CASE OF EBRAHIMIAN v. FRANCE - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- No violation of Article 9 - Freedom of thought, conscience and religion (Article 9-1 - Manifest religion or belief)
CASE OF EBRAHIMIAN v. FRANCE - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2015)
Tradus
ș
i revizuit de IER (ier.gov.ro)
CURTEA EUROPEANĂ A D
REPTURILOR OMULUI
SECȚIA A CINC
EA
CAUZA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚEI
(Cererea nr. 64846/11)
HOTĂRÂR
E
Strasbourg
26 noiembrie 2015
DEFINI
TIVĂ
26.02.201
6
Hotărârea este definitivă.
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
1
În cauza Ebrahimian împotriva Fran
ț
ei,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a cincea), reunită într
-o
cameră compusă din:
Josep Casadevall,
pre
ș
edinte
,
Ganna Yudkivsk
a,
Vincent A. De Gaetano,
André Potocki,
Helena Jäderb
lom,
Aleš Pejchal,
Síofra O’Leary,
judecător
i
,
și Milan Bla
ško,
grefier adjunct de sec
ț
ie
,
după ce a deliberat în camera de consiliu, la 20 octombrie
2
015,
pronun
ță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată:
PROCEDU
RA
1.
La originea cauzei se află o cerere (
nr.
64846/11) îndreptată îm
potriva
Republicii Franceze, prin care un resortisant al acestui stat, doamna
Christiane
Ebrahimian („reclamanta”), a sesizat Curtea la 12 octombrie 2011,
în temeiul art.
34 din Conven
ția pentru apărarea drepturilor omului ș
i a
libertăților fundamentale („Convenți
a”).
2.
Reclamanta a fost reprezentată de W. Word, avocat
în Paris. Guvernul
francez („Guvernul”) este reprezentat de agentul guvernamental, François
Alabrune, directorul Direc
ț
iei Afaceri Juridice din cadrul Ministerului
Afacerilor Exter
ne.
3.
Reclamanta pretinde că nereînnoirea contractului său de asistentă
socială, pe motiv că refuza să
-
și dea jos vălul pe care îl poartă, constituie o
încălcare a a
rt. 9 din Conven
ț
ie.
4.
La 10 iunie 2013, capătul de cerere privind a
rt. 9 a fost comunicat
Guvernului
ș
i cererea a f
ost declarată inadmisibilă pentru celelalte capete de
cerere.
ÎN FAPT
I. CIRCUMSTANȚELE CAUZEI
Reclamanta s-
a născut în 1951 ș
i locuie
ș
te în Paris.
6.
Ea a fost angajată pe baza unui contract individual de muncă pe durată
determinată de trei luni, de la 1 octombrie la 31 decembrie 1999, prelungit cu
o durată de un an de la 1 ianuarie la 31 decembrie 2000, ca funcț
iona
r
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
2
contractual în domeniul medical, pentru a ocupa func
ț
ia de asistent social la
Sec
ț
ia de psihiatrie a Centrului de primire
ș
i de asisten
ță medicală
spitalicească din Nanterre (CASH), o instituție publică de sănătate din Paris.
La 11 decembrie 2000, directorul de resurse umane al centrului a
informat-
o pe reclamantă că, începând de la 31 decembrie din anul următor,
contractul acesteia nu va fi reînnoit.
Această decizie a fost motivată de refuzul
reclamantei de a-
și da jos acoperământul de cap pe care îl purta și a fost luată
în urma plângerilor formulate de anumi
ț
i pacien
ț
i ai centrului.
8.
La 28 decembrie 2000, drept răspuns la o scrisoare a reclamantei prin
care a invocat lipsa de legalitate a nereînnoirii contractului său pe motiv că
era motivat de credin
ț
a
ș
i apartenen
ț
a sa la religia musulm
ană, directorul de
resurse umane a indicat că, la ș
edin
ț
a din 30 noiembrie 2000 care a precedat
decizia conducerii, acesteia nu i s-a repro
ș
at apartenen
ța religioasă, ci doar i
s-au reamintit drepturile
ș
i obliga
ț
iile func
ț
ionarilor,
ș
i anume interdic
ț
ia de a
afi
ș
a o astfel de apartenen
ță. A continuat astfel:
„Am subliniat că am fost forțată să vă primesc, în urma reclamațiilor formulate către
doamna M., manager socio-
educativ, atât de către pacienții care au refuzat să vă
întâlnească dată fiind această afiș
are, cât
și de către lucrători sociali pentru care era din
ce în ce mai dificil de gestionat situa
ția respectivă foarte delicată. Reț
ine
ți că doamna
M. a men
ționat aceste dificultăț
i în fa
ța dumneavoastră și a încercat să vă convingă să
nu vă afiș
a
ț
i convingerile religioase, chiar înainte ca reclama
țiile să ajungă până la
Direc
ț
ia Resurse Umane. De altfel, doar cu pu
ț
in timp înainte de interviul din 30
noiembrie, conducerea spitalului
a fost informată oficial cu privire la problema creată
prin purtarea acoperământului dumneavoastră de cap.
În legătură cu acoperământul dumneavoastră de cap la momentul angajării: după cum
ș
ti
ți, interviul de angajare durează cel mult o oră. Persoanele ap
ar în haine de «ora
ș
»,
fără a
-
ș
i scoate haina sau e
șarfa. Faptul că erați acoperită în momentul respectivului
interviu nu a fost interpretat ca semn al unei apartenen
țe, ci ca o simplă ținută
vestiment
ară.
Rezilierea contractului dumneavoastră are un funda
ment juridic
și nu se bazează pe o
situa
ție de natură discriminatorie.”
Directorul de resurse umane a reamintit reclamantei în respectiva scrisoare
A
vizul Consiliului de Stat din 3 mai 2000. Avizul respectiv indica faptul că
principiul libertăț
ii de
con
ș
tiin
ță, ca și cel al laicităț
ii statului
și al neutralităț
ii
serviciilor publice, se aplică tuturor funcț
ionarilor, împiedicându-i pe ace
ș
tia
de a se bucura, în cadrul serviciului public, de dreptul de a-
ș
i manifesta
convingerile religioase
ș
i, în sfâr
ș
it, c
ă purtarea unui semn destinat să
marcheze aparte
nen
ța la o religie constituie neîndeplinirea de către funcț
iona
r
a obliga
ț
iilor sale (infra, pct. 26).
9.
Prin cererea înregistrată la 7 februarie 2001, reclamanta a solicitat
inst
an
ț
ei administrative din Paris anularea deciziei din 11 decembrie 2000.
Prin scrisorile din 15
și 28 februarie 2001, reclamanta a fost informată
asupra deciziei directorului de resurse umane a CASH de a o înscrie la
concursul pentru postul de asistent social-educativ
și de a o autoriza să
participe. Această decizie a fost luată în baza Decretului din
26 martie 1993
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
3
cu privire la statutul special al asisten
ț
ilor social-educativi în domeniul
medical. Textul preciza că misiunea asistenț
ilor este aceea de a ajuta pacien
ț
ii
și familiile acestora care întâmpină dificultăț
i sociale în demersurile lor, luând
parte la elaborarea
ș
i la punerea în aplicare a proiectului institu
ț
iei de care
apar
ț
in, ca
ș
i a proiectelor
sociale
ș
i educative, în cooperare, în special, cu alte
institu
ț
ii sau servicii sociale. Reclamanta nu s-a prezentat la concurs.
11.
Prin hotărârea din 17 octombrie 2002, instanța administrativă a
considerat nereînnoirea contractului conformă cu principiul laici
tăț
ii
ș
i al
neutralităț
ii serviciilor publice.
„[...]
Având în vedere Legea nr.
83-634 din 13 iulie 1983 [cu privire la drepturile
ș
i
obliga
ț
iile func
ț
ionarilor, infra, pct. 25]
[...]
Având în vedere că, dacă persoanele cu funcții publice beneficiază, ca toți cetăț
enii
,
de libertatea de con
ș
tiin
ță și de religie dictată de textele constituț
ionale, conven
ț
ionale
ș
i legisla
tive, care interzic orice discriminare bazată pe credinț
ele lor religioase sau pe
ateismul lor, în special pentru accesul la func
ț
ii, dezvoltarea carierei sau regimul
disciplinar, principiul laic
ităț
ii statului
ș
i a organelor sale,
și acela al neutralităț
ii
serviciilor publice împiedică funcționarii să dispună, în exercitarea funcț
iilor lor, de
dreptul de a-
ș
i manifesta convingerile religioase în special prin exteriorizarea
vestimentară; că acest principiu, care urmărește să protejeze utilizatorii
serviciului de
orice risc de influen
ță sau de atingere adusă proprie
i libertăț
i de con
ș
tiin
ță, priveș
te toate
serviciile publice
și nu doar învățământul; că această obligație trebuie aplicată cu o
rigoare aparte în serviciile publice ai căror utilizatori s
unt într-
o stare fragilă sau de
depende
n
ță;
[...]
“
Insta
n
ț
a a respins ac
țiunea formulată de reclamantă reamintind că decizia
de a nu-
i reînnoi contractul a fost luată pe motiv că aceasta refuzase să
-
ș
i dea
jos vălul pe care îl purta „în urma plângerilor fo
rmulate de anumi
ț
i pacien
ț
i
ai centrului de îngrijiri
ș
i în pofida avertismentelor repetate ale superiorilor
săi ș
i a sfaturilor prietene
ști ale colegilor săi de muncă“. Instanț
a a considerat
că, în temeiul principiilor enunț
ate, privitoare la manifestarea opiniilor
religioase în cadrul serviciilor publice, autoritatea administrativă, refuzând
reînnoirea contractului pe motivul implicit al purtării „unui articol
vestimentar care manifesta, ostentativ, apartenen
ța la o religie“, nu a comis o
eroare de apreci
ere. A concluzionat că „astfel, cu toate că angajatorul
[reclamantei] a tolerat portul respectivului văl timp de mai multe luni ș
i de
ș
i
acest comportament nu poate fi privit ca provocator sau prozelit în mod
deliberat, spitalul nu a comis nimic ilegal prin decizia de a nu-i reînnoi
contractul în urma refuzului acesteia d
e a-
și da jos vălul“.
12.
Prin hotărârea din 2 februarie 2004, Curtea Administrativă de Apel din
Paris a considerat că decizia contestată era de natură disciplinară,
deoarece
„rezulta atât din scrisoarea din data de 28 decembrie a directorului de resurse
umane al centrului, cât
și din memoriile în apărare ale instituției că fusese
luată din cauza faptului că [reclamanta] continua să poarte, pe timpul
serviciului său, un acoperământ de cap din motive religioase“.
În conseci
n
ță,
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
4
a anulat decizia pentru viciu de procedură din moment ce reclamanta nu a fost
informată despre măsurile avute în vedere înainte de emitere și nici pusă în
situa
ț
ia de a-
ș
i consulta dosarul.
13.
În executarea hotărârii din apel, directorul CASH a invitat reclamanta
să ia cunoș
tin
ță de dosarul său. Prin decizia motivată din 13 mai 2005, i
-a
confirmat nereînnoirea contra
ctului:
„Ca urmare a intervenției hotărârii Curț
ii Administrative de Apel din Paris din data de
2 februarie 2004, care a re
ținut natura disciplinară pe motivul nereînnoirii contractului
dumneavoastră pe durată determinată care a expirat la 31 decembrie 2000, v
-am solicitat
să luaț
i din nou cuno
ș
tin
ță de dosarul dumneavoastră administrativ la 10 mai 2005,
pentru a regulariza procedura.
Prin prezenta
ș
i a
șa cum este necesar, în executarea chiar a acestei hotărâri
judecătorești, vă informăm că motivul disciplinar c
are a dus la nereînnoirea contractului
dumnea
v
oastră este generat de refuzul dumneavoastră de a vă da jos acoperământul de
cap care manifestă în mod evident apartenenț
a la o religie.
Într-
adevăr, prin aplicarea principiilor laicităț
ii statului
și a neutralităț
ii serviciilor
publice, care fundamentează
datoria rezervei la care este supus orice func
ț
ionar al
statului, chiar contractual, refuzul dumneavoastră de a vă descoperi în exercitarea
fun
c
țiilor dumneavoastră reprezintă neîndeplinirea obligațiilor, fapt ce vă expune la o
sanc
țiune disciplinară legitimă, aș
a cum a re
ț
inut în principiu avizul emis de Consiliul
de Stat, doamna Marteaux, în data de 3 mai 2000.
Decizia de nereînnoire pe care am luat-o se dovede
ște justificată atât în speță, cât ș
i
pentru îndatoririle dumneavoastră, pe care le exer
cita
ț
i în contact cu pacien
ț
ii.
“
14.
Prin scrisoarea din 29 iunie 2005, Curtea Administrativă de Apel a
informat-
o pe reclamantă că CASH a luat măsurile implicate de hotărârea din
2 februarie 2004. Instan
ța a arătat că în cazul în care se anulează o decizie
pentru viciu de procedură, autoritatea administrativă poate lua din nou în mod
legal decizii identice cu cele anulate, dar respectând formele stabilite,
și că
noua decizie din 13 mai 2005 putea fi contestată în instanța administrativă.
În ianuarie 2006, reclamanta a cerut anularea deciziei din 13 mai 2005
la instan
ța administrativă din Versailles. A subliniat mai ales faptul că
Avizul
Consiliului de Stat din 3 mai 2004, invocat de către angajator, nu se poate
aplica decât cadrelor didactice.
16.
Prin hotărârea din 26 octombrie 2007, instanț
a a respins cererea în
temeiul principiului laic
ităț
ii statului
și al neutral
ităț
ii serviciilor publice:
„[...] Considerând totuși că, dacă
Avizul Consiliului de Stat din 3 mai 2000 prive
ș
te,
în special, cazul unui func
ț
ionar
al serviciului public din învățământ, acesta precizează
totodată că rezultă din textele constituț
ionale
și legislative că principiul libertăț
ii de
con
ș
tiin
ță, ca și cel al laicităț
ii statului
și al neutralității serviciilor publice se aplică
tuturor serviciilor publice; că dacă
func
ț
ionarii
publici beneficiază, ca toți cetăț
enii, de
libertatea de con
ș
tiin
ță și de religie dictată de textele constituț
ionale, conven
ț
ionale
ș
i
legislative,
care interzic orice discriminare bazată pe credinț
ele lor religioase sau pe
ateismul lor, în special pentru accesul la func
ț
ii, dezvoltarea carierei sau regimul
disciplinar, principiul laic
ităț
ii statului
ș
i a organelor sale,
și acela al neutralităț
ii
serviciilor publice împiedică funcționarii să dispună, în exercitarea funcț
iilor lor, de
dreptul de a-
ș
i manifesta convingerile religioase în special prin exteriorizarea
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
5
vestimentară; acest principiu urmărește să protejeze utilizatorii serviciului de orice
risc
de influen
ță sau de atingere adusă propriei libertăț
i de con
ș
tii
n
ță.
