AFFAIRE ENTREPRISES ROBERT DELBRASSINNE S.A. ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA BELGIQUE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE ENTREPRISES ROBERT DELBRASSINNE S.A. ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA BELGIQUE (CtEDO, 2015)
Rezoluția CM/ResDH(2015)132 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în Cinci cauze împotriva Belgiei Cerere n Cauza Hotărârea Definitive 49204/99 Ecuador ROBERT DELBRASSINNE S.A. 01/007/2004 01/10/2004 37330/02 DEFALQUE 20/04/2006 13/09/2006 43542/04 DE TURCK 25/09/2007 25/12/2007 12066/06 MATHY 24/04/2008 24/07/2008 47295/99 22/12/2004 22/03/2005 (adoptată de Comitetul miniștrilor la 16 septembrie 2015 în cadrul celei de-a 1235-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2015) 796 Sprecum și faptul că au fost adoptate toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1), DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: