în procedură, în temeiul art. 36 § 1 din Convenție, dar nu a indicat că dorește să exercite acest drept.
ÎN FAPT
I. Circumstanțele cauzei
5.
Reclamantul s-a născut în 1966 și este în prezent ținut în detenție la Penitenciarul Giurgiu. Acesta este căsătorit și este tatăl a patru copii. Soția sa locuiește în Turcia, împreună cu copiii.
La 28 iunie 2005, Tribunalul București l-a condamnat pe reclamant la 18 ani de închisoare pentru omor deosebit de grav. Tribunalul București a mai hotărât că după executarea pedepsei, reclamantul va fi deportat în Turcia.
A.
Condițiile de detenție a reclamantului
1
. Versiunea reclamantului
La data de 15 iulie 2008, reclamantul a început să transmită scrisori Curții, în care s-a plâns de condițiile inumane de detenție, mai întâi din Penitenciarul Rahova și apoi, din Penitenciarul Giurgiu. Acesta s-a plâns de lipsa severă a igienei din ambele penitenciare și de faptul că autoritățile din penitenciar nu furnizau suficiente produse de curățat și de igienă personală. Acesta a susținut că nu a putut să doarmă noaptea din cauza ploșnițelor. Acesta s-a mai plâns că hrana nu era adecvată afecțiunii sale de diabet.
Reclamantul a mai susținut că pe parcursul privării sale de libertate în cele două penitenciare, nu a fost inclus în nici o activitate educațională și nu i s-a permis să muncească. Astfel, acesta nu a avut posibilitatea de a se integra, de a fi reeducat sau de a i se reduce pedeapsa.
În 2008, reclamantul a fost diagnosticat cu diabet de tip II și cu o tulburare de somn.
Versiunea Guvernului
a) Penitenciarul Rahova
10.
În Penitenciarul Rahova, reclamantul a fost ținut în detenție în celule cu o suprafață de 21 m
2 ,
pe care le-a împărțit cu alte șapte persoane private de libertate (2,62m
2
de spațiu personal). Celulele aveau opt paturi, o fereastră de 1,2m pe 1,2m și baie proprie cu duș, chiuvetă și toaletă. Apa rece era furnizată permanent, iar apa caldă funcționa doar de două ori pe săptămână. În timpul iernii, căldura se ridica la o temperatură maximă de 18
o
C.
Guvernul a susținut că de fiecare dată când s-a semnalat prezența ploșnițelor, au avut loc, fără întârziere, operațiuni de dezinfecție. Acesta a prezentat documente care arată că în celulele ocupate de reclamant în Penitenciarul Rahova, au avut loc două sau trei dezinfecții pe an, în 2005, 2007 și 2008.
Hrana acordată reclamantului a fost adecvată afecțiunii sale de diabet, prin înlocuirea cărnii de porc cu carnea de vită.
Reclamantul a participat, de câte ori a fost necesar, la activități educaționale și recreaționale. Guvernul a mai arătat ca participarea redusă a reclamantului în cadrul activităților menționate anterior s-a datorat stării sale de sănătate.
b) Penitenciarul Giurgiu
Guvernul a susținut că reclamantul a fost transferat la Penitenciarul Giurgiu la 17 ianuarie 2009, unde este, în prezent, ținut în detenție într-o celulă cu o suprafață de 21,47 m
2
, împreună cu alte cinci persoane private de libertate.(spațiu personal de 3,57 m
2
). Celula include șase paturi, trei noptiere, o bancă, o masă și o cutie pentru pantofi. Aceasta are o fereastră de 1,5 m pe 1,8 m ți o baie cu duș, chiuvetă și toaletă. În timpul iernii, în toate celulele temperatura asigurată a fost de .19
o
C. Apa caldă era furnizată de două ori pe săptămână.
În ceea ce privește igiena individuală a persoanelor private de libertate, administrația penitenciarului furniza, o dată pe lună, fiecărei persoane private de libertate două săpunuri, un tub de pastă de dinți, un tub de cremă de ras, un brici și hârtie igienică. Referitor la igiena din celulă, Guvernul a declarat că persoanele private de libertate aveau responsabilitatea de a curăța celulele și că administrația penitenciarului a furnizat produsele de curățare. O dată la fiecare trei luni, s-au desfășurat dezinfecții regulate.
Reclamantul a primit un meniu adecvat afecțiunii sale de diabet, care a inclus 125 de grame de carne pe zi.
