AFFAIRE DONNER ET 5 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'AUTRICHE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE DONNER ET 5 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'AUTRICHE (CtEDO, 2016)
Rezoluția CM/ResDH(2016)212 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Șase cauze împotriva Austriei Cerere n Cauza Hotărârea din 32407/04 Donner 22/002/2007 22/05/2007 33951/05 MEIDL 12/04/2011 15/09/2011 22833/07 TUMA 18/10/2011 18/010/201241/08 POLZ 25/10/2011 25/01/2012 10711/09 STAUDER ȘI GABL 13/11/2014 13/11/2014 64346/09 WALLNÖFER 11/06/2015 11/06/2015 [adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2016 în cadrul celei de-a 1264-a reuniuni a delegaților miniștrilor] Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "CEDO"). Convenția precum și Curtea, având în vedere hotărârile definitive transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate pentru a executa hotărârile, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2016) 780 SlF, asigurându-se că au fost adoptate toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1), DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: