Reclamantul, dl Petr Aleksandrovich Raush, este un național rus, care s-a născut în 1963 și trăiește în St Petersburg. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl B. Gruzd, un avocat practicant la St Petersburg. Guvernul rus (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl G. Matyushkin, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost membru al mișcării anarhistice locale. La 1 mai 2002, reclamantul a participat la o adunare publică. Pe la ora 12.00, reclamantul și alți șase persoane au fost prinși de poliție și plasați într-un vehicul de poliție. Potrivit reclamantului, arestarea a fost efectuată într-o manieră brutală: ofițerii de poliție i-au răsturnat degetele, i-au dat câteva lovituri pe spate și picioare și l-au pus în fața jos la podeaua vehiculului de poliție. Potrivit rapoartelor poliției din 1 mai 2002, reclamantul a fost inebriat și violent reziste la poliție. Reclamantul a fost eliberat la ora 16:00, adică la patru ore după arestarea sa. El nu a fost supus nici unei acuzații în temeiul Codului de infracțiuni administrative. La ora 19:00, în aceeași dată, reclamantul a suferit un examen medical, care a concluzionat că a avut vânătăi și zgârieturi pe fața și pe piept. La ora 20:00, a obținut un certificat medical care a confirmat că nu a fost beat. La 16 mai 2002, reclamantul și alte persoane s-au plâns la biroul procurorului din districtul Tsentralnyy, St. Petersburg („oficiul procurorului din district”) despre brutalitatea poliției la 1 mai 2002. La 28 iunie 2002, biroul procurorului de district a refuzat să inițieze proceduri penale împotriva ofițerilor de poliție pentru lipsa de dovezi ale unei infracțiuni, prin concluzia că este imposibil să se stabilească dacă ofițerii au infligit orice leziuni asupra reclamantului sau a altor persoane. 10. La 28 octombrie 2002, procurorul adjunct de district a anulat decizia din 28 iunie 2002. 11. La 30 ianuarie 2003, biroul procurorului de district a refuzat din nou să inițieze proceduri penale din motivele că persoanele care participau la reuniunea publică din 1 mai 2002 au refuzat să respecte ordinea de poliție de a opri reuniunea și au respins arestarea legală; în consecință, poliția a acționat în mod legal pentru a depăși rezistența violentă. 12. Potrivit reclamantului, el a fost servit cu o copie a deciziei din 30 ianuarie 2003 la 29 aprilie 2003. Nu este clar dacă reclamantul a încercat să obțină o copie înainte de data respectivă. 13. La 24 iunie 2003, reclamantul a contestat decizia din 30 ianuarie 2003 în fața Curții de district Smolninskiy, St Petersburg („Curtea de district”). 14. La 3 decembrie 2003, Curtea de District a declarat decizia ilegală din cauza faptului că gravitatea rănilor suferite de reclamant nu a fost evaluată și a eliberat o instrucție care a ordonat procurorului să reexamineze această chestiune. 15. La 19 decembrie 2003, biroul procurorului de district a refuzat din nou să deschidă o anchetă. 16. Potrivit reclamantului, el a reușit să obțină o copie a deciziei din 19 decembrie 2003 la 9 iulie 2004. Nu este clar dacă reclamantul a încercat să obțină o copie înainte de data respectivă. 17. La 31 august 2004, reclamantul a contestat decizia din 19 decembrie 2003 în fața Curții de District. 18. La 22 septembrie 2004, Curtea de District a declarat refuzul din 19 decembrie 2003 ilegal, având în vedere că gravitatea rănilor suferite de reclamant nu a fost evaluată. 19. La 13 octombrie 2004, biroul procurorului de district a eliberat un nou refuz de a deschide o anchetă din motivul că a fost posibil ca rănile să fi fost susținute după eliberarea reclamantului de la secția de poliție. 20. Potrivit reclamantului, el a primit o copie a deciziei din 13 octombrie 2004 în februarie 2005. Nu se știe dacă reclamantul a solicitat o copie mai devreme. 21. La 12 septembrie 2005, avocatul reclamantului a contestat hotărârea din 13 octombrie 2004 în fața Curții de District. 22. La 26 septembrie 2005, Curtea de District a declarat hotărârea din 13 octombrie 2004 ilegală care a preluat incompletitatea anchetei de preinvestire. 