CtEDO 22.09.2015 Auto

CHASIRTZOGLOU ET MATAFTSIS ET AUTRES c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
22.09.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CHASIRTZOGLOU ET MATAFTSIS ET AUTRES c. GRÈCE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I: Cerere nr. 1147/10 Sokratis CHASIRTZOGLOU și Asterios MATAFTSIS împotriva Greciei și alte două cereri (a se vedea lista din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are sediul la 22 septembrie 2015 într-un comitet compus din Khanlar Hajiyev, președintele, Julia Laffranque, Linos-Alexere Sicilianos, judecători și Andrei Wampach, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, având în vedere declarațiile depuse de guvernul pârât la datele indicate în tabelul anexat și invitând Curtea să șteargă cererile de rol, precum și răspunsurile părților reclamante la aceste declarații la datele indicate în tabelul anexat, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Lista părților reclamante și a reprezentanților acestora figurează în tabelul anexat. Guvernul elen (adică mai mult decât atât) a fost reprezentat de agentul său, dl Apessos, președintele Consiliului juridic al statului. Invocând art. 6 alineatul (1), reclamanții se plângeau de durata procedurii pe care au inițiat-o în fața instanțelor administrative, civile sau penale. Invocând art. 13 din convenție, reclamanții se plângeau, de asemenea, de lipsa în drept grecesc a unei căi de atac care le permitea să se plângă de durata excesivă a procedurilor inițiate în fața acestor instanțe. Cererile au fost comunicate guvernului. După negocieri incurabile în vederea unei soluționări amiabile, prin scrisori la datele indicate în tabelul anexat Guvernul a informat Curtea că propunea formularea unor declarații privind soluționarea problemelor ridicate de cereri. Guvernul a recunoscut încălcarea drepturilor reclamanților care decurg din art. 6 alin. (1) și (13) din Convenție. El este angajat să plătească reclamanților sumele reproduse în tabelul anexat. Sumele menționate vor acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți. Acestea vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. La datele care figurează în tabelul din anexă, Curtea a primit de la solicitanți scrisori scrise în limba engleză pe care le acceptau termenii declarațiilor guvernului. ÎN JUST, având în vedere similitudinea obiecțiilor în temeiul Convenției invocate în cauzele menționate anterior, Curtea consideră că este oportun să se unească cererile. Curtea consideră că, având în vedere aprobarea în scris de către solicitanți a termenilor declarațiilor formulate de guvern, ar trebui să se considere că au intervenit regulamente amiabile între părți. Prin urmare, Curtea ia act de regulamentele amiabile la care au ajuns părțile și consideră că acestea sunt responsabile de respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și că nu există niciun motiv pentru care să se continue examinarea cererilor. Prin urmare, este necesar să se elimine cauzele rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească cererile decise să șteargă cererile de rol în temeiul articolului 39 din Convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 15 octombrie 2015. André Wampach Khanlar Hajiyev Grefier Adjunct Președinte Anexă Cerere N Data de intrare a cererii 1. Numele reclamantului 2. Data nașterii 3. Locul de reședință Numele reprezentantului Data primirii declarației unilaterale a guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma (în euro) 1147/10 11/12/2009 1. Sokratis CHASIRTZOGLOU 2. 27/08/1948 3. Athens 1. Asterios MATAFTSIS 2. 1934 3. Athens Vassilios CHIRDARIS 22/04/2015 18/05/2015 850 (însoțit de solicitanți) 3936/11 04/01/2011 1. Georgios POULOPOULOS 2. 28/05/1937 3. Vari Attikis Nikolaos PAPADOPOULOS 12/05/2015 31/07/2015 452 (pentru două proceduri) 59397/11 13/09/2011 1. Stavros CHATZISAVVAS 2. 12/02/1961 3. Glyfada Vassilios CHIRDARIS EVAGGELIA SALAMOURA 14/05/2015 02/07/2015 3 900

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-06-23
0,97
PAPADOPOULOU ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 45793/11 Ioanna PAPADOPOULOU contre la Grèce et 4 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 23 juin 2015 en un comité composé de : M
CtEDO 2015-09-08
0,97
PAPAMITROS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 70457/11 Leonidas PAPAMITROS contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 8 septembre 2015 en un comité composé de : Khanlar Hajiyev, président, Linos-Alexand
CtEDO 2015-09-22
0,97
ASKOTIRIS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 24681/10 Dionysios ASKOTIRIS et Anna ASKOTIRI contre la Grèce et 8 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 22 septembre 2015 en un
CtEDO 2015-09-08
0,97
VLASSIADIS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 29440/11 Ioannis VLASSIADIS contre la Grèce et 5 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 8 septembre 2015 en un comité composé de
CtEDO 2015-12-15
0,97
VALAKOS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 33054/12 Athanasios VALAKOS contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 15 décembre 2015 en un comité composée de : Päivi Hirvelä, présidente, Kristina Parda
Sursă