CASE OF DUMONT AND 15 OTHER CASES AGAINST BELGIUM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF DUMONT AND 15 OTHER CASES AGAINST BELGIUM (CtEDO, 2015)
Rezoluția CM/ResDH(2015)245 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în Dumont și a altor șaisprezece cauze de lungime a procedurilor împotriva Belgiei Hotărârea hotărârii privind cererea de finală la 49525/99 DUMONT 28/04/2005 28/07/2005 24731/03 BARBIER 20/09/2007 20/12/2007 27535/04 DE SAEDELEER 24/07/2007 24/2007 51788/99 DE STAERKE 28/04/2005 28/07/2005 31634/03 DENÉE 04/12/2007 04/03/2008 28171/04 EQUIMANE 24/04/2008 24/07/2008 6203/04 IWANKOWSKI ȘI ALTRES 27/11/2007 27/02/2008 5950/05 JOUAN 12/02/2008 12/05/2008 18211/03 LENARDON 26/10/2006 26/01/2007 35327/05 LEONARDI 03/02/2009 03/05/2009 52098/99 LEROY 15/07/2005 15/10/2005 46046/99 MARIEN 03/11/2005 03/02/2006 40628/04 NAGLER ȘI NALIMMO B.V.B.A. 17/07/2007 17/2007 25864/04 RAWA ȘI WERA 27/11/2007 27/02/2008 52112/99 REYNTIENS 28/04/2005 28/07/2005 50236/99 ROBYNS DE SCHNEIDAUER 28/04/2005 28/07/2005 29198/05 SCHINCKUS 01/04/2008 01/07/2008 (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 9 decembrie 2015 la a 1243-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite la art. 6, alineatul (1) din cauza lungii excesive a procedurilor și, în cazul Raway și Wera, la art. 13 din Convenție din cauza lipsei de remediere eficace în acest sens; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârile, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2015)1113 constatând că măsurile generale adoptate de autoritățile au avut un impact satisfăcător asupra principalelor cauze de încălcare subliniate în aceste hotărâri, și anume durata procedurii civile în fața instanțelor de recurs și a Curții de casă, precum și durata procedurilor judiciare în fața mai multor categorii de instanțe penale; constatând, în plus, că legislația belgiană oferă o soluție compensatorie eficace în materie civilă și că, fără a aduce atingere evaluării finale pe care Curtea Europeană le va fi solicitată, acest remediu este aplicabil și în materie penală; constatând că persistă cu privire la durata procedurilor civile în fața instanțelor de primă instanță și a instanțelor de muncă, precum și la durata procedurilor penale în fața camerei de olandeză a Curții de casă care vor continua să fie examinate în contextul cazurilor din grupul Bell care rămân sub supravegherea Comitetului; Amintind, de asemenea, faptul că întrebările legate de durata excesivă a investigațiilor preliminare sunt examinate în grupul Clerck și în alte cazuri care rămân, de asemenea, sub supravegherea Comitetului; DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în cele șaptezeci de cazuri menționate mai sus și DECIDE pentru a închide examinarea acestora.