CtEDO 03.09.2015 Auto

DE MARCO ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
03.09.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DE MARCO ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Secțiunea a patra Cerere nr. 2471/08 Rosina DE MARCO împotriva Italiei și alte 21 de cereri (a se vedea lista din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 3 septembrie 2015 într-un comitet format din Ledi Bianku, președinte, Paul Mahoney Krzysztof Wojtyczek, judecători și Karen Reid, grefiere de secțiune; Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, având în vedere declarația guvernului pârât care invită Curtea să șteargă cererile de rol, după ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Lista părților reclamante figurează în anexă. Guvernul italian a fost reprezentat de agentul său, E. Spatafora, și de co-agentul său, domnul G. Mauro Pellegrini. Reclamanții se plângeau de durata procedurilor În urma eșecului încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, la 5 mai 2015, guvernul a informat Curtea că intenționează să formuleze o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei ridicate de cereri. În plus, acesta a invitat Curtea să le șteargă din rol în aplicarea articolului 37 din Convenție. Guvernul italian, având în vedere jurisprudența Curții bine stabilită în acest domeniu (Gagliano Giorgi c. Italia , n 23563/07, 6 martie 2012 Gaglione și alții c. Italia , nr 45867/07 și altele, 21 decembrie 2010), recunoaște că durata necorespunzătoare a procedurii În plus, guvernul italian a oferit să plătească (...) suma acordată prin decizia de punere în aplicare în cauză, reevaluată și majorată cu dobânda legală la data plății, în cazul și în măsura în care această sumă nu a fost încă plătită. - 200 EUR (două sute de euro) Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Guvernul consideră că aceste sume constituie o redresare adecvată a încălcării în mod legal a jurisprudenței Curții în această privință (Gaglione și alții c. Italia), citată anterior. Guvernul invită cu respect Curtea să spună că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea amintește că, în temeiul articolului 37 din Convenție, în orice moment al procedurii, Curtea poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. (1) lit. (c) îi permite în special să șteargă o cauză din rol dacă, din orice alt motiv pe care Curtea îl consideră existența sa, nu se mai justifică continuarea examinării cererii. Curtea amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere a rolului în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să continue. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudență, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Italiei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile trase, pe teren de la articolele 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, a întârzierii în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea, de exemplu, Bourdov c. Rusia, n 59498/00, §§ 37-42, CEDH 2002 III Metaxas c. Grecia, n 8415/02, §§ 24-31, 27 mai 2004) și, în special, deciziile referitoare la "Pinto" (Simaldone c. Italia, n 22644/03, §§ 48-64, 31 martie 2009 Gaglione și altele, § 45867/07 și altele, § 32-45, 21 decembrie 2010 Belperio și Ciarmoli, n 7932/04, §§ 39-49, 21 decembrie 2010). Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu fie supusă examinării interogărilor (art. 37 in fine) În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererile ar putea fi reincluse în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se elimine cauzele rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște prin să se alăture cererilor Ia act de termenii declarației guvernului pârât și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate Decide să elimine cererile de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 24 septembrie 2015. Karen Reid Ledi Bianku Modulul Președinte Cerere No Lodged on Applicant Data of birth Place of residence Represented by 2471/08 04/12/2007 Rosina DE MARCO 09/02/1931 Paupisi Salvatore FORGIONE 53182/08 24/10/2008 Nicola VELTRO 05/09/1949 Castelpoto Salvatore FORGIONE 53190/08 24/10/2008 Caterina LANDOLFI 13/05/1960 Faicchio Salvatore FORGIONE 53197/08 24/10/2008 Ciro LARDONE 04/07/1951 Caserte Salvatore FORGIONE 53255/08 24/10/2008 Martino TAMMARO 29/09/1949 Solopaca Salvatore FORGIONE 53260/08 24/10/2008 Vincenza FIORITO 28/08/1932 Solopaca Salvatore FORGIONE 53263/08 24/10/2008 Anna Teresa DI PAOLA 23/10/1968 Faicchio Salvatore FORGIONE 53264/08 24/10/2008 Anna Teresa DI PAOLA 23/10/1968 Faicchio Salvatore FORGIONE 568/18/08 24/10/2008 Teresa ACETO 23/04/1962 Solopaca Salvatore FORGIONE 24372/09 29/04/2009 Salvatore FORGIONE 24/09/1950 Telese Termen Salvatore FORGIONE 24373/09 29/04/2009 Salvatore FORGIONE 24/09/1950 Telese Terme Salvatore FORGIONE 24374/09 29/04/2009 Salvatore FORGIONE 24/09/1950 Telese Terme Salvatore FORGIONE 24375/09 29/04/2009 Salvatore FORGIONE 24/09/1950 Telese Terme Salvatore FORGIONE 24376/09 29/04/2009 Salvatore FORGIONE 24/09/1950 Telse Terme Salvatore FORGIONE 24377/09 29/04/2009 Salvatore FORGIONE 24/09/1950 Telese Terme Salvatore FORGIONE 24378/09 24/04/2009 Anna CASENTI 10/10/1954 Palerme Giovanna CASENTI 21/12/1951 Solopaca Gaspare CASENTI 18/05/1958 Milano Rita CASENTI 10/10/1954 Palerme Carmela CASSENTI 23/10/1926 Palerme Salvatore FORGIONE 51487/09 08/07/2009 Silvia FICOCIELLO 02/01/1934 Benevento Antonello ROMEI 06/10/1959 Benevento Angela Resy ROMEI 04/11/1955 Na Salvatore FORGIONE 51488/09 08/07/2009 Salvatore FORGIONE 24/09/1950 Solopaca Salvatore FORGIONE 51489/09 08/07/2009 Edda RAGOZZINO 09/02/1937 Castelvenere FORGIONE 51491/09 08/07/2009 Giuseppe POSSEMATO 17/03/1937 Cautano Salvatore FORGIONE 51492/09 08/07/2009 Salvatore FORGIONE 24/09/1950 Solopaca Salvatore FORGIONE 29711/12/042012 Antonio PASTORE 09/06/1943 Paupisi Salvatore FORGIONE ITMArkapendix

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-10-15
0,99
MARTINA ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 24380/09 Vincenzo MARTINA contre l’Italie et 6 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 15 octobre 2015 en un comité composé de :
CtEDO 2015-10-01
0,98
CONDELLO ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 1079/09 Antonio CONDELLO contre l’Italie et 59 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 1 er octobre 2015 en un comité composé de
CtEDO 2015-10-15
0,98
LANGELLA ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 30536/11 Elio LANGELLA contre l’Italie et 19 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 15 octobre 2015 en un comité composé de : L
CtEDO 2015-09-03
0,98
CARUSO ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 35149/08 Gaetano CARUSO contre l’Italie et 38 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 3 septembre 2015 en un comité composé de :
CtEDO 2015-09-03
0,98
FRANCO ET DI CAPRIO c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 33633/10 et 33934/10 Luigi FRANCO contre l’Italie et Guido DI CAPRIO contre l’Italie (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 3 septembre 2015
Sursă