Considerând că în temeiul principiilor enunț
ate, privitoare la manifestarea opiniilor
religioase în cadrul serviciilor publice, autoritatea administrativă, refuzând reînnoirea
contractului de asisten
ță socială [al reclamantei] pe motivul implicit al purtării unui
articol vestimentar care manifesta, ostentativ, apartenen
ța la o religie, nu a săvârș
it nicio
ilegalitate.“
Reclamanta a declarat apel împotriva
hotărâr
ii.
18.
Prin hotărârea din 26 noiembrie 2009, Curtea Administrativă de Apel
din Versailles a confirmat hotărârea reluând motivele reț
inute de instan
ț
a de
fond
.
Reclamanta a formulat recurs în casa
ț
ie. În motivele de recurs, aceasta
a subliniat că instanța administrativă de apel a pronunțat o hotărâre fără bază
legală deoarece nu preciza natura hainelor a căror purtare justificase
pedeapsa. A invocat caracterul dispropor
ț
ionat al acesteia
ș
i faptul c
ă era
contrar
ă a
rt. 9 din Conven
ț
ie.
20.
Prin hotărârea din 9 mai 2011, Consiliul de Stat a respins recursul.
II.
DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE RELEVANTE
A.
Principiul laicită
ț
ii
și al neutralităț
ii serviciilor publice
În cauza
Dogru împotriva Fran
ț
ei
(nr. 27058/05, 4 decembrie 2008),
privind purtarea de însemne religioase la
școală, Curtea a avut ocazia să
explice conceptul laicităț
ii în Fran
ț
a.
A reamintit, cu această ocazie, că
exercitarea
libertăț
ii religioase în spa
țiul public este direct legată de principiul
laicităț
ii. Decurgând dintr-
o lungă tradiție franceză, acesta îș
i are originile în
Declara
ț
ia drepturilor omului
și ale cetăț
eanului din 1789, care, la art.
1
0,
prevede că „nimeni nu poate fi tras la răspundere pentru opiniile sale, fie ele
chiar religioase, dacă manifestarea lor nu tulbură ordinea publică stabilită prin
lege“. Apare, de asemenea, în marile legi ale învățământului din 1882 ș
i 1886
care stabilesc
școala primară obligatorie, publică și laică. Însă veritabila cheie
de boltă a laicității franceze este Legea din 9 decembrie 1905, cunoscută ca
Legea separării bisericii și a statului, care marchează sfârș
itul unei lungi
confruntări între republicanii rezultaț
i din Revolu
ț
ia fr
anceză ș
i Biserica
catolică. A
rt.
1 prevede: „Republica asigură libertatea de conș
tii
n
ță.
Garantează libera exercitare a cultelor cu singurele restrângeri dictate în
continuare de interesul ordinii publice.
” Principiul separării este afirmat la
art.
2: „Re
publica nu recunoa
ște, nu salarizează ș
i nu subven
ționează niciun
cult [...]“. Din acest „pact laic” decurg câteva consecinț
e atât pentru serviciile
publice, cât
ș
i pentru utilizatori. Acesta presupune recunoa
ș
tere
a
pluralismului religios
ș
i neutralitatea statului fa
ță de culte.
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
6
Principiul laicităț
ii, cerin
ța neutralităț
ii statului
și a corolarului său,
egalitatea, sunt consacrate la art.
1 din Constitu
ț
ia din 4 octombrie 1958,
redactat după cum urmează:
„Franța este o republică indivizibilă, laică, democratică și socială. Asigură egalitatea
în fa
ța legii a tuturor cetățenilor fără deosebire de origine, rasă sau religie. Respectă
toate credin
țele. Organizarea sa este descentralizată.”
22.
Începând din anii 1980, practica purtării
de î
nsemne religio
ase la
școală
ș
i la spital s-a dezvoltat în Fran
ț
a, cauzând reac
ții bazate pe principiul laicităț
ii
(infra, pct. 29). La 3 iulie 2003, Pre
ședintele Republicii a instituit „o comisie
de reflec
ție asupra aplicării principiului laicităț
ii în
Republică“, pe care a
însărcinat
-
o să desfășoare „o reflecție profundă și senină [...] cu privire la
ceri
n
țele concrete care trebuie să decurgă pentru fiecare din respectarea
principiului laicității“. Raportul acestei comisii, înaintat la 11 decembrie 2003
Pre
ședintelui Republicii, prezintă constatarea amenințării la adresa laicităț
ii
la
școală și în serviciile publice. În urma acestui raport a fost adoptată Leg
ea
din 15 martie 2004 reglementând purtarea de însemne sau
ț
inute prin care
elevii manifestă în m
od evident apartenen
ț
a la o religie (
Dogru
, citată
anterior, pct. 30-31).
Tot în urma acestui raport, la sesizarea prim-ministrului, Înaltul
Consiliu pentru Integrare a prezentat, în ianuarie 2007, un aviz cuprinzând un
„Proiect de cartă a laicității în serviciile publice“. Acest proiect a fost reluat
în Circulara prim-ministrului nr. 5209/SG din 13 aprilie 2007 cu privire la
carta laicităț
ii în serviciile publice, care reaminte
ș
te drepturile
ș
i obliga
ț
iil
e
fun
c
ț
ionarilor ca
ș
i ale utilizatorilor serviciului public:
„Funcț
ionarii din serviciul public
Orice func
ționar public are datoria unei stricte neutralități. Trebuie să trateze în mod
egal toate persoanele
și să le respecte libertatea de conș
tiin
ță.
Faptul că un funcț
ionar public î
și manifestă convingerile religioase în exercitarea
fun
c
ț
iei constituie neîndeplinirea obliga
ț
iilor sale.
Le revine responsabililor serviciilor publice sarcina de a veghea la respectarea
aplicării principiului
laicităț
ii în incintele acestor servicii.
Libertatea de con
ș
tii
n
ță este garantată funcț
ionarilor publici. Ace
știa beneficiază de
concediu pentru a lua parte la o sărbătoare religioasă în condiț
iile în care acesta este
compatibil cu necesităț
ile func
ționării normale a serviciului.
»
Utilizatorii serviciului
public
To
ț
i utilizatorii sunt egali în fa
ț
a serviciului public.
Utilizatorii serviciilor publice au dreptul la exprimarea convingerile religioase în
limitele respectării neutral
ităț
ii serviciului public, a bunului mers al acestuia
ș
i a
cerin
țelor în materie de ordine publică, de siguranță, de sănătate și de igienă.
Utilizatorii serviciilor publice trebuie să se abțină de la orice formă de prozelitism.
Utilizatorii serviciilor publice nu pot cere îndepărtarea unui funcț
ionar public sau a
altor utilizatori, nici impune adaptarea func
ționării serviciului public sau a unui
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
7
echipament public. Totu
și, serviciul face eforturi să ia în considerare convingerile
utilizatorilor, cu respectarea normelor de reglementare
ș
i a bunei sale func
ționări
.
Atunci
când este necesară verificarea identității, utilizatorii trebuie să se conformeze
obliga
țiilor care rezultă din aceasta.
Utilizatorii pr
imi
ți cu normă întreagă într
-un serviciu public, în special în institu
ț
ii
medico-sociale, spitale sau penitenciare au dreptul la respectarea credin
ț
elor lor
ș
i pot
lua parte la exercitarea cultului lor, sub rezerva constrângerilor care decurg din
necesită
ț
ile bunei func
ționări a serviciului.”
Consiliul Constitu
țional a indicat recent că principiul laicităț
ii se
numără printre drepturile și libertăț
ile garantate de Constitu
ț
ie
și că trebuie
definit astfel:
„Având în vedere [...] că, în temeiul primelor trei propoziț
ii din primul alineat al art. 1
din Constitu
ț
ie: «Fran
ța este o republică indivizibilă, laică, democratică și socială.
Asigură egalitatea în fața legii a tuturor cetățenilor fără deosebire de origine, rasă sau
religie. Respectă toate credințele»; principiul laicității se numără printre drepturile ș
i
libertăț
ile garantate de Constitu
ție; din aceasta rezultă neutralitatea statului; din aceasta
rezultă totodată că Republica nu recunoaște niciun cult; principiul laicităț
ii impune
respectarea tuturor credin
țelor, egalitatea tuturor cetăț
enilor în fa
ța legii, fără deosebire
de religie
și ca Republica să garanteze libera exercitare a cultelor; implică faptul că
aceasta nu salarizează niciun cult;” [Decizia
nr. 2012-297
QPC, 21
februarie 2013,
Asoci
a
ț
ia pentru promovarea
și extinderea laicităț
ii (salarizarea pastorilor bisericilor
consistoriale din Bas-Rhin, Haut-Rhin
ș
i Moselle)].
Func
ția publică reuneș
te totalitatea func
ționarilor publici, adică
personalul angajat de o persoană publică, repartizaț
i în principiu într-un
serviciu public administrativ
ș
i supu
ș
i unui regim de drept public. Statutul
general al func
ț
iei publice este organizat în trei ramuri: func
ția publică de stat,
fun
c
ția publică teritorială ș
i func
ția publică din domeniul sănătăț
ii. Libertatea
de gândire, mai cu seamă religioasă, a funcț
ionarilor
publici este garantată de
art. 6
din Legea din 13 iulie 1983 privind drepturile
ș
i obliga
ț
iil
e
fun
c
ț
ionarilor. Apart
enen
ța la o religie nu poate fi înscrisă în dosarul unui
fun
c
ț
ionar public, aceasta nu poate constitui un criteriu discriminatoriu fa
ță
de un candidat sau de un func
ț
ionar contractual la o titularizare
ș
i anumite
organizări ale timpului de lucru sunt autorizate în numele libertăț
ii religioase,
dacă sunt compatibile cu buna funcț
ionare a serviciului.
În acela
ș
i timp, libertatea de con
ș
tii
n
ță a
fun
c
ț
ionarilor respectivi tre
buie
conciliată cu cerința neutralită
ț
ii religioase specifice serviciului public.
Fun
c
ț
ionarii sunt supu
ș
i datoriei deontologice de neutralitate. Func
ț
ionarul
trebuie să asigure egalitatea strictă de tratament a persoanelor ad
ministrate în
exercitarea f
unc
ț
iilor sale, oricare ar fi convingerile sau credin
ț
ele lor.
Principiul neutralității statului implică faptul că „administraț
ia spitalului
ș
i
serviciile publice trebuie să ofere toate garanțiile neutralităț
ii, dar trebuie
ș
i
să facă vizibil acest lucru, pentru ca utilizatorul să nu se poată îndoi de
neutralitate. În consec
in
ță, obligația de neutralitate în mod special strictă se
impune oricărui funcționar al serviciului public“ (Comisia Națională
Consultativă pentru Drepturile Omului, Aviz asupra laicităț
ii,
Journal offici
el
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
8
nr. 235 din 9 octombrie 2013). Obliga
ț
ia de neutralitate a func
ț
ionarilor es
te
precizată de jurisprudență (infra,
pct.
26). Totodată, un proiect de lege cu
privire la deontologia
ș
i la drepturile
ș
i obliga
ț
iile func
ț
ionarilor, în prezent
în curs de dezbatere, a fost adoptat de către Adunarea Națională, în primă
lectură, la 7 octombrie 2015. Acest text prevede înscrierea în Legea din 13
iulie 1983 a obliga
ț
iei func
ț
ionarilor publici de a-
ș
i exercita func
ț
iile cu
respectarea principiului laicităț
ii ab
ț
inându-se de la a-
ș
i manifesta opiniile
religioase în exercitarea func
ț
iilor lor.
Consiliul Constitu
țional a hotărât, de asemenea, în repetate rânduri, că
neutralitatea este un „principiu de bază al serviciului public“ și că principiul
egalităț
ii constituie corolarul acestuia (Decizia Cur
ț
ii Constitu
ț
ionale nr. 86-
217 DC din 18 septembrie 1986
ș
i nr. 96-380 DC din 23 iulie 1996).
În conformitate cu jurispruden
ț
a Consiliului de Stat, principiul
neutralității serviciilor publice justifică aducerea de limitări privitoare la
manifestarea cred
in
ț
elor religioase ale func
ț
ionarilor afla
ț
i în exerci
ț
iul
fun
c
ț
iilor. Consiliul de Stat s-a pronun
ț
at de mult timp în domeniul
învățământului: faptul că
un func
ționar public din învățământ își manifestă
convingerile sale religioase în exercitarea func
ț
iilor este o neîndeplinire a
„datoriei de strictă neutralitate impusă fiecărui
func
ț
ionar
care colaborează cu
un serviciu public“ (Consiliul de Stat, 8 decem
brie 1948,
Pastea
u
, nr. 91.406,
Recueil Lebon
; Consiliul de Stat, 3 mai 1950,
Jamet
, nr.
98.284,
Recueil
L
ebon
). În avizul din 3 mai 2000 (Consiliul de Stat, aviz,
Marteaux
,
nr. 217017,
Recueil Lebon
), privind decizia unui rector de academie de a
înceta func
ț
iile unei supraveghetoare de colegiu care purta e
șarfă, acesta a
afirmat că principiul laicităț
ii
și al neutralității se aplică tuturor serviciilor
publice
ș
i a precizat
interzicerea, impusă funcț
ionarilor, de a-
ș
i manifesta
credi
n
ț
ele religioase în exercitarea func
ț
iilor:
„1) Rezultă din textele
constituț
ionale
și legislative că princip
iul libertăț
ii de con
ș
tiin
ță
ca
și cel al laicităț
ii statului
și al neutralității serviciilor publice se aplică tuturor
acestora
;
2)
Dacă funcționarii din serviciul învățământului public beneficiază, ca toț
i ceilal
ț
i
fun
c
ț
ionari publici, de libertatea de con
ș
tiin
ță care interzice, în special, orice
discriminare bazată pe religie în momentul angajării sau pe parcursul carierei, care s
-ar
întemeia pe religia lor, principiul
laicit
ăț
ii se opune ca ace
știa să dispună, în cadrul
serviciului public, de dreptul de a-
ș
i manifesta credin
ț
ele religioase;
Nu este necesară stabilirea unei distincț
ii între func
ț
ionarii acestui serviciu public în
fun
c
ție de faptul dacă au sau nu au atrib
u
ții în învățământ.
3)
Din cele de mai sus rezultă că fapta unui funcționar din serviciul învățământului
public care î
și manifestă convingerile sale religioase în exercitarea funcț
iilor, în special
prin purtarea unui semn destinat să marcheze apartenenț
a la o religie, constituie
neîndeplinire
a obliga
ț
iilor sale;
Ac
țiunile care urmează acestei încălcări, în special în plan disciplinar, trebuie să fie la
aprecierea conducerii i
nstitu
ț
iei, sub controlul instan
ț
ei,
ț
inând seama de natura
ș
i de
gradul caracterului ostentativ al semnului respectiv, ca
ș
i de celelalte circumstan
ț
e în
care s-
a constatat încălcarea.“
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
9
Această jurisprudență a fost extinsă la toate serviciile publice. Într
-un
dosar tematic intitulat „Instanța administrativă ș
i exprimarea convingeri
lor
religioase“ publicat pe site
-
ul său de internet în noiembrie 2014, Consiliul de
Stat men
ționează, în legătură cu interzicerea, impusă funcț
ionarilor, de a-
ș
i
manifesta religia în func
ț
iile lor,
ș
i în plus fa
ță
Avizul din 3 mai 2000,
ur
mătoar
ele:
„Instanța administrativă este sesizată, în general, cu aceste aspecte în cadrul
contenciosului disciplinar. Legalitatea sanc
țiunii va depinde atunci de natura exprimării
convingerilor religioase, de nivelul ierarhic al func
ț
ionarului, ca
ș
i de func
ț
iile pe care
le exercită, ori de avertismentele care au putut deja să
-i fie adresate. Pedeapsa trebuie,
totodată, să fie proporțională. Consiliul de Stat a confirmat astfel pedeapsa aplicată unui
fun
c
ț
ionar public care î
și dezvăluise adresa electronică profesională pe site
-ul unei
asoci
a
ț
ii religioase (CE, 15
octombrie 2003, M.O., nr.
244428) ori care distribuise
utilizatorilor documente cu caracter religios cu ocazia serviciului său (CE, 19 februarie
2009, M.B., nr. 311633).
”
Cerin
ța neutralității se aplică serviciilor publice, chiar dacă acestea
sunt administrate de organisme de drept privat (Consiliul de Stat, Sect., 31
ianuarie 1964,
CAF districtul Lyon
). Acest lucru a fost reamintit recent
ș
i de
Curtea de Casa
ț
ie, într-o
cauză privind casa primară de asigurări de sănătate
Seine-Saint-
Denis, fiind vorba de o angajată care lucra ca „tehnician de
beneficii pentru sănătate“ concediată pe motiv că purta un batic islamic în
formă de bonetă, cu încălcarea dispoziț
iilor regulamentului intern. Camera
socială a Curț
ii de Casa
ție a considerat că „principiile neutralităț
ii
și laicită
ț
ii
serviciului public se aplică tuturor serviciilor publice, inclusiv atunci când
acestea sunt asigurate de organisme de drept privat“ iar „funcț
ionarii caselo
r
primare de asigurări de sănătate [...] sunt [...] supuș
i unor constrângeri
specifice care rezultă din faptul că ei participă la o misiune de serviciu public,
ceea ce le interzice în mod deosebit să
-
ș
i manifeste convingerile religio
ase
prin semne ex
terioare, în special vestimentare;“ (Cass. soc., 19 martie 2013,
nr. 12-11.690)
:
„[...] întrucât s
-a re
ținut că salariata își exercită funcț
ia într-un serviciu public având
în vedere natura activității exercitate de casă, care constă în special în acordare
a de
beneficii pentru sănătate asiguraț
ilor de la Seine-Saint-
Denis, că lucrează în mod
deosebit ca «tehnician de beneficii pentru sănătate» într
-un centru care prime
ș
te în
medie 650 de utilizatori zilnic, neavând importan
ță că salariata este sau nu în mod
direct
în contact cu publicul, curtea de apel a putut deduce de aici că restricția stabilită prin
regulamentul intern al casei era necesară pentru aplicarea princip
iului laicității de natură
a da asigurări utilizatorilor despre neutralitatea serviciului p
ublic; [...]
“
28.
Recent, în cursul unei proceduri judiciare mediatice, Camera socială a
C
ur
ț
ii de Casa
ție a declarat, în primul rând, în hotărârea din 19 martie 2013,
ilegală concedierea salariatei unei creșe private, al cărei regu
lament interior
cerea „respectarea principiilor libertății lai
cităț
ii
și al neutralității“, pe motiv
că aceasta refuzase să
-
și dea jos vălul islamic. Apoi, confruntată cu rezistenț
a
C
ur
ț
ii de Apel Paris, în fa
ța căreia fusese trimisă cauza, sesiunea plenară a
C
ur
ț
ii de Casa
ție a validat, în cele din urmă, această procedură prin hotărârea
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
10
din 25
iunie 2014. Cu ocazia hotărârii din 19 martie 2013 ș
i a celei din ac
eea
ș
i
zi descrisă supra,
pct.
27, „Apărătorul drepturilor” (Avocatul poporului în
Fran
ț
a) a solicitat Consiliului de Stat un studiu (Studiul adoptat de Adunarea
generală a Consiliului de Stat la 19 decembrie 2013). Apărătorul dorea să aibă
avizul Consiliului de Stat privind diferite aspecte legate de aplicarea
principiului neutralităț
ii religioase în
serviciile publice, pentru a răspunde
recla
ma
ț
iilor care ridicau problema grani
ț
ei dintre misiunea de serviciu
public, participarea la serviciul public, misiunea de interes general care ar fi
în sarcina anumitor structuri private
ș
i aplicarea principiului
neutralităț
ii
ș
i
laicității. În acest studiu, Consiliul de Stat a reamintit, în special, următoarele:
„(1) Libertatea convingerilor religioase este generală. În schimb, pot fi aplicate
restric
ții exprimării lor în anumite condiții. Principiul laicităț
ii statului, care prive
ș
te
rela
țiile dintre colectivităț
ile publice
ș
i persoanele private,
și principiul neutralităț
ii
serviciilor publice, corolar al principiului egalității care ordonează funcț
ionar
ea
serviciilor publice, sunt izvorul unei cerin
ț
e speciale de
neutralitate religioasă a acestor
servicii. În principiu, această cerință se aplică tuturor serviciilor publice, dar nu se poate
aplica, ca atare, în afara acestor servicii [...].
2.
Dreptul muncii respectă libertatea de conș
tiin
ță a salariaț
ilor
ș
i interzice orice fel
de discriminare. Totu
și, poate autoriza limitări ale libertăț
ii de manifestare a opiniilor
sau a credin
ț
elor religioase, cu condi
ț
ia ca aceste restric
ții să fie justificate de natura
sarcinii care trebuie îndeplinită ș
i propor
ț
ionale cu scop
ul urmărit [...].
[...]
Cerin
ța neutralită
ț
ii religioase interzice func
ț
ionarilor organismelor publice
ș
i
angaj
a
ților persoanelor juridice de drept privat cărora li s
-a încredin
ț
at administrar
ea
unui serviciu public să
-
ș
i manifeste convingerile religioase în exercitarea func
ț
iilor lor.
Această inte
rdicț
ie trebuie, totu
și, să fie în acord cu principiul proporționalităț
ii
atingerilor aduse libertății de exprimare religioasă rezultând din a
rt. 9 din Conven
ț
ia
europeană pentru apărarea drepturilor omului ș
i
a libertăț
ilor fundamentale [...].
”
B.
Principiul neutralită
ț
ii în serviciul public spitalicesc
Raportul anual 2013-
2014 al Observatorului laicității indică, în partea
intitulată „Evaluare privind laicitatea în instituț
iile de
sănătate“ că, în urma
raportului comisiei de reflec
ție asupra aplicării principiului laicităț
ii (supra,
pct. 22), se avea în vedere o lege cu privire la laicitatea din spital. Raportul
acestei comisii indica următoarele:
„[...] Spitalele nu mai sunt scutit
e de acest tip de probleme. S-au confruntat deja cu
anumite interd
ic
ț
ii religioase, precum opozi
ț
ia fa
ță de transfuzii a Martorilor lui Iehova.
Mai recent, s-au înmul
ț
it refuzurile, ale so
ț
ilor sau ale ta
ț
ilor, din motive religioase, ca
so
ț
iile sau fiicele
lor să fie îngrijite sau asistate la naș
tere de medici de sex masculin.
Astfel, au existat femei private de anestezie. Au fost refuzate asistente sub pretextul
presupusei lor confesiuni. Mai general, anumite preocupări religioase ale pacienț
ilor pot
perturba func
ț
ionarea spitalului: culoarele sunt transformate în locuri private de
rugăciune; cantine paralele cu cantinele de spital sunt organizate pentru a servi o hrană
tradi
țională, cu nerespectarea normelor sanitare.
[...]
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
11
Anumite revendicări religioase
sunt formulate acum de func
ț
ionarii publici. Unii
fun
c
ționari au solicitat să poarte, la locul de muncă, o kipa sau un văl care manifestă
aparten
en
ța lor confesională. Recent, medici rezidenț
i
ș
i-au exprimat, de asemenea,
această voință.
Asemenea comp
ortam
ente, opuse principiului neutralității care structurează serviciul
public, reprezintă o problemă serioasă [...]”
Observatorul laicității explică faptul că Ministerul Sănătății a „rezolvat în
realitate problema prin intermediul unei circulare“ (infra,
pct. 30)
și că, în
această fază, arsenalului juridic este suficient. Precizează că informaț
iile
colectate din institu
ț
iile de îngrijiri medicale dau imaginea unei situa
ț
ii calme
ș
i sub control. Cele mai frecvente probleme, în ceea ce prive
ș
te personalul
medical, sunt purtarea vălului, rugăciunile în anumite momente ale zilei ș
i
dorin
ța de adaptare a programului pentru a nu lucra în zilele de sărbătoare
religioasă. Precizează că informațiile de care dispune „arată că printr
-un
dialog adecvat, aceste situa
ț
ii ajung la o reglementare cu respectarea
principiilor neutralită
ț
ii func
ționarilor public
i“.
Circulara din 6 mai 1995 privind drepturile pacien
ț
ilor interna
ț
i
ș
i
cuprinzând o cartă a pacientului internat precizează că drepturile pacienț
ilo
r
„se exercită cu respectarea libertăț
ii celorlal
ți“ (Circulara DGS/DH/95
nr. 22).
În plus fa
ță de indicaț
iile privind utilizatorii serviciului publ
ic
spitalicesc de mai sus (supra, pct. 23), Circulara DHOS/ G/ 2005/57 din 2
febru
arie 2005 privind laicitatea din unităț
ile medicale enun
ță următoarele
:
„[...]
I.
Libertatea religioasă, principiile
neutralităț
ii
și nediscriminăr
ii
După cum arată raportul Sta
si (p. 22) înaintat Preș
edintelui Republicii la 11 decembrie
2003, laicitatea c
onsacrată prin a
rt. 1 din Constitu
ția din 1958 impune Republicii să
asigure «egalitatea în fa
ța legii a tuturor cetățenilor fără deosebire de origine, rasă sau
religie». Pentru spitale, aceasta implică următoarele:
–
to
ț
i pacien
ții să fie trataț
i în acela
ș
i mod oricare ar putea fi credin
ț
ele lor religioase;
–
pacie
n
ții să nu aibă motive să se îndoiască de neutralitatea funcț
ionarilor medicali.
A. Tratamentul egal al pacien
ț
ilor
[...]
[...] Carta pacien
ț
ilor interna
ț
i sus-men
ționată, afirmând libertatea de a
c
ț
iune
ș
i de
exprimare a pacien
ț
ilor în domeniul religios, reaminte
ște: «Aceste drepturi se exercită
cu respectarea libertăț
ii celorlal
ți. Se interzice orice prozelitism, fie că este fapta unei
persoane tratate în unitate, a unui voluntar, vizitator sau
a unui membru al personalului.»
În această privință, trebuie să se vegheze ca exprimarea convingerilor religioase să nu
aducă atingere:
– calităț
ii îngrijirilor
și normelor de igienă (bolnavul trebuie să accepte ț
inuta
vestimentară ț
inând seama de îngrijirile care îi sunt acordate) ;
–
lini
ș
tii celorlalte persoane internate
ș
i a celor apropiate acestora;
–
func
ționării normale a serviciului.
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
12
[...]
B. Neutralitatea serviciului public spitalicesc
ș
i a func
ț
ionarilor
ș
i a func
ț
ionari
lor
publi
ci
Obliga
ția de neutralitate este impusă de peste jumătate de secol în jurisprudență
(Consiliul de Stat, 8 decembrie 1948, Pasteau
–
3 mai 1950, Jamet). Într-
o dispută care
implica o unitate
școlară, Consiliul de Stat a emis un aviz la 3 mai 2000 [...] (supra,
pct. 26)
[...]
În hotărârea din 17 octombrie 2002 (doamna E.), (supra,
pct. 26)
[...], insta
n
ț
a
reamint
e
ște că principiul neutralităț
ii se impune tuturor func
ț
ionarilor publici
ș
i nu doar
celor din învățământ:
[...]
În hotărârea din 27 noiembrie 2003 (Nadjet Ben Abdallah), Curtea Administrativă din
Lyon a considerat că: „Purtarea, de către doamna Ben Abdallah [...], a unei eș
arfe al
cărei caracter religios a fost în mod expres revendicat de aceasta ș
i refuzul repetat de a
se supune ordinului care i-a fost dat de a o da jos, de
și fusese avertizată cu privire la
starea lipsită de ambiguitate a dreptului aplicabil, a [...] constituit o culpă gravă de natură
să justifice legal măsura de suspendare al cărei obiect a fost.
[...]
Aceste principii se aplică tuturor funcț
ionarilor
ș
i func
ț
ionarilor publici, cu excep
ț
ia
practica
n
ț
ilor diferitelor culte men
ț
ionate la articolul R. 1112-
46 din Codul sănătăț
ii
publice. Se reaminte
ște că funcț
ionarii publici sunt func
ționari care concură la
executarea serviciului public: contractuali, interni [...] Ve
ț
i veghea ca, în temeiul
articolului L. 6143-
7 din Codul sănătăț
ii publice, directorii centrelor publice medicale
să respecte strict aceste principii sancț
ionând sistematic orice neîndeplinire a acestor
obliga
ț
ii sau semnalând direct
orilor departamentali pentru sănătate ș
i chestiuni sociale
orice gre
șeală comisă de un funcționar a cărui autoritate de numire este prefectul sau
ministrul
.
II.
Alegerea liberă a practicantului ș
i discriminarea fa
ță de un fu
ncț
ionar al serviciului
public
[...]
În cele din urmă, această alegere liberă a pacientului nu permite ca persoana îngrijită
să poată împiedica un membru al echipei de îngrijire să
realizeze un act de diagnosticare
sau de îngrijire din motive bazate pe religia cunoscută sau presupusă a
acestuia din
urmă.
[...]
”
C. Jurispruden
ța relevantă
31.
Deciziile relevante cu privire la purtarea vălului de către funcț
ionari
i
serviciilor publice sunt citate în circulara citată anterior (supra,
pct. 30).
Hotărârea instanț
ei administrative pronun
țată la 17 octombrie 2002 în
prezenta spe
ță este de multe ori citată ca exemplu, deoarece confirmă că
principiul neutralității se aplică tuturor serviciilor publice, ș
i nu doar în
domeniul învățământului public. Hotărârea din 27 noiemb
rie 2003 pronun
țat
ă
de instan
ța administrativă Lyon în cauza Ben Abdallah (supra,
pct. 30), cu
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
13
privire la o femeie controlor al muncii care refuza să nu poarte eșarfă, este,
de asemenea, o hotărâre de referință. Totuș
i, Consiliul de Stat nu
a fost sesizat
în această cauză. Hotărârea precizează că suspendarea unui funcț
ionar în
a
ș
teptarea san
c
țiunii este decisă în funcție „de toate circumstanț
ele spe
ț
ei
ș
i,
între altele, de natura
ș
i de gradul caracterului ostentativ al semnului
respectiv, de natura func
ț
iilor încredin
ț
ate func
ț
ionarului, ca
ș
i de exercitarea
de către acesta fie a prerogativelor de putere publică, fie a funcț
iilor de
reprezentare“. În prezenta cauză, comisarul Guvernului subliniază
următoarele
:
„[...]
aprecierea d
iferen
țiată a obligaț
iei de neutralitate în func
ția publică, de natura
celei preconizate de Curtea de la Strasbourg [
Dahlab împotriva Elve
ț
iei
(dec.)
,
nr. 42393/98,
CEDO 2001-V], ar fi în concordan
ță deplină cu demersul adoptat de
jurisprud
en
ța judiciară pentru salariaț
ii din sectorul privat. Instan
ța judiciară ț
ine, într-
adevăr, seama deja, fiind vorba de cazul particular al purtării vălului islamic, de natura
fun
c
ț
iilor exercitate
ș
i de imaginea institu
ției pe care o proiectează faptul că o angajată
poartă acest semn. Această abordar
e ar determina definirea unor criterii de apreciere
care, fără a nega principiul neutralităț
ii, i-
ar da o aplicare poate mai pragmatică, ț
inând
seama de natura func
țiilor exercitate (învățământ, funcț
ii de autoritate)
ș
i a condi
ț
iilor
exercitării lor (cont
act cu publicul, purtarea sau nu a unei uniforme sau a unui costum
regulamentar, gradul de vulnerabilitate sau de sensibilitate ale utilizatorilor precum
elevii sau bolnavii).
”
Totu
și, propunea să nu fie inițiat un astfel de demers indicând că nu părea
în
cele din urmă posibil un compromis în ceea ce priveș
te obliga
ț
ia de
neutralitate a func
ț
ionarilo
r.
„Pentru motive de principiu, mai întâi. Funcționarul, cu voie sau fără voie, dar ș
i
pentru că, într
-
o oarecare măsură, pentru că a dorit acest lucru, face pa
rte din sfera
publică, ale cărei raț
iuni de a fi sunt servirea interesului general
ș
i tratamentul egal al
tuturor utilizatorilor. După cum reamintea comisarul Guvernului, Rémy Schwartz,
neutralitatea serviciului este «concepută înainte de orice pentru util
izatori; în numele
respectării convingerilor lor, statul este neutru, pentru a permite exprimarea lor
deplină»; această funcție socială justifică faptul că persoana care continuă să fie
fun
c
ționar public dispare în spatele depozitarului unei părticele din autoritatea publică,
în spatele func
ț
ionarului investit cu o misiune de serviciu public.
Dacă noț
iunea de
serviciu public poate în mod efectiv, în viitor, să evolueze către o sferă de aplicare mai
îngustă, nu pare în cele din urmă posibil un compromis în c
eea ce prive
ș
te principii
le
ireductibile care îi dau tocmai caracterul specific,
ș
i, în special, prin supunerea
fun
c
ț
ionarilor
săi, dată de statut, față de o deontologie, de o etică.
Nu vom insista mai mult, de altfel, asupra temerilor deja evocate fa
ță de
erodar
ea
progresivă sub impulsul diverselor forme de co
munitarism, a ceea ce constituie coerenț
a
țesăturii sociale caracterizată de adeziunea la valori universale garantate de stat.
De altfel, concluziile lui Rémy Schwartz au subliniat, de asemenea, cât de
impracticabilă ar fi o soluț
ie diferen
țiată ț
inând seama de natura func
ț
iilor
ș
i de gradul
de maturitate a publicului în cauză, datorită varietăț
ii
și chiar a variabilităț
ii în timp a
situa
ț
iilor posibile; nu vedem, de asemenea, de ce libertatea de con
ș
tiin
ță a unui
fun
c
ț
ionar ar justifica, printr-
o revendicare excesivă în serviciu a convingerilor sale
religioase, o atingere adusă libertăț
ii de con
ș
tiin
ță de care beneficiază și colegii săi de
muncă: interesul serviciului poate justifica ș
i faptul ca, chiar
ș
i în absen
ț
a unui contact
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
14
direct cu utilizatorii, libertatea de exprimare a convingerilor unui func
ționar să fie
limitată. [..
.]
Reafirmarea principiului neut
ralităț
ii absolute a serviciului duce, prin urmare, la
necesara neadmitere a niciunei abateri c
onsiderate în sine ca abatere disciplinară:
pornind de la această constatare, nimic nu împiedică deci autoritatea disciplinară, ș
i
potrivit chiar termenilor avizului
Martea
ux
, să aprecieze disti
nct speț
ele
și să țină seama
de circumstan
ț
ele specifice pentr
u ca, după ce a făcut să înceteze comportamentul
culpabil, să aprecieze urmările incluzând fără nicio îndoială în aprecierea sa gradul de
ascultare sau, dimpotrivă, de intransigență a funcționarului, atunci când va fi chemat să
respecte neutralitatea serviciului. [...]
”
III. DREPT COMPARAT
32.
În hotărârea
Eweida
ș
i al
ț
ii împotriva Regatului Unit
(nr. 48420/10
ș
i
alte 3, pct.
47, CEDO 2013), Curtea a indicat că reieș
ea dintr-
o analiză a
dreptului
ș
i a practicii din 26 de state membre
ale Consiliului Europei că:
„[...] în cea mai mare măsură, [purtarea veș
mintelor sau a simbolurilor religioase la
locul de muncă] nu este reglementată. În trei state, ș
i anume Ucraina, Turcia
ș
i Elve
ț
ia
(pentru anumite cantoane), purtarea ve
ș
mintelor sau a simbolurilor respective este
interzisă funcț
ionarilor
ș
i celorlal
ț
i agen
ți din sectorul public, dar în principiu autorizată
pentru angaja
ț
ii din sectorul privat. În cinci state
–
Belgia, Danemarca, Fran
ț
a,
Germania
și Țările d
e Jos –
, instan
ț
ele interne au recunoscut în mod expres, cel pu
ț
in în
principiu, dreptul oricărui angajator de a impune anumite restrângeri privind purtarea
simbolurilor religioase de către angajați; cu toate acestea, nu există în aceste țări niciun
text legislativ sau de reglementar
e care să permită unui angajator să facă acest lucru. În
Germania
ș
i în Fran
ț
a, este strict interzis func
ț
ionarilor
ș
i agen
ților statului să poarte
simboluri religioase, în vreme ce în celelalte trei
țări regimul este mai flexibil. Nu este
permisă nicăieri o interzicere totală a purtării de către angajaț
ii din sectorul privat a
ve
șmintelor sau a simbolurilor religioase la locul de muncă. Dimpotrivă, în Franț
a, o
asemenea inte
rdic
ție este explicit exclusă prin lege. În conformitate cu legislaț
ia
franceză, pentru ca o asemenea restrângere să fie legală, trebuie să urmărească un scop
legitim,
ținând de respectarea normelor sanitare, de protejarea sănătăț
ii
ș
i a bunelor
moravuri
ș
i de credibilitatea imaginii angaj
atorului în ochii clientului
și să îndepl
inească
criteriul prop
or
ționalit
ăț
ii.
”
Recent, în decizia din 27 ianuarie 2015, Curtea Constitu
țională a
Germaniei a considerat că interzicerea generală a purtării de către profesoare
a vălului islamic în ș
colile publice se opunea Constitu
ț
iei, cu excep
ț
ia cazulu
i
în care interzicerea constituie un pericol suficient de concret pentru
neutralitatea statului sau pentru pacea din
ș
coli (1 BvR 471/10, 1 BvR
1181/10).
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
15
ÎN DREPT
I.
CU PRIVIRE LA PRETINSA ÎNCĂLCARE A ART. 9 DIN CONVENȚIE
34.
Reclamanta pretinde că nereînnoirea contractului său de asistență
socială este contrară dreptului său la libertatea de a
-
ș
i manifesta religia, astfel
cum este prevăzut la a
rt. 9 din Conven
ție, redactat după cum urmează:
„(1)
Orice per
soană are dreptul la libertatea de gândire, de conș
tii
n
ță ș
i de religie;
acest drept include libertatea de a-
ș
i schimba religia sau convingerea, precum
ș
i
libertatea de a-
ș
i manifesta religia sau convingerea în mod individual sau în colectiv, în
public sau
în particular, prin cult, învățământ, practici ș
i îndeplinirea ritualurilor.
Libertatea de a-
ș
i manifesta religia sau convingerile nu poate face obiectul altor
restrângeri decât acelea care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într
-o
societ
a
te democratică, pentru siguranța publică, protecția ordinii, a sănătăț
ii sau a
moralei publice ori pentru protejarea drepturilor
și libertăț
ilor altora.
”
A. Cu privire la admisibilitate
35.
Curtea constată că cererea nu este în mod vădit nefondată în sensul
art. 35 § 3 lit. a) din Conven
ție. De asemenea, Curtea constată că aceasta nu
prezintă niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, este necesar să fie
declarată admisib
ilă.
B. Pe fond
1.
Argumentele părț
ilor
a) Reclamanta
Reclamanta sus
ține că, la 11 decembrie 2000, niciun
text de lege nu
interzicea în mod expres unui func
ț
ionar în sectorul public, fie func
ț
iona
r
public sau contractual, purtarea unui semn religios în exercitarea func
ț
iilor
sale. Avizul Consiliului de Stat din 3 mai 2000 (supra, pct. 26) invocat de
Guvern nu privea decât serviciile învățământului public, iar Circulara din 2
februarie 2005 referitoare la laicitatea din unităț
ile medicale (supra, pct. 30)
nu era încă publicată. Aceasta consideră, dimpotrivă, că la această dată,
libertatea de a-
ș
i manifesta religia, inclusiv pentru un func
ț
ionar public, nu
făcea obiectul unor restricții speciale. Din punctul său de vedere, dreptul
aplicabil era formulat în Avizul Consiliului de Stat din 27 noiembrie 1989
privind compatibilitatea purtării de simboluri de apartenență la o comunitate
religioasă în unităț
ile
școlare; în acest aviz, Consiliul de Stat accepta că
principiul neutralit
ăț
ii nu este pus deloc în discu
ț
ie doar de purtarea unui
simbo
l religios având în vedere că nu se poate reproșa purtătorului său un
comportament prozelit (avizul este citat integral în cauza
Dogru împotri
va
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
16
Fra
n
ț
ei
(nr. 27058/05, pct.
26, 4 decembrie 2008). A concluzionat de aici că
inger
in
ța nu este prevăzută de „lege“ în sensul Conve
nț
iei.
37.
Reclamanta consideră, de asemenea, că ingerința în litigiu nu urmărea
un scop legitim din moment ce niciun incident sau problemă nu a avut loc în
cursul exercitării funcț
iei sale în cadrul CASH. Deduce din jurispruden
ț
a
C
ur
ții că un stat poate limita libertatea de a manifesta o religie, de exemplu
purtarea baticului islamic, dacă folosirea acestei libertăți dăunează
obiectivului urmărit de protejare a drepturilor și a libertăț
ilor semenilor, a
ordinii
ș
i a siguran
ț
ei publice [
Leyla Șahin împotriva
Turciei
(MC),
nr. 44774/98, pct. 111, CEDO 2005-XI,
Refah Partisi (Partidul Prosperităț
ii)
ș
i al
ț
ii împotriva Turciei
(MC), nr.
41340/98
ș
i alte 3, pct.
92, CEDO
2003-II].
În rest,
reclamanta indică faptul că poartă un simplu acoperământ de
cap, care are un aspect banal, ca să
-
și ascundă păru
l ș
i care nu aduce, în sine,
atingere neutralității serviciului public. Invocă faptul că purtarea acestui
acoperământ nu a adus nicio ameninț
are siguran
ț
ei
ș
i ordinii publice
ș
i nicio
tulburare în cadrul serviciului său, purtarea acestui obiect neconstituind, luată
separat, un act de prozelitism, care implică o atitudine adoptată cu scopul de
a provoca aderarea la o credin
ță.
În opinia reclamantei, numai purtarea unei
ținute complete precum burqa sau niqab trebuie să fie considerată a fi un
semn
de separatism social
și simbol al respingerii integrării și să fie supusă unei
interdi
c
ț
ii specifice.
39.
Reclamanta precizează faptul că a putut să
-
și poarte acoperământul de
cap până la o schimbare de post în cadrul direcției unităț
ii
și că nu i
-a fost
făcută niciodată o observație înainte de această schimbare, nici de către
personalul medical
și nici de către pacienț
ii în
ș
i
ș
i. O
feră mai multe adeverinț
e
datând din decembrie 2000, redactate de medici din cadrul
sec
ț
iei de psihiat
rie
în cauză, care îi laudă calitățile profesionale. Consideră că Guvernul nu
justifică disfuncționalitățile serviciului despre care raportează
ș
i sus
ț
ine
că
nereînnoirea contractului nu era motivată decât de apartenenț
a sa la religia
musulmană și că era disproporționată într
-
o societate democratică.
40.
Reclamanta subliniază, în această privință, că Franța este izolată.
Indică faptul că, în majoritatea țărilor europene, purtarea unui semn religios,
precum o e
șarfă, de către eleve sau de către funcționari publici nu este supusă
unor măsuri de interdicț
ii specifice. În ceea ce prive
ș
te elevele, reclamanta
arată că Legea franceză din 15
martie 2004 (
Dogru
, citată anterior,
pct. 30),
inaplicabilă în prezenta cauză,
reglementând purtarea de însemne sau
ț
inut
e
care manifestă apartenența religioasă în ș
coli, colegii
ș
i licee publice, a cauzat
o neîn
țelegere generală. Cu privire la funcț
ionarii publici, ace
ș
tia ar fi
autoriz
a
ți să poarte eș
arfa în numeroase
țări: în Danemarca, Suedia, Spania,
Italia, Grecia
și Regatul Unit. Reclamanta insistă asupra situaț
iei din
ț
ara din
urmă în care este admisă purtarea eș
arfei islamice în
ș
coli
ș
i în serviciile
publice, precum
și purtarea acoperământului de cap religios în ceea ce
priv
e
ș
te poli
ț
i
ș
tii, solda
ț
ii, motocicli
ș
tii
și lucrătorii din construcț
ii. În cele din
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
17
urmă, reclamanta consideră util să amintească faptul că simbolurile religioase
cre
ș
tine din
spa
țiile publice sunt tolerate (crucifixuri în sălile de clasă, instanț
e
ș
i administ
ra
ț
ii) în Italia, Irlanda
ș
i Austria, precum
ș
i semnele necre
ș
tine.
b) Guvernul
41.
Guvernul consideră că ingerința în litigiu este „prevăzută de lege”,
deoarece dreptul intern, la momentul faptelor, expune clar principiul strictei
neutralităț
i a tuturor func
ț
ionarilor publici, ca
ș
i sanc
ț
iunile pe care le-ar avea
de suferit în cazul nerespectării acestui principiu. „Legea“ în cauză, în sensul
jurisprude
n
ț
ei Cur
ț
ii, cuprinde în primul rând Legea din 1905
care a consacrat
neutralitatea statului f
a
ță de religie ș
i art.
1 din Constitu
ție care afirmă
principiul egalităț
ii în fa
ța legii a tuturor cetăț
enilor (supra, pct.
21)
.
Cuprinde, de asemenea, Legea din 13 iulie 1983 privind drepturile
ș
i
oblig
a
ț
iile func
ț
ionarilor, care, la art.
29, prevede că orice greșeală comisă de
un func
ț
ionar în exercitarea sau cu ocazia func
ț
iilor sale îl expune unei
san
c
ț
iuni disciplinare. În plus, atât jurispruden
ț
a jurisdic
ț
iilor administra
tive
de peste o jumătate de secol (supra,
pct. 26),
ca
ș
i aceea a Consiliului
Constitu
ț
ional (supra, pct. 25) reamintesc obliga
ția neutralită
ț
ii fu
nc
ț
ionari
lor
din serviciul public în exercitarea func
ț
iilor. În Avizul din 3 mai 2000,
Consiliului de Stat a reamintit principiul general preexistent care este
principiul neutralităț
ii, pentru a-l aplica la cazul care îi era prezentat.
42.
Guvernul adaugă că reclamanta a aderat liber la statutul funcț
iei
publice din sănătate ș
i la obliga
țiile acesteia, între care figurează ș
i obliga
ț
ia
neutralității oricărui funcț
ionar în exercitarea func
ț
iilor, atunci când a încheiat
cu CASH diferitele contracte de muncă. Aceasta nu putea ignora respectivele
norme,
ț
inând seama de
faptul că obligațiile îi fuseseră reamintite de
directorul de resurse umane la 30 noiembrie 2000, iar anterior de către un
director al serviciului socio-
educativ al unităț
ii în cursul unei întrevederi
avute ca urmare a plângerilor anumitor pacien
ț
i care
re
fuzau să o întâlnească
pe motivul
ț
inutei sale vestimentare
.
Potrivit Guvernului, interdic
ț
ia ca un func
ționar public să
-
ș
i manifeste
convingerile religioase este motivată prin protejarea principiului
constitu
țional al laicităț
i
i în jurul căruia s
-
a construit Republica Franceză.
Cum a admis deja Curtea, neutralitatea impusă de stat agenților săi urmăreș
te
astfel un scop legitim de protejare a drepturilor
și libertăț
ilor celorlal
ț
i
[
Dahlab împotriva Elve
ț
iei
(dec.), nr. 42393/98, CEDO 2001-V].
Guvernul sus
ține că nereînnoirea contractului reclamantei era necesară
într-
o societate democratică. Principiul neutralităț
ii serviciilor publice
impune ca func
ț
ionarul
să nu poată purta niciun semn religios, orica
re ar fi
acesta, chiar dacă nu desfășoară niciun act de prozelitism. Face referință, în
acest sens, la jurispruden
ț
a Cur
ții legată de membrii funcț
iei publice privind
oblig
a
ț
ia lor la discre
ț
ie
ș
i
ținuta vestimentară
[
Vogt împotriva Germaniei
, 26
septembrie 1995, pct. 53, seria A nr. 323;
Kurtulmu
ș
împotriva Turciei
(dec.)
,
nr. 65500/01, CEDO 2006-II]. Atrage aten
ț
ia asupra importan
ț
ei deosebite a
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
18
principiului neutralității în împrejurările cauzei, unde este greu de apreciat
impactul pe care un semn extern deosebit de vizibil îl poate avea asupra
libertăț
ii de
con
ș
tiin
ță a unor pacienț
i fragili
ș
i influen
țabili. Guvernul adaugă
că anumiț
i pacien
ți au refuzat în mod expres să o vadă pe reclamantă și că
această situa
ț
ie a creat un climat general de tensiune
și de dificultăț
i în cadrul
unității, făcând necesară gestionarea unor situații delicate de către colegii
acesteia
și de către anumiț
i asisten
ț
ii sociali. Dat fiind acest climat general,
CASH a luat decizia în litigiu, după ce îi reamintise rec
lamantei în repetate
rânduri obliga
ția neutralităț
ii,
ș
i nu pe motivul competen
ț
elor acesteia
,
recunoscute totdeauna. Guvernul consideră că decizia în litigiu a respectat
ceri
n
ț
a punerii în balan
ță a intereselor prezente; aceasta este consecinț
a
refuzului
reclamantei de a se conforma normelor aplicabile oricărui
fun
c
ționar public despre care era perfect informată ș
i nu, astfel cum sus
ț
ine
aceasta, pe motivul convingerilor sale religioase. În sfâr
șit, dacă instituț
ia de
sănătate a admis până în anul 2000 purtarea simbolului religios de către
reclamantă, acest element nu poate priva ingerinț
a în litigiu de necesitatea sa,
potrivit Guvernului. Acesta reaminte
ște că „aplicarea mai puțin strictă a unei
reguli existente în func
ț
ie de contextul dat nu o lipse
ș
te de justificare
ș
i nu o
face neobligatorie juridic“ (
Kurtulmu
ș
, decizie citată anterior).
Guvernul sus
ț
ine, în sfâr
șit, că măsura apare proporțională cu scopul
urmărit. Subliniază că în dreptul francez nu există niciun drept pentru
fun
c
ționarul public netitular de reînnoire a contractului. Autoritatea publică
evaluează liber oportunitatea reînnoirii ș
i numai un motiv întemeiat pe modul
de a ac
ț
iona al func
ț
ionarului sau pe interesul serviciului poate justifica
refuzul reînnoirii. În cazul de fa
ță, ș
i a
ș
a cum au relevat instan
ț
ele na
ț
ional
e,
decizia de nereînnoire a fost emisă în însuș
i interesul serviciului
ș
i aceasta nu
este în mod vădit disproporționată. Guvernul a concluzionat că ingerinț
a era
justificată în principiu ș
i propor
ț
io
nală cu scopul urmărit.
Motivarea Cur
ț
ii
46.
Cu titlu preliminar, Curtea observă că totdeauna CASH a utilizat
cuvântul „acoperământ“ pentru a desemna ț
inuta reclamantei. Aceasta a
prezentat în fa
ț
a Cur
ții o fotografie înconjurată de colegii de serviciu, în care
ea apare purtând un acoperământ de cap peste păr, ceafă ș
i urechi, iar fa
ț
a îi
este complet la vedere. Acest acoperământ de cap care se apropie de un văl
sau de un batic islamic a fost calificat în majoritate de instan
ț
ele na
ț
iona
le
sesizate cu privire la văl și această denumire din urmă va fi utilizată de Curte
pentru examinarea plângerii reclaman
tei.
a) Cu privire la existen
ț
a unei ingerin
ț
e
47.
Curtea subliniază că
nereînnoirea contractului reclamantei este
motivată de refuzul acesteia de a
-
și da jos vălul care, deș
i nu a fost denumit
astfel de către
conducerea spital
ului
, era exprimarea necontestată a
aparten
en
ței sale la religia musulmană. Curtea nu are niciun moti
v pentru a
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
19
se îndoi că purtarea acestui văl constituia o „manifestare” a convingerii
religioase sincere protejate de art.
9 din Conven
ț
ie [a se vedea,
mutatis
mutandis
,
Leyla Șahin
, citată anterior,
pct. 78,
Bayatyan împotriva Armen
iei
(MC), nr.
23459/03, pc
t.
111, CEDO 2011,
Eweida
ș
i al
ț
ii împotriva
Regatului Unit
, nr. 48420/10
ș
i alte 3, pct. 82, 89
ș
i 97, CEDO 2013]. Trebuie
imputată statului, în calitate de angajator al reclamantei, decizia de a nu
-i
reînnoi contractul
ș
i de a ini
ț
ia procedura discipli
nară împotriva acesteia. În
conseci
n
ță, această măsură trebuie interpretată ca o ingerință în exercitarea
dreptului său la libertatea de a
-
ș
i manifesta religia sau convingerea astfel cum
este garantat prin art. 9 din Conven
ț
ie (
Eweida
ș
i al
ț
ii
, citată anterior,
pct. 83-
84
ș
i 97).
b) Cu privire la justificarea ingerin
ț
ei
i.
Prevăzută de lege
48.
Formularea „prevăzută de lege” urmărește mai întâi ca măsura
incriminată să aibă un temei în dreptul intern, însă are legătură ș
i cu calitatea
legii în cauză: dispune accesul la lege al persoanei în cauză, care trebuie să
fie capabilă să prevadă consecinț
ele ce o a
șteaptă, și compatibilitatea măsurii
cu statul de drept.
Această expresie implică, prin urmare, mai ales faptul că
legis
la
ția internă trebuie să folosească termeni suficient de expliciț
i pentru a
indica tuturor în mod suficient în ce circumstan
ț
e
ș
i în ce condi
ții abilitează
autoritatea publică să ia măsuri care le afectează drepturile protejate de
Conven
ț
ie. Conform jurispruden
ț
ei constante a Cur
ț
ii, no
țiunea de „lege“
trebuie în
țeleasă în accepțiunea sa „materială”, și nu „formală”. În consecință,
include tot dreptul scris, inclusiv textele cu caracter infralegislativ, ca
ș
i
jurisprude
n
ța care îl interpretează [
Fernández Martínez împotriva Spa
niei
(MC), nr. 56030/07, pct. 117, CEDO 2014,
Dogru
, citată anterior,
pct. 52).
În spe
ță, reclamanta subliniază absenț
a textelor din legisla
ția franceză,
la 11 decembrie 2000, pentru interzicerea purtării
de însemne religioase.
Apreciază că A
vizul Consiliul de Stat din 3 mai 2000 nu privea decât cadrele
didactice
și că numai cel din 27 noiembrie 1989 privind purtarea de simboluri
de apartenen
ță la o comunitate religioasă în unităț
ile
ș
colare constitui
a
„legea“ aplicabilă (supra,
pct. 36).
Curtea observă că acest din urmă aviz nu
priv
e
ș
te decât dreptul recunoscut elevilor de a-
ș
i manifesta convingeri
le
religioase
și că acesta nu are legătură cu situaț
ia personalului servici
ului
public
.
50.
Curtea constată că a
rt. 1 din Constitu
ția franceză dispune că Franț
a este
o republică laică, care asigură egalitatea în fața legii a tuturor cetăț
enilo
r.
Observă că, în dreptul statului pârât, această dispoziț
ie constitu
ționa
lă
stabile
ș
te fundamentul îndatoririi statului de a fi neutru
ș
i impar
ț
ial fa
ță de
toate convingerile religioase sau modurile de exprimare a acestora
și că este
interpretată și citită împreună cu aplicarea sa în jurisdicț
iile na
ț
ionale. În
această privință, Curtea reține că din jur
isprude
n
ța administrativă reiese că
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
20
neutralitatea serviciilor publice este un factor care
ț
ine de laicitatea statului
ș
i
că, din 1950, Consiliul de Stat a afirmat „obligația de strictă neutralitate
impusă fiecărui funcționar“, în special în domeniul învăță
mântului (supra,
pct. 26-27).
De altfel, aceasta eviden
țiază că Consiliul Constituț
ional a
subliniat că principiul neutralității, al cărui corolar este cel al egalităț
ii,
constituie un principiu de bază al serviciului public (supra,
pct. 25). Curtea
deduce
de aici că jurisprudenț
a Consiliului de Stat
ș
i a Consiliului
Constitu
țional constituiau o bază legală suficient de serioasă pentru a permite
autorităț
ilor na
ționale să restrângă libertatea religioasă a reclamantei.
Curtea recunoa
ș
te totu
și că, astfel afirmat, cuprinsul obligaț
iei de
neutralitate, de
și era de natură să o pună în gardă pe reclamantă, nu cuprindea
o men
țiune sau o aplicare cu referire explicită la profesia pe care o exersa
aceasta.
Acceptă, prin urmare, că, atunci
când
ș
i-a luat în primire postul,
reclamanta nu putea să prevadă că expresia convingerilor sale religioase va
suporta restrângeri. Cu toate acestea, consideră că începând cu publicarea
Avizului Consiliului de Stat din 3 mai 2000, emis cu peste 6 luni înainte de
decizia de a nu-i reînnoi contractul,
și ai cărui t
ermeni i
-au fost reaminti
ț
i de
către conducerea spitalului (supra,
pct. 8), aceste restrângeri erau indicate cu
suficientă claritate pentru ca ea să prevadă că refuzul de a renunța la văl
reprezenta o gre
șeală ce o expunea la o sancțiune disciplinară. Acest aviz,
de
și răspundea în mod deosebit unei probleme privind serviciul public din
învățământ, indică în fapt că principiul laicităț
ii statului
și al neutralităț
ii
serviciilor publice se aplică tuturor serviciilor publice. Se subliniază că
fun
c
ționarul trebuie să beneficieze de libertatea conș
tii
n
ței, dar că această
libertate trebuie să respecte, în ceea ce priveș
te exprimarea sa, principiul
neutralității serviciului, care împiedică purtarea unui semn destinat să
marcheze aparte
nen
ța sa la o religie. De asemenea, în cazul nerespectării
oblig
a
ției de neutralitate, precizează că măsurile ce trebuie luate pe plan
disciplinar trebuie stabilite de la caz la caz în func
ț
ie de circumstan
ț
ele
specifice (supra, pct.
26). Curtea constată astfel că Avizul din 3 mai 2000
stabile
ște clar modalităț
ile cerin
ței neutralităț
ii religioase a func
ț
ionarilo
r
publici în exercitarea func
ț
iilor lor în ceea ce prive
ște principiul laicităț
ii
ș
i al
neutralităț
ii
ș
i îndepline
ș
te cerin
ț
a privind previzibilitatea
ș
i accesibilitatea
„legii” în sensul jurisprudenț
ei Cur
ții. Măsura în litigiu era așadar prevăzută
de lege în sensul de la art. 9 § 2.
ii. Scop legitim
52.
Spre deosebire de părț
ile din cauza
Leyla Șahin
(citată anterior
,
pct. 99),
reclamanta
ș
i Guvernul nu sunt de acord asupra obiectivului
restrângerii în litigiu. Guvernul invocă scopul legitim de protejare a
drepturilor
și libertăț
ilor celorlal
ț
i implicat de principiul constitu
ț
ional al
laicității, în timp ce reclamanta neagă orice incident în cursul exercitării
fun
c
ț
iei sale care ar fi putut motiva ingerin
ța în exercitarea dreptului său la
libertatea de
a-
ș
i manifesta convingerile religioase.
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
21
Având în vedere circumstan
ț
ele cauzei
ș
i motivarea re
ținută pentru a
nu reînnoi contractul reclamantei,
ș
i anume cerin
ța neutralităț
ii religioase în
contextul vulnerabilității utilizatorilor serviciului public, Curtea apreciază că
inger
in
ța care a făcut obiectul litigiului urmărea, în esență, scopul legitim care
este protec
ț
ia dreptur
ilor
și libertăț
ilor celorlal
ț
i (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Leyla Șahin
, citată anterior,
pct. 99
ș
i 116,
Kurtulm
u
ș
, citată anterior,
Ahmet
Arslan
ș
i al
ț
ii împotriva Turciei,
nr. 41135/98, pct. 43, 23 februarie 2010).
S
pe
ța prezentă se referă la respectarea tuturor credinț
elor religioase
ș
i a
orientărilor spirituale ale pacienților, ale celor care apelează la serviciile
publice
și ale persoanelor cărora li se adresează cerinț
a de neut
ralitate impusă
reclamantei, asigurându
-
le o egalitate strictă. Obiectivul era, de asemenea, de
a garanta că aceș
ti utilizatori vor beneficia de o egalitate de tratament
indiferent de religia lor. În această privință, Curtea reamintește că a considerat
că
politica unui angajator de a promova egalitatea de
ș
anse sau de a evita o
rice
comportament discriminato
riu fa
ță de ceilalți urmărea scopul legitim de
prote
c
ț
ie a drepturilor
și libertăț
ilor celorlal
ț
i (a se vedea,
mutatis mutandis
,
cauza Ladele
ș
i McFarlane,
în hotărârea
Eweida
ș
i al
ț
ii
,
citată anterior
,
pct. 105-106
și 109). Totodată reamintește că protejarea principului laicităț
ii
constituie un obiectiv în concordan
ță cu valorile care stau la baza Convenț
iei
(
Leyla Șahin,
citată anterior,
pct. 114)
.
În aceste condi
ț
ii, opinia Cur
ții este că
interzicerea impusă reclamantei de a
-
ș
i manifesta convingerile religioase în
exercitarea f
unc
țiilor sale urmărea obiectivul de a proteja „drepturile ș
i
libertățile altora” și că această restrângere nu trebuie în mod necesar să fie
motivată suplimentar de constrângeri de „siguranță publică“ sau pentru
„protecția ordinii publice“ enumerate la a
rt. 9 § 2 din Conven
ț
ie.
iii. Necesar într-
o societate democratică
α) Principii generale
54.
Referitor la principiile generale, Curtea face trimitere la hotărârea
Leyla
Șahin
(citată anterior,
pct. 104-
111) în care a reamintit că, dacă
libertatea de con
ș
tiin
ță și de religie este unul dintre pilonii „societăț
ii
democratice”
(
ibidem
, pct.
104 ;
a se vedea, de asemenea, cu privire la
principiile generale,
Kokkinakis împotriva Grecie
i
, 25 mai 1993, pct. 31,
seria
A nr. 260-A), art. 9 din Conven
ție nu protejează în schimb orice act motivat
sau inspirat de o religie sau de o convingere. Într-o societate
democratică, în
care mai multe religii coexistă în cadrul aceleiaș
i popula
ț
ii, se poate dovedi
necesară adăugarea de limitări la această libertate de a
-
ș
i manifesta religia sau
convingerile pentru a concilia interesele diferitelor grupuri
ș
i pentru a asigura
respectarea convingerilor tuturor. Totodată, aceasta decurge din a
rt. 9 § 2
ș
i
din obliga
ț
iile pozitive care revin statului în temeiul art. 1 din Conven
ț
ie, de
a recunoa
ște oricărei persoane aflate sub juris
dicț
ia sa drepturile
și libertăț
ile
definite în Conven
ț
ie (
Leyla Șahin
, citată anterior,
pct. 106).
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
22
55.
În această hotărâre, Curtea a reamintit și că deseori a subliniat rolul
fundamental pe care îl joacă statul în calitate de organizator neutru
ș
i impar
ț
ial
al exercitării dive
rselor religii, culte
ș
i credin
ț
e
și a precizat că acest rol
favorizează ordinea publică, armonia religioasă ș
i toleran
ț
a într-o societate
democratică. Astfel, obl
igaț
ia de neutralitate
ș
i de i
mpar
ț
ialitate a statului este
incompatibilă cu orice putere de
apreciere din partea acestuia cu privire la
legitimitatea convingerilor religioase sau a modurilor de exprimare a acestora,
iar Curtea consideră că această obligație impune statului să se asigure că
grupurile aflate în opozi
ție se tolerează. În consecință, rolul autorităț
ilor în
acest caz nu este de a suprima cauza tensiunii prin eliminarea pluralismului,
ci de a se asigura că grupurile aflate în opoziție se tolerează (
ibidem
, pct. 10
7).
De altfel, atunci când sunt implicate într
ebări despre raporturile dintre
stat
ș
i religii, cu privire la care pot exista în mod rezonabil divergen
ț
e
profunde înt
r-
o societate democratică, este necesar să se acorde o importanță
deosebită rolului decidentului național. Curtea a subliniat că acesta e
ste cazul
dacă se reglementează folosirea simbolurilor religioase în instituț
iile de
învățământ, cu atât mai mult având în vedere diversitatea abordărilor
na
ționale în această chestiune. Cu trimitere mai cu seamă la cauza
D
ahlab
citată anterior, Curtea a precizat că nu este posibil să se identifice în întreaga
Europă o concepție uniformă privind semnificaț
ia religiei în societate
și că
sensul sau impactul actelor care corespund expresiei publice a unei convingeri
religioase nu sunt acelea
și de la o perioadă ș
i o situa
ție la alta. A observat că
reglementarea în materie poate varia, în consecin
ță, de la o țară la alta, în
fun
c
ț
ie de tradi
ț
iile na
ț
ionale
ș
i de cerin
ț
ele impuse de prot
ec
ț
ia drepturilor
ș
i
a libertăț
ilor celorlal
ț
i, precum
ș
i de men
ț
inerea ordinii publice. A dedus de
aici că alegerea întinderii ș
i formelor unei astfel de norme trebuie, inevitabil,
să fie într
-
o anumită măsură lăsată la latitudinea statului în cauză, aceasta
depinzând de contextul na
ț
ional avut în vedere (
Leyla Șahin,
citată anterior
,
pct. 109).
În cauza
Kurtulm
u
ș
citată anterior, referitoare la interdicția aplicată
unei profesoare de la o universitate din Istanbul de a purta baticul islamic,
Curtea a subliniat că principiile amintite supra,
pct.
51, se aplică ș
i membrilor
fun
c
ției publice: „dacă pare legitim ca statul să supună funcț
ionarii din
serviciile publice, în virtutea statutului lor, unei obliga
ț
ii de discre
ț
ie în
exprimarea în public a convingerilor lor religioase, este totu
ș
i vorba de
persoane care, ca atare, beneficiază de protecția prevăzută la a
rt. 9
din
Conven
ție.“ A arătat cu această ocazie, făcând trimitere la cauzele
Leyla
Șahin
ș
i
Dahlab
citate anterior, că „într
-
o societate democratică, statul poate
limita purtarea baticului
islamic, dacă aceasta dăunează obiectivului urmărit
de protejare a drepturilor
și a libertăț
ilor semenilor
și a ordinii”. În aplicarea
acestor principii, Curtea a subliniat că „normele privind ținuta vestimentară a
fun
c
ț
ionarilor se impun în mod egal tuturor func
ț
ionarilor, indiferent de
fun
c
ț
iile
și de convingerile lor religioase. Acestea implică faptul ca orice
fun
c
ț
ionar, reprezentat al statului în exercitarea func
țiilor sale, să aibă o
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
23
înfăț
i
șare neutră pentru menținerea principiului laicităț
ii
ș
i a celui al
neutralităț
ii func
ției publice care rezultă de aici. Potrivit acestor norme, un
fun
c
ționar trebuie să aibă capul descoperit la locul său de
muncă“ (
Kurtulmu
ș
,
decizie citată anterior). A admis, ț
inând seama mai ales de importan
ț
a
principiului laic
ității, fondator al statului turc, că „interdicția de a purta vălu
l
era justificată de necesitatea legată de principiul neutralităț
ii fu
nc
ției publice“
și a amintit, în această privință, referindu
-
se la hotărârea
Vogt
, citată anterior,
că a admis în trecut „că un stat democratic poate avea dreptul de a solicita
fun
c
ționarilor săi să fie loiali principiilor constituționale aflate la baza lui“.
58.
Tot în contextul învățământului public, Curtea a accentuat importanț
a
respectării neutralității statului în timpul activităț
ii de predare în
ș
coala
publică primară, unde copiii de vârste mici sunt uș
or influen
ț
abili (
Dahlab
,
citată anterior)
.
Recent, în mai multe cauze privind libertatea de religie la locul de
mun
c
ă, Curtea a enunțat că „[a]vând în vedere importanța acordată libertăț
ii
de religie într-
o societate democratică, Curtea consideră că, din momentul în
care se formulează o plângere în urma unei restrângeri a acestei libertăț
i la
locul de muncă, în loc să se afirme că s
-ar exclude orice ingerin
ță în
exercitarea dreptului respectiv prin posibilitatea schimbării locului de muncă,
este mai bine ca această posibilitate să fie analizată alături de toate
circumst
an
țele evaluate atunci când se examinează caracteru
l
prop
or
ț
ional a
l
limitării“ (
Eweida
ș
i al
ț
ii
, citată anterior,
pct. 83).
β)
Aplicarea în cauza de fa
ță
60.
Curtea observă de la început că, dincolo de faptul că a reamintit
principiul neutralităț
ii serviciilor publice, conducerea spitalului i-a comunicat
reclamantei motivele pentru care acest principiu justifica o aplicare specială
în cazul unei asistente sociale din cadrul sec
ț
iei de psihiatrie a unui spital.
Administra
ț
ia identificase problemele generate de atitudinea sa în cadrul
serviciului în cauză și a încercat să o convingă să renunț
e la afi
ș
are
a
convingerilor sale religioase (supra, pct. 8).
61.
Curtea observă că instanț
ele na
ț
ionale au validat nereînnoirea
contractului reclamantei afirmând în mod exp
res că principiul neutralităț
ii
fun
c
ț
ionarilor
se aplică tuturor serviciilor publice, ș
i nu doar celui din
învățământ, și că are ca obiect protejarea utilizatorilor de orice risc de
influe
n
țare sau de atingere adusă propriei libertăț
i de con
ș
tiin
ță. Instanț
a
administrativă, în hotărârea din 17 octombrie 2002, a acordat importanță
fragilităț
ii acestor utilizatori
și a considerat că cerința neutralității impusă
reclamantei era cu atât mai imperativă cu cât ea era în contact cu pacienț
i care
se aflau într-o st
are fragilă sau de dependență (supra,
pct. 11).
62.
Curtea observă și că nu i s
-au repr
o
ș
at reclamantei acte de presiune, de
provocare sau de prozelitism fa
ță de pacienț
i sau de colegii din spital. Purta
rea
vălului de către aceasta a fost însă considerată o manifestare ostentativă a
religiei sale, incompatibilă cu spaț
iul de neutralitate pretins de serviciul
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
24
public. S-a decis atunci nereînnoirea contractului acesteia
ș
i începerea
procedurii disciplinare împotriva sa pe motivul persisten
ț
ei sale de a-l purta
pe timpul serviciului.
63.
Principiul laicit
ăț
ii, în în
ț
elesul art.
1 din Constitu
ția franceză, ș
i
principiul neutralității serviciilor publice care rezultă de aici au fost opuse
reclamantei ca urmare a nevoii de a asigura egalitatea de tratament a
utilizatorilor unit
ăț
ii publice care o angajase
ș
i care cerea, oricare ar fi fost
convingerile sale religioase sau genul său, să respecte obligația strictă de
neutralitate în exercitarea func
ț
iilor sale. Potrivit instan
ț
elor na
ț
ionale, trebuia
asigurată neutralitatea statului pentru a garanta caracterul său laic ș
i a proteja
astfel utilizatorii serviciului, paci
en
ț
ii din spital, de orice risc de influen
ță sa
u
de părtinire, în numele dreptului lor la libertatea de co
n
ș
tii
n
ță (supra,
pct. 11,
16
ș
i 25; a se vedea
și formularea adoptată ca urmare în circulara referitoare
la laicitatea din unităț
ile medicale, supra, pct. 30). Din dosar reiese astfel clar
că decizia în litigiu s
-
a bazat pe necesitatea protejării drepturilor și a libertăț
ii
altora,
și anume respectarea libertăț
ii de religie a tuturor
,
ș
i nu pe conving
erile
sale religioas
e.
Curtea
a admis deja că statele puteau invoca principiul laicităț
ii
ș
i a
l
neutralității statului pentru a justifica restrângerile aplicate purtării de
simboluri religioase de către funcț
ionari, în special profesori care predau în
institu
ț
ii publice (supra, pct. 57). Statutul lor de func
ț
ionari publici, care îi
deoseb
e
ște de cetăț
enii obi
ș
nui
ți care „nu sunt în niciun fel reprezentanț
i ai
statului în exercitarea unei func
ții publice“ și care nu sunt „supuș
i, din
motivul statutului oficial, unei obliga
ț
ii de discre
ț
i
e în cadrul exprimării în
public a convingerilor lor religioase“ (
Ahmet Arslan
ș
i al
ț
ii
, citată anterior,
pct. 48),
le impune fa
ță de elevi neutralitatea religioasă. În acelaș
i mod,
Curtea poate accepta în circumstan
țele prezentei cauze că statul care a an
gajat
reclamanta în cadrul unui spital public, în care aceasta este în contact cu
paci
en
ții, consideră necesar ca ea să nu
-
ș
i manifeste convingerile religio
ase
în îndeplinirea atribu
ț
iilor sale pentru a garanta tratamentul egal al bolnavilor.
În acest sens
, neutralitatea serviciului public spitalicesc poate fi considerată
ca fiind în legătură cu
func
ț
ionarii
săi și necesită ca pacienții să nu le poată
pune la îndoială imparț
ialitate
a.
Revine, prin urmare, Cur
ții să verifice că
inger
in
ț
a în litigiu este
propo
r
țională față de acest scop. În ceea ce priveș
te marja de apreciere
recunoscută statului în această cauză, Curtea observă că majoritatea statelor
din cadrul Consiliului Europei nu reglementează purtarea veș
mintelor sau a
simb
olurilor religioase la locul de muncă, inclusiv pentru funcț
ionari (supra,
pct. 32),
și că numai cinci state (din 26) inclusiv Franț
a sunt identificate ca
interzicând total purtarea de simboluri religioase în
privin
ț
a acestora. Totu
ș
i,
a
ș
a cum s-a reamintit (supra, pct.
56), trebuie
ț
inut seama de contextul
na
ț
ional al rela
ț
iilor dintre stat
și biserici, care evoluează în timp, odată cu
schimbările din societate. Astfel, Curtea reține că Franț
a a operat o conciliere
între principiul neutralităț
ii puterii publice
și libertatea religioasă, ducând la
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
25
echilibrul care trebuie găsit de stat între interesele private ș
i publice
concurente sau diferite drepturi protejate de Conven
ț
ie (supra, pct. 21-28),
ceea ce lasă guvernului pârât o marjă largă de apreciere (
Leyla
Șahin
, citată
anterior, pc
t.
109,
Obst împotri
va
Germanie
i
, nr.
425/03, pct.
42, 23
septembrie 2010). În plus, Curtea a men
ționat deja că în mediul spitalului
trebuie să se acorde autorităților interne o largă marjă de apreciere,
conducerea spitalului fiind într-o pozi
ție mai bună pentru a lua decizii în
unitate decât o instan
ță judecătorească sau, mai mult, o curte internațională
(
Eweida
ș
i al
ț
ii
, citată anterior,
pct. 99).
Principala întrebare care se pune în spe
ță este dacă statul ș
i-
a depăș
it
marja de apreciere refuzând reînnoirea contractului reclamantei. În această
priv
in
ță, Curtea constată că în Franț
a, func
ț
ionarii din serviciul public
beneficiază de dreptul la respectarea libertăț
ii lor de con
ș
tii
n
ță care in
terzice,
în special, orice discriminare bazată pe religie în momentul angajării sau pe
parcursul carierei. Această libertate este în mod special garantată de a
rt. 6 din
Legea din 13 iulie 1983 privind drepturile
ș
i obliga
ț
iile func
ț
ionarilor
ș
i
trebuie să
fie în concordan
ță cu necesităț
ile func
ționării serviciului (supra,
pct. 25).
Cu toate acestea, le este interzis să îș
i manifeste convingerile
religioase în exercitarea func
ț
iilor lor (supra, pct. 25-26). Avizul din 3 mai
2000 citat anterior enun
ță astfel în mod clar că libertatea de conș
tii
n
ță a
fun
c
ț
ionarilor
trebuie să fie în concordanță, exclusiv în ceea ce priveș
te
exprimarea sa, cu obliga
ția neutralității. Curtea reiterează că o asemenea
limitare decurge din principiul laicităț
ii statului, care, potrivit Consiliului de
Stat, „priveș
te rela
țiile dintre colectivităț
ile publice
și persoanele private“
(supra, pct.
28),
și din cel al neutralităț
ii serviciilor publice, corolar al
principiului egalității care ordonează funcț
ionarea acestor serviciilor
ș
i
urmăre
ș
te respectarea tuturor convingerilor.
67.
Or, Curtea subliniază că a aprobat deja o punere strictă în aplicare a
principiului laicității (acum ridicată la rangul drepturilor și al libertăț
ilor
garantate de Constitu
ț
ie, supra, pct.
24)
și al neutralităț
ii atunci când este
vorba de un principiu fondator al statului, cum este cazul Fran
ț
ei (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Kurtulm
u
ș
ș
i
Dalhab
, citate anterior)
. Principiul laicităț
ii
ș
i
al neutralităț
ii este expresia unei reguli de organizare a rela
ț
iilor statului cu
cultele, ceea ce presupune impar
ț
ialitatea
sa fa
ță de toate credin
ț
ele religioase
,
cu respectarea pluralismului
și a diversității. Curtea apreciază că faptul că
inst
an
ț
ele na
ționale au acordat mai multă importanță acestu
i principiu
ș
i
interesului statului decât interesului reclamantei de a nu limita exprimarea
convingerilor sale religioase nu ridică nicio problemă din punctul de vedere
al Conven
ț
iei (supra, pct. 54-55)
.
68.
În această privință, observă că obligația neutralității se aplică tuturor
serviciilor publice, a
ș
a cum a fost recent reamintit de numeroase ori de
Consiliul de Stat
ș
i de Curtea de Casa
ț
ie (supra, pct. 26-27),
și că purtarea
unui însemn al apartenen
ței la o religie de către funcț
ionari în exercitarea
fun
c
țiilor reprezintă, în principiu, neîndeplinirea obliga
ț
iilor acestora (supra,
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
26
pct. 25-26).
Nu reiese, într-
adevăr, din niciun text sau din nicio decizie a
Consiliului de Stat că obligația neutralității în cauză poate fi adaptată
în
fun
c
ț
ie de func
ț
ionari
ș
i de func
ț
iile exercitate de ace
ș
tia (supra, pct. 26
ș
i 31).
Curtea este con
știentă că aici este vorba de o obligație strictă care îș
i are
originea în raportul tradi
ț
ional dintre laicitatea statului
ș
i libertatea c
on
ș
tii
n
ț
ei,
astfel cum este formulat la art.
1 din Constitu
ț
ie (supra, pct.
21). Potrivit
modelului francez, caz în care nu este de competen
ț
a Cur
ții să se pronunț
e,
neutralitatea statului se impune
ș
i agen
ților care îl reprezintă. Curtea reț
ine
,
cu toate acestea, că ins
tan
ța administrativă este cea care trebuie să se asigure
că administraț
ia spitalului nu aduce o atingere dispropor
ționată libert
ăț
ii de
con
ș
tii
n
ță a funcționarilor publici atunci când este invocată neutralitatea
statului (supra, pct. 26
ș
i 28).
69.
În acest context, Curtea observă că administraț
ia spitalului a evaluat
conseci
n
țele disciplinare ale refuzului reclamantei de a nu purta vălul în
îndeplinirea serviciului „ț
inând seama de natura
ș
i de gradul caracterului
ostentatoriu al semnului, ca
ș
i de celelalte circumstan
țe“ (supra,
pct. 26).
Conducerea spitalului a subliniat astfel în mod util că cerința neutralităț
ii era
imperativă,
ț
inând seama de contactele acesteia cu pacien
ț
ii (supra, pct. 13).
De asemenea, a men
ționat, în termeni care ar fi meritat să fie mai dezvoltaț
i,
dificultăț
ile din serviciu (supra, pct.
8). Instan
ța de fond, la rândul său, a
re
ț
inut, în esen
ță, concepția franceză despre serviciul public ș
i caracterul
ostentativ al
vălului când a considerat că nu fusese adusă o atingere excesivă
libertăț
ii religioase a reclamantei.
Astfel, dacă purtarea de către reclamantă a
unui semn religios a reprezentat o îndeplinire defectuoasă a datoriei sale de
neutralitate, impactul acestei
ț
inute în exerci
ț
iul func
ț
iei a fost luat în
considerare în evaluarea gravităț
ii acestei gre
ș
eli
ș
i în decizia de a nu-i reînnoi
contractul.
Curtea constată că a
rt. 29 din Legea din 13 iulie 1983 nu define
ș
te
gre
ș
eala (supra, pct.
41)
și că administraț
ia spitalului nu are o putere
discre
ționară în materie. Observă că aceasta din urmă a strâns mărturii pentru
a considera că dispunea de suficiente elemente pentru a declanșa o procedură
disciplinară împotriva reclamantei (supra,
pct. 8). Instan
ț
a
administrativă,
de
altfel, nu a cenzurat sanc
ț
iunea de nereînnoire a contractului, considerând-o
propo
r
țională în raport cu greș
eala, având în vedere obliga
ț
ia de neutralitate
a func
ț
ionarilor
publici. Curtea consideră că autorităț
ile na
ț
ionale sunt în cea
mai bună poziț
ie pentru a aprecia propor
ț
ionalitatea sanc
țiunii, care urmează
a fi stabilită ț
inând seama de ansamblul circumstan
ț
elor în care s-a constatat
neîndeplinirea, pentru a respecta art. 9 din Conven
ț
ie.
Curtea re
ț
ine
că reclamanta, pentru care era importantă manifestarea
religiei prin purtarea vizibilă a vălului pe motiv de convingeri religioase, se
expunea consec
in
ț
ei grave a procedurii disciplinare. Totu
și, nu există nicio
îndoială că, după publicarea
Avizului emis de Consiliul de Stat din 3 mai
2000, aceasta
știa că era obligată să se conformeze unei obligaț
ii de
neutralitate vestimentară în cursul exercitării funcț
iilor sale (supra, pct. 26
ș
i
51). Conducerea spitalului i-a reamintit acest lucru
ș
i i-
a cerut să reco
nside
re
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
27
purtarea vălului. Ca urmare a refuzului său de a se conforma, reclamanta a
fost în
ș
tiin
țată de declanș
area procedurii disciplinare, în mod independent de
calităț
ile sale profesionale. Ea a beneficiat atât de garan
ț
iile procedurii
disciplinare, cât
și de căile de atac înaintea instanț
elor administrative. De
asemenea, a renun
țat să se prezinte la concursul de asistent social organizat
de CASH, de
și era înscrisă pe lista candid
aț
ilor pe care institu
ț
ia a întocmit-o
în perfectă cunoș
tin
ță de cauză (supra,
pct. 10).
În aceste condi
ț
ii, Curtea
apreciază că autorităț
ile na
ț
ionale nu
ș
i-
au depăș
it marja de apreciere prin
constatarea lipsei concilierii posibile între convingerile religioase ale
reclamantei
ș
i obliga
ț
ia de a nu le manifesta
ș
i apoi prin luarea deciziei de a
acorda prioritate ceri
n
ț
ei de neutralitat
e
ș
i de impar
ț
ialitate a statului.
Din raportul anual 2013-2014 al Observatorului francez pentru laicitate
reiese, în partea intitulată „Evaluare privind la
icitatea în institu
ț
iile de
sănătate“ (supra,
pct. 29),
că litigiile născute ca urmare a manifestării
convingerilor religioase ale persoanelor care lucrează în cadrul serviciilor
spitalic
e
ș
ti sunt examinate de la caz la caz, concilierea intereselor în cauz
ă
fiind făcută de către
conducere
nevoită să găsească soluții pe cale amiabilă.
Dori
n
ța de conciliere este confirmată de caracterul rar al contenciosului de
această natură adus în faț
a instan
țelor, după cum reiese din Circulara din 2005
sau din studiile recente cu privire la laicitate (supra, pct. 26
ș
i 30). În cele din
urmă, Curtea observă că spitalul este un loc în care li se cere ș
i beneficiarilor
,
care au totu
ș
i libertatea de a î
și exprima convingerile religioase, să contribuie
la aplicarea principiului
laicităț
ii ab
ț
inându-se de la prozelitism
ș
i respectând
organizarea serviciului
și, în special, a imperativelor de sănătate și de igienă
(supra, pct.
23
ș
i 29-
30); cu alte cuvinte, reglementările statului în cauză
acordă întâietate drepturilor altora, egali
tăț
ii de tratament a pacien
ț
ilor
ș
i
fun
c
ționării serviciului și nu manifestării credinț
elor religioase, de care ia act.
72.
Ținând seama de cele de mai sus, Curtea apreciază că ingerinț
a în
litigiu poate fi considerată proporțională cu scopul urmărit. Prin urmare,
inger
in
ța în exercitarea de către reclamantă a libertăț
ii sale de manifestare a
religiei era necesară într
-
o societate democratică ș
i
nu a fost încălcat a
rt. 9 din
Conven
ț
ie.
PENTRU ACESTE MOTIVE, CURTEA
1.
Declar
ă
, î
n unanimitate, cererea admisibilă;
2.
Hotără
ș
te
, cu
șase voturi la unu, că nu a fost încălcat a
rt. 9 din Conven
ț
ie;
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚ
EI
28
Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 26 noiembrie 2015
în temeiul art. 77
ș
i § 3 din Regulament.
Milan Blaško
Josep Casadeval
l
Grefier adjunct
Pre
ș
edinte
La prezenta hotărâre sunt anexate, în conformitate cu a
rt. 45
din
Conven
ț
ie
ș
i art. 7
4 §
2 din Regulament, următoarele opinii separate:
–
opinia par
țial concordantă, parțial separată a judecătorului O
’Leary;
– opinia separată a judecătorului De Gaetano.
J.C.M.
M.B.
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚEI –
OPINII SEPARATE
29
OPINIA PARȚIAL CONCORDANTĂ ȘI PARȚIAL
SEPARA
T
Ă A JUDECĂTOAREI O’LEARY
În spe
ță, am votat în favoarea constatării neîncălcării a
rt. 9 din Conven
ț
ie,
din două motive. Pe de o parte, jurisprudenț
a Cur
ț
ii referitoare la art. 9
–
în
special părțile care tratează principiul laicităț
ii
și neutralităț
ii în anumite
sectoare, în principal în educa
ț
ie,
și în unele state membre, mai cu seamă în
Fran
ț
a
ș
i în Turcia
– poate fi invocată în sprijinul concluziei majorităț
ii
conform căreia ingerința în exercitarea de către reclamantă a dreptului său de
manifestare a convingerii religioase la locul de muncă a fost justificată ș
i
propo
r
țională (partea I). Pe de altă parte, este clar stabilit că statele membre
beneficiază de o marjă largă, chiar foarte amplă, de apreciere, atunci când
sunt implicate întrebări despre raporturile dintre stat ș
i religii (partea a
II-a).
Aceasta fiind situa
ția, aprecierea de către majoritate a unor aspecte din
prezenta cauză determină, în opinia mea, alte observaț
ii
ș
i reflec
ț
ii.
I.
Hotărârea
Ebrahimian
în contextul jurispruden
ț
ei existente a Cur
ț
ii
referitoare la art. 9
Astfel cum este indicat mai sus, jurispruden
ț
a Cur
ții citată l
a
pct. 52-59 din
prezenta hotărâre
ar putea
fi invocată în sprijinul interzicerii în Franț
a ca
fun
c
ționarii publici să poarte simboluri religioase
.
Totu
ș
i, toate cauzele citate,
cu excep
ț
ia uneia, aveau ca obie
ct restric
ționă
ri
ale dreptului unei persoane de
a-
ș
i manifesta libertatea de religie în contextul
educa
ț
iei
. În ceea ce prive
ș
te profesorii, Curtea a examinat în fiecare dintre
aceste cauze problema dacă s
-a atins un echilibru just între, pe de o parte,
dreptul cadrelor didactice de a-
ș
i manifesta convingerile religioase
ș
i, pe de
altă parte, respectarea neutralității învățământului public ș
i protec
ț
ia
intereselor legitime ale elevilor
ș
i ale studen
ț
ilor, cu scopul de a asigura
coexiste
n
ț
a pa
șnică a studenț
ilor de diferite credin
ț
e
ș
i de a proteja astfel
ordinea publică ș
i credin
ț
ele altora. În aceste cauze, ra
ț
ionamentul Cur
ț
ii,
atunci când a
constatat neîncălcarea sau a respins capetele de cerere ca fiind
în mod vădit neîntemeiate, era intim legat de rolul educaț
iei
ș
i al cadrelor
didactice în societate, de relativa vulnerabilitate a elevilor
ș
i de impactul sau
influe
n
ț
a pe care simbolurile religioase o puteau avea asupra acestora din
urmă
1
. În jurispruden
ț
a care îi prive
ș
te pe elevi, apar acelea
și preocupări
legate de neutralitatea învățământului public ș
i de necesitatea de a proteja
elevii
ș
i studen
ț
ii vulnerabili
ș
i u
ș
or influen
ț
abili împotriva presiunilor
ș
i a
1
. A se vedea, după caz,
Dahlab împotriva Elve
ț
iei
(dec.), nr. 42393/98, CEDO 2001-V,
Kurtulmuș împotriva Turciei
(dec.), nr. 65500/01, CEDO 2006-
II și
Karaduman împotriva
Turciei
(dec.), nr. 41296/04, 3 aprilie 2007.
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚEI –
OPINII SEPARATE
30
prozelitismului
2
. Într-
o singură cauză dintre acestea (
Kurtulm
u
ș
) Curtea s-a
exprimat în termeni mai largi, nelimitându-se în aparen
ță la caracterul
specific al sectorului educa
ției, când a concluzionat că profesorul reclamant
a ales
să devină funcț
ionar
și că normele privind ținuta vestimentară a
fun
c
ț
ionarilor se impuneau în mod egal tuturor func
ț
ionarilor, indiferent de
fun
c
ț
iile
ș
i de convingerile lor religioase
3
.
Singura altă cauză examinată în temeiul a
rt. 9
cu privire la purtarea
simbolurilor religioase la locul de muncă este cauza
Eweida
ș
i al
ț
ii împotriva
Regatului Unit
4
, care, în acela
și timp, este relevantă pentru prezenta cauză (a
se vedea în continuare)
ș
i se deosebe
ște total de aceasta. Este diferită
d
e
prezenta spe
ță prin faptul că, în ceea ce o priveș
te pe dna Eweida, prima
reclamantă din respectiva cauză, Curtea a concluzionat că a fost încălcat
art. 9;
ț
inând totu
și seama că voinț
a angajatorului reclamantei din sectorul
privat de a-
ș
i proteja marc
a era legitimă, Curtea a considerat disproporționată
inger
in
ța în exercitarea de către reclamantă a dreptului său. În legătură cu dna
Chaplin, a doua reclamantă, care era infirmieră într
-un spital public,
interdi
c
ția care îi fusese impusă privind purtarea
cruciul
i
ței era motivată de
ra
țiuni de sănătate publică ș
i de securitate într-un serviciu spitalicesc. În
aceste condi
ții, Curtea nu a putut concluziona că măsurile în cauză erau
disprop
or
ț
ionat
e.
Un rezumat al jurispruden
ț
ei existente
con
ț
ine prin urmare exemple clare,
în cauze îndreptate împotriva Turciei
ș
i a Fran
ț
ei, unde Curtea a
ț
inut seama
de principiul laicităț
ii
și al neutralităț
ii pentru a justifica interzicerea de a p
urta
simboluri religioase. Cu toate acestea, o lectură atentă a cauzelor respect
ive
duce, de asemenea, la constatarea că aceste principii abstracte au fost în
fiecare cauză traduse într
-
o formă mai concretă
5
decât în prezenta cauză,
înainte de a fi invocate pentru a înfrânge dreptul individual al respectivului
reclamant de a-
ș
i manifesta convingerile religioase. În plus, în toate aceste
cauze,
ș
i în pofida amplei referiri la func
ț
ionari în cauza
Kurtulm
u
ș
, deciziile
și hotărârile Cur
ț
ii sunt adaptate la contextul implicat al educa
ț
iei
.
Ca atare, prezenta hotărâre în speță include, în
general, serviciul public în
jurisprude
n
ț
a care anterior se limita la un sector
ș
i se întemeia pe o justificare
2
. A se vedea, după caz,
Köse și alț
ii împotriva Turciei
(dec.), nr. 26625/02, CEDO 2006-II,
Dogru împotriva Fran
ț
ei
, nr.
27058/05, 4 decembrie 2008,
Kervanci împotriva Fran
ț
ei
,
nr. 31645/04,
4 decembrie 2008,
Gamaleddyn împotriva Fran
ț
ei
(dec.), nr. 18527/08, 30
iunie 2009,
Aktas împotriva Fran
ț
ei
(dec.), nr.
43563/08, 30 iunie 2009,
Ranjit Singh
împotriva Fran
ț
ei
(dec.), nr. 27561/08, 30 iunie 2009,
Jasvir Singh împotriva Fran
ț
ei
(dec.)
,
nr.
25463/08, 30 iunie 2009 și
Leyla Șahin împotriva Turciei
(MC), nr. 44774/98, CEDO
2005-XI.
3
. A se vedea, pentru confirmarea hotărârii
Kurtulm
uș
, deși
în context diferit,
Ahmet Arslan
ș
i al
ț
ii împotriva Turciei,
nr. 41135/98, pct. 48, 23 februarie 2010.
4.
Eweida și alț
ii împotriva Regatului Unit
, nr.
48420/10 și alte 3, CEDO 2013.
A se vedea, de exemplu, în
Leyla Șahin
(citată anterior, pct.
116), la
„valor
ile
pluralismului, ale respectării drepturilor celorlalți și, în special, ale egalității dintre bărbați și
femei“.
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚEI –
OPINII SEPARATE
31
legată în mod specific de acest sector ș
i de rolul educa
ț
iei în societate.
În plus,
dacă soluț
ionarea prezentei cauze este, într-
o anumită măsură, limitată
–
reclamanta, angajată în baza unui contract pe durată determinată, a descoperit
că acesta nu fusese reînnoit pe motivul de refuzului său de a nu purta eș
arfa
–
conseci
n
țele hotărârii nu sunt limitate. Conform interpretării date acestei
ultime
părți a hotărârii privind proporț
ionalitatea (partea a V-a), purtarea
ostentativă de simboluri religioase de către angajaț
ii organismelor publice
franceze este interzisă ș
i duce la concedierea sau la nereînnoirea contractului
acestora
6
. O interdic
ț
ie gener
ală este justificată prin urmare în perspectiva
principiului laicităț
ii
și al neutralit
ăț
ii
și considerată proporțională. Hotărâre
a
nu abordează, totuși, această extindere considerabilă a unei jurisprudenț
e
dezvoltate exclusiv în domeniul educa
ț
iei.
II. La
rga marjă de apreciere a statelor membre ș
i art. 9
Marja de apreciere foarte largă acordată statelor membre în acest context
constituie un alt motiv, poate
și mai puternic, de a vota în favoarea constatării
unei neîncălcări, având în vedere hotărârile
recente ale Marii Camere cu
privire la art.
9
și alte hotărâri mai vechi
7
. A
ș
a cum aminte
ș
te prezenta
hotărâre, atunci când sunt implicate întrebări despre raporturile dintre stat ș
i
religii, cu privire la care pot exista în mod rezonabil divergen
ț
e profunde într-
o societate democratică, este necesar să se acorde o importanță deosebită
rolului decidentului n
a
țional. Astfel cum am văzut mai sus, acesta este cazul
dacă se reglementează folosirea simbolurilor religioase în instituț
iile de
învățământ, cu atât mai mult având în vedere diversitatea abordărilor
na
ționale în această chestiune
8
.
În lumina acestei jurispruden
ț
e constante, având în vedere rolul subsidiar
al Cur
ț
ii
ș
i
ț
inând seama de importan
ța fundamentală în societatea franceză a
principiilor invocate
de Guvern, prezenta opinie separată nu ar trebui să fie
interpretată ca o negare a marjei de apreciere a statului francez în acest
6
. Hotărârea nu se limitează însă nici la funcționari, dat fiind că reclamanta fusese pur și
simplu angajata unui organism public și
nu se bucurase de avantajele conferite de func
ț
ia
publică și nici, fără îndoială, de obligațiile impuse de aceasta. Numai acest aspect deosebește
prezenta cauză de cauza
S.A.S. împotriva Fran
ț
ei
[(dec.), nr. 43835/11, CEDO 2014], în care
scopul legitim și marja de apreciere recunoscută de Curte erau, de asemenea, foarte largi, dar
în care domeniul de aplicare al legisla
ț
iei contestate era foarte îngust.
A se vedea, în special,
S.A.S. împotriva Fran
ț
ei
, citată anterior, și
Lautsi și alț
ii împotriva
Italiei
(MC), nr. 30814/06, CEDO 2011.
A se vedea pct.
56 din hotărâre și jurisprudența citată. A se vedea, totuși, opinia disidentă
anexată hotărârii
Leyla Șahin
, pct.
3, cu privire la întrebarea dacă se poate considera în mod
real că există o „diversitate d
e practici na
ționale“ și, prin urmare, lipsa unui consens
european. A se vedea și analiza comparativă a statelor membre ale Consiliului Europei la
pct.
47 din hotărârea
Eweida și alț
ii
.
HOTĂRÂREA EBRAHIMIAN ÎMPOTRIVA FRANȚEI –
OPINII SEPARATE
32
domeniu. Nu este de competen
ț
a Cur
ț
ii, a
șa cum subliniază prezenta hotărâre
la pct.
68, să evalueze modelul francez de laici
tate ca atare.
Cu toate acestea, o marjă largă de apreciere este însoțită de un control
european în cazurile în care Conven
ția se aplică, precum este clar cazul în
spe
ță, și marja de apreciere, oricât de largă ar fi, nu poate fi suficientă pentru
a evita controlul.
III.
Clarificarea aspectului dacă măsura în litigiu era „prevăzută de lege”
la data faptelor
Concluzionând că limitarea drepturilor reclamantei era prevăzută de lege,
prezenta
hotărâre are la bază Constituția franceză, precum ș
i jurisprude
n
ț
a
Consiliului de Stat
ș
i a Consiliului Constitu
ț
ional, citând în special Avizul
Consiliului de Stat din 3 mai 2000, care privea purtarea simbolurilor
religioase în institu
țiile de învățământ.
Or, dacă se examinează cu atenț
ie cadrul legislativ
ș
i jurisprude
n
ț
ial
prezentat la pct. 21-
31 din hotărâre, acordând o atenție specială cronologiei,
nu este sigur că interdicț
ia în discu
ție în prezenta cauză a fost accesibilă ș
i
previzibilă în sensul jurisprudenț
ei Cur
ții în 1999, când a fost angajată
reclamanta, sau în 2000, când nu i s-a reînnoit contractul. Legea din 1983
privind drepturile
ș
i obliga
ț
iile func
ț
ionarilor (men
ționată la
pct. 25
din
hotărâre) pare vagă și neclară, la fel ca Circulara din 1995 referitoare la
drepturile pac
ien
ților. Este invocată numai o decizie pertinentă a Consiliului
de Stat anterioară datei la care nu a fost reînnoit contractul reclamantei, d