Referitor la activitățile din Penitenciarul Giurgiu, Guvernul a declarat că în decembrie 2011 reclamantul a participat la un concert de muzică folk și că în decembrie 2012 a luat parte la o discuție pe teme religioase susținută de un preot ortodox. De asemenea, reclamantul a participat la un chestionar despre istoria română, o dată în 2013 și o dată în 2014.
B. Cererile reclamantului de transfer în Turcia
În 2007, reclamantul a depus o cerere la Ministerul Justiției din România în temeiul prevederilor Convenției dintre România și Republica Turcia privind transferul persoanelor condamnate, prin care .solicita executarea restului pedepsei într-un penitenciar din Turcia. Reclamantul a susținut că solicitase să fie transferat pentru a fi mai aproape de familie, care locuiește în condiții umile într-un sat din Turcia, neavând mijloacele necesare pentru a călători în România.
Ministerul Justiției din România a dat curs cererii reclamantului și a demarat procedurile de transfer. Ca urmare, la 5 iunie 2007, Tribunalul din Ankara a recunoscut hotărârea instanței române, care îl condamnase pe reclamant și a hotărât ca restul de pedeapsă sa fie executat în Turcia.
La 4 februarie 2008, cererea de transfer a reclamantului a fost înaintată Curții de Apel București. Reclamantul a susținut în fața Curții că transferul ar fi în conformitate cu convenția semnată între România și Turcia și că i-ar permite să își vadă copiii și să primească vizite din partea familiei, care i-ar furniza hrana și tratamentul necesar pentru diabet.
În hotărârea din 4 aprilie 2008, Curtea de Apel București a respins cererea de transfer a reclamantului pe motiv că Turcia are prevederi mult mai puțin severe privind eliberarea condiționată, ceea ce ar putea conduce la eliberarea reclamantului după o perioadă mai scurtă de timp. Astfel, nu s-ar îndeplini scopul punitiv și educațional al pedepsei.
La 15 decembrie 2011, Curtea de Apel București a respins, din aceleași motive, noua cerere de transfer depusă de reclamant.
II. Dreptul intern și standardele internaționale relevante
Extrase din prevederile relevante privind drepturile persoanelor private de libertate, și anume Legea nr.275/2006, sunt redate în cauza
Iacov Stanciu împotriva României
, (nr. 35972/05, pct. 113-16, 24 iulie 2012).
Extrase din părțile relevante ale rapoartelor Comitetului European pentru Prevenirea Torturii și Tratamentelor sau Pedepselor Inumane sau Degradante („CPT”) referitoare la condițiile de detenție sunt redate în cauza
Iacov Stanciu
(citată anterior, pct. 121-23).
CPT nu a vizitat Penitenciarul Giurgiu, iar la Penitenciarul Rahova nu a vizitat decât secția pentru minori. Totuși, un ONG din România, Asociația pentru Apărarea Drepturilor Omului din România, și Comitetul Helsinki (APADOR-CH) au vizitat Penitenciarul Rahova in februarie 2009 și au raportat că penitenciarul este supraaglomerat și că nu există nici un fel de activități pentru persoanele private de libertate. Același ONG a vizitat în 2009 și Penitenciarul Giurgiu și a raportat supraaglomerarea, lipsa igienei în zona dușurilor și în zona de preparare a hranei și că spațiile pentru diferite activități sportive și culturale erau nefolosite.
Guvernul a prezentat hotărârea pronunțată de judecătorul delegat pentru executarea pedepselor privative de libertate de la Penitenciarul Oradea, prin care se admite plângerea unei persoane private de libertate și în care autorităților penitenciare li se solicită să furnizeze produsele de curățare necesare în conformitate cu legislația. Nu se menționează dacă hotărârea a fost definitivă.
Guvernul a mai prezentat alte două hotărâri pronunțate de judecătorul delegat pentru executarea pedepselor privative de libertate, prin care sunt respinse plângerile persoanelor private de libertate privind lipsa de activități și a oportunităților de lucru.
În cele din urmă, Guvernul a prezentat două hotărâri definitive pronunțate de Înalta Curte de Casație și Justiție privind acțiunile intentate de persoanele private de libertate în temeiul art. 998-999 C. civ, în care acestea solicită despăgubiri pentru presupuse încălcări ale dreptului la corespondență și asistență medicală și pentru un incident specific cu privire la faptul că apa caldă nu a fost furnizată timp de trei luni. Înalta Curte de Casație și Justiție a .respins hotărârile pronunțate de instanțele inferioare, atât în ceea ce privește fondul, cât și apelul și a acordat reclamanților un prejudiciu moral de până la 3000 de euro.
Convenția dintre România și Republica Turcia privind transferul persoanelor condamnate („Convenția”) a fost ratificată de Parlamentul României prin Legea nr. 99/1992. Astfel, România și Turcia au acceptat, în anumite condiții, transferul reciproc al persoanelor condamnate.
Convenția stabilește următoarele cazuri în care transferul trebuie refuzat:
Art. 6
„Transferarea condamnatului este respinsă
:
;
a) dacă unul dintre cele două state consideră că transferarea ar putea aduce atingere suveranității, securității, ordinii sale publice, principiilor fundamentale ale ordinii de drept sau altor interese fundamentale ale sale;
;
b) dacă autoritățile competente din statul de executare au pronunțat împotriva condamnatului respectiv, pentru aceleași fapte, o hotărâre judecătorească definitivă;
;
c) dacă hotărârea pronunțată împotriva condamnatului nu poate fi pusă în executare în statul de executare, întrucât face obiectul prescripției sau al altei cauze care, în conformitate cu dispozițiile legale din acel stat, împiedică punerea în executare a condamnării respective;
d) dacă condamnarea a fost pronunțată în cazul unei infracțiuni de natură strict militară.”
30
. Prevederile relevante ale Legii nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, în vigoare la momentul respectiv, se citesc după cum urmează:
Art. 153 –
Refuzul opțional al transferării
(a) „ Cererea de transferare a persoanei condamnate poate fi refuzată, în principal, pentru următoarele motive;
...
c) există indicii suficiente că, odată transferat, condamnatul ar putea fi pus în libertate imediat sau într-un termen mult prea scurt față de durata pedepsei rămase de executat potrivit legii române
;
.”
ÎN DREPT
I.
Cu privire la pretinsa încălcare a art. 3 din Convenție
Reclamantul s-a plâns de condițiile inumane de detenție, mai exact de igiena precară agravată de lipsa oricărui tip de activitate sau posibilitate de a munci și de faptul că hrana primită nu a fost adecvată la afecțiunea sa de diabet.
Acest capăt de cerere va fi examinat în temeiul art. 3 din Convenție, redactat după cum urmează:
„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante.”
A. Cu privire la admisibilitate
Guvernul a declarat că reclamantul nu s-a plâns de condițiile de detenție judecătorului delegat pentru executarea pedepselor privative de libertate sau altor autorități interne.
Reclamantul nu a prezentat observații în această privință.
Curtea observă că cererea reclamantului se referă mai ales, la condițiile fizice de detenție, în special lipsa igienei și a activităților sau a lucrului. În această privință, Curtea observă că, în cererile recente introduse împotriva României având ca obiect plângeri similare, a examinat deja aceste documente prezentate de Guvern și a hotărât că, având în vedere natura specifică a plângerii, căile legale sugerate de Guvern nu reprezintă un recurs eficient (a se vedea
Lăutaru împotriva României
, nr. 13099/04, pct.
85, 18 octombrie 2011;
Leontiuc
împotriva României
, nr. 44302/10, pct.50, 4 decembrie 2012 și
Necula împotriva României
, nr.
33003/11, pct.
32-39, 18 februarie 2014). În orice caz, Curtea observă că din cele trei hotărâri pronunțate de judecătorul delegat pentru executarea pedepselor privative de libertate prezentate de Guvern, doar una acceptă plângerea persoanei private de libertate și doar pentru a impune autorităților penitenciarului o obligație de natură generală (a se vedea supra, pct.26 ). Celelalte două hotărâri pronunțate de Înalta Curte de Casație și Justiție prezentate de Guvern fac trimitere la situații specifice în care a fost încălcat dreptul la corespondență și asistență medicală, precum și la un incident particular privind furnizarea de apă caldă (a se vedea supra, pct.27 și 28). Acestea nu abordează probleme structurale precum igiena precară sau acuzațiile specifice ale reclamantului privind lipsa activităților și a posibilității de a munci. În plus, Guvernul nu a menționat ce măsuri specifice au luat autoritățile penitenciarului pentru a soluționa deficiențele identificate în hotărârile menționate anterior.
Curtea concluzionează așadar că aceste hotărâri nu demonstrează modul în care acțiunile în justiție propuse de Guvern i-ar fi putut oferi reclamantului o cale de atac imediată și efectivă în ce privește plângerea sa (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Marian Stoicescu împotriva României
, nr.
12934/02, pct.
19, 16 iulie 2009).
Prin urmare, aceasta respinge excepția Guvernului de neepuizare a căilor de atac interne în ceea ce privește cererea reclamantului referitoare la condițiile fizice de detenție, în special lipsa igienei și absența activităților și a lucrului din Penitenciarele Jilava și Rahova.
Curtea constată că acest capăt de cerere nu
este în mod vădit nefondat în sensul art.
35
lit.
a) din Convenție. În continuare, Curtea constată că nu prezintă nici un alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, este necesar să fie declarat admisibil.
În ceea ce privește capătul de cerere a reclamantului referitor la faptul că nu a primit hrană adecvată afecțiunii sale de diabet, Curtea observă că, în conformitate cu documentele prezentate de Guvern, reclamantul a primit un meniu special conceput pentru persoanele private de libertate care suferă de diabet (a se vedea supra, pct.12 și 16). Reclamantul nu a contrazis argumentele Guvernului. Nu există nici o precizare în dosar cum că reclamantul s-a plâns de această problemă în fața autorităților. Rezultă că acest capăt de cerere este în mod vădit nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 § 3 (a) și art. 35 § 4 din Convenție.
B. Cu privire la fond
39Reclamantul a considerat că aceste condiții de detenție din Penitenciarele Rahova și Giurgiu constituie tortură, având în vedere că acesta suferă de diabet. Acesta a mai susținut că lipsa de activități și de lucru i-a agravat suferința cauzată de condițiile inumane de detenție.
Guvernul, referindu-se la descrierea condițiilor de detenție înaintată Curții (a se vedea supra, pct.10-17), a susținut că autoritățile interne au luat toate măsurile necesare pentru a asigura condiții adecvate de detenție, iar cererea reclamantului era, prin urmare, nefondată.
Curtea reamintește că, în temeiul art.
3 din Convenție, statul trebuie să se asigure că o persoană este deținută în condiții compatibile cu respectarea demnității umane, că modul și metoda de executare a măsurii de detenție să nu o supună stresului sau unor greutăți de o intensitate care să depășească nivelul inevitabil de suferință inerent detenției și că, având în vedere cerințele reale ale detenției, să fie asigurate sănătatea și bunăstarea acesteia în mod adecvat [a se vedea
Valašinas împotriva
Lituaniei
, nr.
44558/98, pct.
102, CEDO 2001
‑
VIII și
Kudla
împotriva Poloniei
(MC), nr.
30210/96, pct.
94, CEDO 2000
‑
XI].
Atunci când sunt evaluate condițiile de detenție, trebuie să se țină seama de efectele cumulative ale condițiilor respective, precum și de acuzațiile specifice făcute de reclamant (a se vedea
Dougoz împotriva Greciei
, nr.
40907/98, pct.
46, CEDO 2001–II).
În această privință, Curtea observă că, pe lângă supraaglomerare, alte aspecte privind condițiile fizice de detenție sunt relevante pentru evaluarea conformității cu art. 3 (a se vedea
Ostrovar împotriva Moldovei
, nr. 35207/03, pct. 89, 13 septembrie 2005;
Babushkin împotriva Rusiei
, nr. 67253/01, pct. 44, 18 octombrie 2007; și
Iacov Stanciu
, citată anterior, pct. 169). Curtea a stabilit că următoarele condiții de detenție ridică o problemă în temeiul art. 3 din Convenție: lipsa mobilierului corespunzător în celule; instalații sanitare necorespunzătoare, precum numărul limitat de toalete și chiuvete pentru un mare număr de persoane private de libertate, chiuvete în celulă doar cu apă rece pentru diverse necesități (igienă personală, spălatul hainelor și obiectelor personale, curățarea toaletelor), acces limitat la dușuri cu apă caldă, condiții igienice necorespunzătoare în general, inclusiv prezența gândacilor, șobolanilor, păduchilor și ploșnițelor (a se vedea
Iacov Stanciu
, citată anterior, pct.175).
Referitor la prezenta speță, Curtea observă că reclamantul a început la 15 iulie 2008, să se plângă de condițiile de detenție din Penitenciarul Rahova și mai târziu, din Penitenciarul Giurgiu. Mai exact, acesta s-a plâns de lipsa igienei și de prezența ploșnițelor, care îl împiedicau să doarmă noaptea. În continuare, s-a plâns de lipsa activităților și a oportunităților de a munci. Guvernul nu a contestat , în mod explicit, aceste acuzații.
Deși nu există rapoarte CTP relevante privind penitenciarele menționate anterior, acuzațiile reclamantului sunt susținute de rapoartele APADOR-CH, un ONG din România, care a vizitat penitenciarele menționate (a se vedea supra, pct. 25). În plus, Curtea a reținut în mai multe cauze că aceste condiții de detenție din Penitenciarele Rahova și Giurgiu, incluzând prezența paraziților, încalcă garanțiile stabilite în temeiul art. 3 din Convenție (a se vedea,
Iacov Stanciu
, citat anterior;
Geanopol împotriva României
, nr.1777/06, 5 martie 2013;
și Niculescu împotriva României, nr.
25333/03, 25 iunie 2013, pentru condițiile din Penitenciarul Rahova,
Cucu împotriva României
, nr. 22362/06, 13 noiembrie 2012 și
Bădilă împotriva României
, nr. 31725/04, 4 octombrie 2011, pentru condițiile din Penitenciarul Giurgiu).
Curtea concluzionează, în prezenta speță, că reclamantul a fost supus unor condiții de igienă nesatisfăcătoare.
Curtea consideră că starea de sănătate a reclamantului l-a făcut vulnerabil și că respectivele condiții de detenție neigienice au fost agravate de lipsa activităților și a lucrului, precum și de supraaglomerare. Din informațiile prezentate de Guvern reiese că reclamantul dispunea, în Penitenciarul Rahova, de mai puțin de 4 m
2
de spațiu personal. Curtea consideră că un asemenea nivel de supraaglomerare mărește dificultățile întâmpinate de autorități și de persoanele private de libertate privind menținerea unui nivel adecvat de igienă (a se vedea
Ion Ciobanu împotriva României
, nr.
67754/02, pct.42, 30 aprilie 2013).
Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că respectivele condiții cumulative de detenție ale reclamantului i-au cauzat un grad de suferință care a depășit nivelul inevitabil de suferință aferent detenției și care a atins pragul de gravitate, în temeiul art.
3.
Prin urmare, a fost încălcat art. 3 din Convenție.
II.
Cu privire la pretinsa încălcare a art.8 din Convenție
În principal, reclamantul s-a plâns și de încălcarea dreptului la viața privată și de familie, întrucât nu a putut să păstreze legătura cu soția și cei patru copii, din cauză că autoritățile române i-au refuzat transferul pentru executarea restului de pedeapsă într-un penitenciar din Turcia.
Acest capăt de cerere va fi examinat în temeiul art. 8 din Convenție, redactat după cum urmează:
„1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și de familie, a domiciliului său și a corespondenței sale.
Nu este admis amestecul unei autorități publice în exercitarea acestui drept decât în măsura în care acest amestec este prevăzut de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară pentru securitatea națională, siguranța publică, bunăstarea economică a țării, apărarea ordinii și prevenirea faptelor penale, protejarea sănătății sau a moralei, ori protejarea drepturilor și libertăților altora.”
Guvernul a susținut că respectiva Curte mai statuase că persoanelor private de libertate nu li se acordă, prin Convenție, dreptul de a alege locul de detenție și că o consecință inevitabilă a detenției este despărțirea și distanța de familie. Acesta a invocat cauzele
Selmani împotriva Elveției
[(dec), nr. 70258/01, 28 iunie 2001]. și
Plepi împotriva Albaniei și Greciei
(nr. 11546/05, 33285/05 și 33288/05, 4 mai 2010). Guvernul a mai considerat că scopul Convenției privind transferul încheiată între România și Turcia nu este acela de a permite persoanelor condamnate să se întoarcă în țara de origine și să se elibereze de consecințele nefavorabile de executare a pedepsei aplicate de statul care a pronunțat pedeapsa. Statul care a pronunțat pedeapsa nu a fost obligat să accepte transferul. Prin urmare, acesta a solicitat Curții ca acest capăt de cerere să fie declarat incompatibil
ratione materiae
cu dispozițiile Convenției.
Curtea consideră că problema esențială ridicată de prezenta cauză este dacă refuzul autorităților române de a accepta transferul reclamantului în Turcia intră sub incidența vreunui articol din Convenție.
În primul rând, Curtea observă că nu există nici o dovadă că legislația românească conferă reclamantului dreptul de a fi transferat în Turcia și că reclamantul nu a făcut trimitere la nici o prevedere legală relevantă, care ar indica existența acestui drept. De asemenea,nici o instanță internă nu i-a aprobat reclamantului un ordin de transfer. Prin urmare, în temeiul legislației românești, nu se poate susține că acesta are dreptul material de a fi transferat în țara de origine.
