AFFAIRE RAMBAUSKE ET 29 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'AUTRICHE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE RAMBAUSKE ET 29 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'AUTRICHE (CtEDO, 2015)
Rezoluția CM/ResDH(2015) 2222 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în 30 de cauze împotriva Austriei Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului 45369/07 RAMBAUSKE 28/01/2010 28/04/2010 13471/06 ALMEBESTERGER 10/12/2009 10/03/2010 36650/05 BACHMAYER 28/10/2010 28/01/2011 41113/08 BARTHOFER 17/04/2012/2012 18283/06 FRAGNER 23/09/2010 23/12/2010 38032/05 GIERLINGER 29/11/2007 29/02/2008 20597/04 GÜRSOY 05/06/2008 05/09/2008 5455/06 HALL 06/03/2012 06/06/2012 37301/03 HAUSER-SPORN 07/12/2006 23/05/2007 56483/00 JANCIKOVA 07/04/2005/2005 33928/05 KLUG 15/01/2009 15/04/2009 2834/09 KÜCHER 05/02/2015 05/02/2015 28034/04 MÜLLER No. 2 18/09/2008 18/12/2008 2884/04 ORTNER 31/05/2007 31/08/2007 12702/08 OTTO 22/10/2009 22/01/2010 35109/06+ PENIASAR 18/10/2011 18/011/2012 6379/08 PFEIFENBERGER 04/10/2011 04/10/2011 20089/06 PUCHSTEIN 28/01/2010 28/04/2010 37040/02 RIEPL 03/02 03/05/2005 25166/05 SCHNEIDER 31/07/2008 31/10/2008 18015/03 SCHÜTTE 26/07/2007 26/10/2007 45322/08 SEIDL ȘI ALTE 19/17/2013 19/17/2013 20087/06 STECHAUNER 28/01/2010 28/04/2010 63463/09 STÖTTINGER 10/07/2014 10/07/2014 2599/05 STROBEL 04/09/2009 18294/03 STEMPFER 26/07/2007 26/10/2007 8140/04 VITZTHUM 26/07/2007 26/10/2007 5339/07 VON PEZOLD 28/10/2010 11/04/2011 28571/06 VR-BANK STUTTGART EG 20/05/2010 20/08/2010 5335/07 WURZER 06/03/2012 06/06/2012 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 9 decembrie 2015, în cadrul celei de-a 1243-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2015)1270 S DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: