CtEDO 13.10.2015 Auto

CASE OF HAÁSZ AND SZABÓ v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
13.10.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible (Article 35-1 - Final domestic decision);Remainder inadmissible;Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Life) (Substantive aspect);Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect);Pecuniary damage - claim dismissed (Article 41 - Pecuniary damage;Just satisfaction);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF HAÁSZ AND SZABÓ v. HUNGARY (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Primul reclamant s-a născut în 1981 și locuiește în Siófok. Al doilea reclamant s-a născut în 1995 și trăiește în Lepsény. La 6 august 2012, reclamanții au fost într-o excursie la Lacul Balaton. În seara asta, ei au decis să nu se întoarcă acasă, ci să petrecă noaptea în mașina lor, un Fiat Punto, parcat într-un parcare lângă o pizzerie din Zánka. S-au trezit, au observat că o mașină trecea pe lângă a lor, venind de mai multe ori. Au găsit asta înfricoșătoare și au condus spre satul Tagyon, unde și-au oprit mașina în parcarea unei case private. În același timp, în jurul ora 3.05 a.m., o persoană necunoscută a sunat domnul S., un agent voluntar de lege, pentru a-i spune despre un Fiat Punto mutarea suspect în cartier, aproape de un magazin local de cumpărături. Dl S. A informat ofițerul de poliție K., care slujește la Departamentul de Poliție Balatonfüred. După aceea, ofițerul K., conducerea mașinii sale private și luarea unui pistol de auto-apărare, s-a dus să inspecteze magazinul de cumpărături, împreună cu dl S. Nu au găsit nici o urmă de infracțiune penală, au notificat ofițerul de serviciu al Departamentului de Poliție Balatonfüred cu privire la apariția mașinii suspecte. Ei au fost informați cu privire la identitatea proprietarului Fiat Punto, după care au continuat să caute vehiculul din zona înconjurătoare. La aproximativ 3.30 a.m., au observat Fiat Punto parcat în fața unei case private. Ofițer K. a oprit vehiculul său, un Ford Mondeo negru, perpendicular mașinii reclamanților, despre un metrou depărtare. Ambele ofițer K. și executatorul legii voluntare a început să alerge spre masina reclamanților, apropiându-se din spate. Ofițerul de poliție a strigat: „Poliția! Ieși afară!” și a reținut cartea de identificare a poliției. 10. Dna Haász, stând la volan, a observat doar doi oameni ieșind dintr-o mașină civilă întunecată și fugând spre ei cu haine civile. Gasind acest înfricoșător, ea a încercat să conducă departe, forțarea poarta grădină a proprietății adiacente și conducerea în curtea sa. Înăuntrul grădinei, dimensiunile a căror dimensiuni erau 67 x 17,6 metri, și observand că nu exista altă cale de ieșire, ea a întors mașina în jurul valorii și a condus înapoi spre poartă. 11. Când mașina era pe drum, ofițer K. a sunat la mașină strigând „Polița! Stop!” și a tras o lovitură de avertizare. După cum apare din dosar, în acest moment dl S. stătea în fața mașinii ofițerului de poliție, mai degrabă decât în calea prospectivă a mașinii reclamanților. Când mașina a trecut ofițerul K., a împușcat de două ori mai mult, la mașină. Primul împușcat a fost tras în jos de la aproximativ 6 metri distanță, lovind garda de noroi a mașinii pe partea stângă la nivelul luminilor. Cealaltă lovitură a fost trasă de la aproximativ 4-4,5 metri după o traiectorie în jos. A trecut prin fereastra din spate, care a căzut în mașină, a ratat capul doamnei Szabó de 5-10 centimetri și apoi a trecut prin fereastra ușii din fața dreaptă. 12. Dna Haász a continuat să conducă, încercând să părăsească grădina trecând în jurul mașinii ofițerului de poliție la stânga. În cele din urmă, a lovit mașina ofițerului la partea dreaptă, la ușa din față. În acest moment, dl S. stătea lângă mașina ofițerului de poliție, pe partea stângă, lângă ușa șoferului deschis. 13. Ofițer K. Iar i-au chemat pe solicitanți să iasă din mașină, ceea ce au făcut. Și-a pus arma, și-a prezentat identitatea de poliție. Deoarece cei doi oameni purtau haine simple și nici ei nici mașina lor nu avea semne de poliție, reclamanții au realizat că ofițerul K. a fost un ofițer de poliție și asociatul său un agent voluntar de lege numai în acest moment în timp. Apoi a devenit clar că incidentul se bazează pe o neînțelegere, deoarece reclamanții nu au fost doar speriați, dar nu au avut nici o intenție de a contracara o măsură de poliție. 14. Ulterior, Biroul Procurorului (Veszprémi Nyomozó Ügyészség) a inițiat proceduri împotriva ofițerului K. în cazul acuzațiilor de încercare de omor (acuzația fiind mai târziu redefinită ca pericol intenționat comisă de un funcționar public). Reclamanții au fost interogați de mai multe ori ca martori, iar o confruntare a avut loc. De asemenea, s-au auzit și alți martori și s-a obținut opinia unui expert în armele de foc forense. 15. În același timp, superiorul ofițerului K., șeful Departamentului de Poliție Balatonfüred, a investigat utilizarea unei arme de foc de către ofițerul K. El a constatat că ofițerul nu a avut nici o intenție de a pune în pericol viața umană – scopul său a fost de a opri mașina reclamanților, care a reprezentat un pericol pentru el și asociatul său – dar că acțiunea ofițerului, deși nu criminal, a fost neprofesională. Potrivit raportului intern al superiorului, după o primă încercare de avertizare, o a doua lovitură intenționată a fost adresată mașinii, în timp ce a treia a fost accidentală, punând în pericol viața dnei Szabó. Supraveghetorul a inițiat proceduri disciplinare, suspendate în așteptarea procedurii penale. 16. Reclamanții au depus, de asemenea, o plângere care a contestat formal licența măsurilor de poliție la Departamentul de Poliție Balatonfüred. Aceste proceduri au fost suspendate la 8 octombrie 2012 în așteptarea rezultatului anchetei penale. 17. La 3 iulie 2013, Biroul Procurorului din districtul Veszprém a întrerupt ancheta. Acesta a constatat că utilizarea armelor de foc a ofițerului K. era legală în fața pericolului reprezentat de conduita reclamanților, și anume conducerea, la o viteză de 14-16 km/h, în direcția asociatului său. Oficiul Procurorului a acceptat declarațiile ofițerului K., conform căreia el a dat un avertisment înainte de a trage și a avut prima ocazie de a percepe un pericol pentru viața asociatului său. De asemenea, ofițerul de poliție a acceptat relatarea evenimentelor, adică că, în momentul material, putea să creadă că asociatul său stătea între mașina sa și mașina reclamanților, care se apropia destul de repede. Cu toate acestea, se bazează pe dovezile furnizate de un expert în domeniul balistic, Oficiul Procurorului a respins declarația ofițerului K. că a doua lovitură după avertisment a fost accidentală. De asemenea, decizia se bazează pe raportul șefului Departamentului de Poliție Balatonfüred, care a declarat că comportamentul ofițerului K. nu a fost profesionist în ceea ce privește a doua împușcare trasă asupra mașinii reclamanților. Avocatul reclamantului a depus o plângere împotriva întreruperii. 18. La 22 iulie 2013, Procurorul din județul Veszprém (Veszprém Megyei Főügyészség) a respins plângerea, susținând că pericolul cauzat de reclamanții a avut în mod direct intenționat viața și membrul asociatului ofițerului K.. În baza articolului 56 alineatul (2) din Legea privind Poliția, Procuratura a constatat că riscul ca asociatul să fie lovit de masina lor a justificat împușcările de către ofițerul K. chiar dacă nu au fost precedate de procedura necesară, în special de avertizare privind utilizarea armelor de foc, deoarece orice întârziere cauzată de avertizare ar fi putut compromite succesul măsurii. Potrivit deciziei, comportamentul reclamanților constituie o amenințare directă pentru viața și membrul atât al dlui S. și ofițer K. Reclamanții au fost informați că plângerea a fost respinsă în temeiul articolului 199 alineatul (2) litera (b) din Codul de procedură penală și că au avut posibilitatea de a depune o cerere de urmărire penală, acționând în calitate de procurori privați înlocuitori, în temeiul articolului 229-230 din Codul de procedură penală. Hotărârea a fost acordată reclamanților la 29 iulie 2013. 19. La 15 august 2013, Procurorul de la Veszprém a respins plângerea reînnoită a reclamanților. Oficiul Procurorului Public al Județeanului a informat reclamanții că autoritățile judiciare nu vor trata nici o plângere suplimentară, cu excepția cazului în care aceasta a dezvăluit noi fapte relevante. Într-o scrisoare din 27 iunie 2014 Biroul Procurorului General a informat reclamanții că nu există motive legale pentru a anula deciziile privind întreruperea anchetei în ceea ce privește ofițerul K. 20. Între timp, la 14 octombrie 2013, șeful Departamentului de Poliție Balatonfüred a respins, în reluarea procedurii sale (a se vedea punctul 16 de mai sus), plângerea reclamanților cu privire la acțiunile ofițerului K. El a concluzionat că, deși conduita acesteia nu a fost profesională din cauza modului în care a oprit mașina reclamanților și a utilizării unui pistol de autoapărare în loc de un pistol de serviciu, aceasta nu a fost ilegală. Apelul reclamanților a fost respins de către Departamentul șef de poliție Veszprém, la 19 decembrie 2013. De la incident, reclamanții suferă de probleme psihologice.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă