CASE OF ENTREPRISES ROBERT DELBRASSINNE S.A. AND 4 OTHER CASES AGAINST BELGIUM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ENTREPRISES ROBERT DELBRASSINNE S.A. AND 4 OTHER CASES AGAINST BELGIUM (CtEDO, 2015)
Rezoluția CM/ResDH(2015)132 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în cinci cazuri împotriva Belgiei Hotărârea nr. de Hotărârea finală la 49204/99 ENTREPRISES ROBERT DELBRASSCINNE S.A. 01/07/2004 01/10/2004 37330/02 DEFALQUE 20/04/2006 13/09/2006 43542/04 DE TURCK 25/09/2007 25/12/2007 12066/06 MATHY 24/04/2008 24/07/2008 47295/99 STOETERIJ ZANGERSHEIDE N.V. ȘI ALȚI 22/12/2004 22/03/2005 (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 16 septembrie 2015 la a 1235-a ședință a Deputaților Miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârile, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2015)796, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.