Curtea mai observă că, în timp ce prevederile .acordurilor internaționale pot da naștere la drepturi individuale protejate prin Convenție, fie în cazul în care prevederea este direct aplicabilă (a se vedea
S.A. Dangeville împotriva Franței
, nr. 36677/97, pct. 46-48, CEDO 2002-III, privind faptul că dreptul intern nu a fost aliniat la directiva Comunității), fie în cazul în care legislația internă necesară care o aplică a fost promulgată (a se vedea
Beaumartin împotriva Franței,
24 noiembrie 1994, pct. 27-28, Seria A, nr. 296-B, privind dreptul la despăgubire ce decurge dintr-un tratat franco-marocan și din legislația ulterioară din Franța, care a înființat un comitet însărcinat cu repartizarea indemnizațiilor marocane), prevederile Convenției dintre România și Turcia s-au limitat la crearea unui cadru procedural interstatal privind transferul persoanelor condamnate și nu generează drepturi materiale individuale
per
se
. În orice caz, aceste instrumente internaționale nu cuprind obligația ca statele semnatare să dea curs cererii de transferare (a se vedea
Passaris împotriva Greciei
(dec.), nr. 53344/07, 4 septembrie 2009). Deși convenția cuprinde motivele de refuzare a unui transfer, aceasta nu obligă autoritățile române să se pronunțe în favoarea cererilor de transferare ale reclamantului.
În cele din urmă, trebuie să se reamintească că, privind refuzul de a autoriza transferul reclamantului în Turcia, Convenția nu acordă persoanelor private de libertate dreptul de a alege locul de detenție și că despărțirea și distanța de familie sunt o consecință inevitabilă a detenției, ca urmare a exercitării de către statul român a prerogativelor privind sancțiunile penale (a se vedea
Plepi și Selmani
, hotărâri citate anterior).
Rezultă că acest capăt de cerere este incompatibil
ratione materiae
cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 § 3 și trebuie respins în conformitate cu art. 35 § 4 din Convenție.
III.
Cu privire la aplicarea art.41 din Convenție
Art.41 din Convenție prevede:
„În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o reparație echitabilă”.
A. Prejudiciu
Reclamantul a solicitat 250.000 euro (EUR) cu titlu de prejudiciu moral.
Guvernul a considerat această pretenție excesivă și nefondată.
Pe baza jurisprudenței în materie, Curtea acordă reclamantului suma de 5.000 EUR pentru prejudiciul moral suferit ca urmare a încălcării drepturilor sale prevăzute de art. 3 din cauza condițiilor inumane de detenție.
B. Cheltuieli de judecată
Reclamantul nu a solicitat rambursarea cheltuielilor de judecată. În consecință, Curtea nu acordă nicio sumă cu acest titlu.
C. Dobânzi moratorii
Curtea consideră necesar ca rata dobânzilor moratorii să se întemeieze pe rata dobânzii facilității de împrumut marginal practicată de Banca Centrală Europeană, majorată cu trei puncte procentuale.
Pentru aceste motive,
în unanimitate,
CURTEA:
1.
declară
plângerea referitoare la art. 3 din Convenție admisibilă referitoare la igiena precară din timpul detenției reclamantului în Penitenciarele Rahova și Giurgiu și inadmisibilă pentru celelalte capete de cerere;
2.
hotărăște
că a fost încălcat art.
3 din Convenție;
3.
hotărăște:
a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data rămânerii definitive a hotărârii, în conformitate cu art.
44
§
2 din Convenție, suma de 5.000 EUR (cinci mii de euro), care trebuie convertită în moneda națională a statului pârât la rata de schimb aplicabilă la data plății, pentru prejudiciul moral, plus orice sumă ce poate fi datorată cu titlu de impozit;
(b) că, de la expirarea termenului menționat și până la efectuarea plății, aceste sume trebuie majorate cu o dobândă simplă, la o rată egală cu rata dobânzii facilității de împrumut marginal practicată de Banca Centrală Europeană, aplicabilă pe parcursul acestei perioade și majorată cu trei puncte procentuale;
4.
respinge
cererea de acordare a unei reparații echitabile pentru celelalte capete de cerere.
Redactată în limba engleză, apoi comunicată în scris, la 30 iunie 2015, în temeiul art.
77
§
2 și
art.
77
§
3 din Regulamentul Curții.
Stephen Phillips
JOSEP CASADEVALL
Grefier