23. La 24 noiembrie 2006, biroul procurorului de district a emis o nouă hotărâre refuzând deschiderea unei anchete. 24. Potrivit Guvernului, la 25 ianuarie 2010, procurorul Sf. Petersburg a anulat refuzurile neespecificate de a deschide o investigație de către procurorul districtului. 25. La 15 aprilie 2003, reclamantul și alte persoane au avut un picket în fața Ambasada SUA de la Moscova. Ei au fost arestați deoarece au eșuat să notifice în mod corespunzător autorităților orașului de picket. Potrivit reclamantului, el a fost arestat la ora 17:15. Când a fost adus la vehiculul de poliție, el a primit două lovituri la cap. Apoi a fost obligat să stea pe podea vehiculului. Odată în secția de poliție, un ofițer de poliție a infligit aproximativ treizeci de lovituri la cap și piept reclamantului. Potrivit rapoartelor de poliție din 15 aprilie 2003, reclamantul a respins violent arestarea. 26. Reclamantul a fost eliberat la scurt timp după sosirea sa la secția de poliție. În depunerea reclamantului, s-a întâmplat la două ore după arestarea. Potrivit Guvernului, reclamantul a fost arestat la ora 17:30 și eliberat la ora 18:20. în aceeași dată, reclamantul a fost sub observația medicală într-un spital și a fost diagnosticat cu vânătăi și zgârieturi pe organism și membre și o vânătăie pe piept. 28. La 21 aprilie 2003, reclamantul s-a plâns la procurorul de district de brutalitate de poliție. 29. La 20 mai 2003, biroul procurorului de district a refuzat să deschidă o anchetă din cauza faptului că participanții la picket au respins violent poliția. 30. La 28 mai 2003, un judecător al Pacei Circuitului Sf. Petersburg nr. 201 a impus reclamantului o amendă de 1.000 de ruble ruse în temeiul Codului de infracțiuni administrative pentru participarea sa la picketul neautorizat. 31. La 24 iunie 2003, reclamantul a contestat refuzul din 20 mai 2003 în fața Curții de District. 32. La 3 decembrie 2003, Curtea de District a declarat decizia din 20 mai 2003 ilegală. 33. La 19 decembrie 2003, biroul procurorului de district a refuzat din nou să deschidă proceduri penale împotriva ofițerilor de poliție. 34. La 31 august 2004, reclamantul a contestat refuzul din 19 decembrie 2003 în fața Curții de District. 36. La 22 septembrie 2004, Curtea de District a declarat decizia din 19 decembrie 2003 ilegală. 37. La 4 octombrie 2004, biroul procurorului de district a refuzat din nou să deschidă o anchetă. 38. În prezentarea sa, reclamantul a primit o copie a hotărârii din 4 octombrie 2004 la 19 iunie 2005. 39. La 12 septembrie 2005, avocatul reclamantului a contestat refuzul din 4 octombrie 2004 în fața Curții de District. 40. La 26 septembrie 2005, Curtea de District a declarat hotărârea din 4 octombrie 2004 ilegală. 41. Potrivit Guvernului, la 25 ianuarie 2010, biroul procurorului din St. Petersburg a anulat refuzurile nedefinite de a deschide o investigație de către biroul procurorului de district.
1.The applicant, Mr Petr Aleksandrovich Raush, is a Russian national, who was born in 1963 and lives in St Petersburg. He was represented before the Court by Mr B. Gruzd, a lawyer practising in St Petersburg. 2. The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr G. Matyushkin, Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights. 3. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. 4. The applicant was a member of the local anarchist movement. 5. On 1 May 2002 the applicant participated in a public gathering. At around 12 noon the applicant and six other persons were apprehended by the police and put in a police vehicle. According to the applicant, the arrest was carried out in a brutal manner: police officers twisted his fingers, gave him several blows on his back and legs and put him face down against the floor of the police vehicle. According to the police reports of 1 May 2002, the applicant was inebriated and violently resisted the police. 6. The applicant was released at around 4 p.m., that is, four hours after his arrest. He was not subject to any prosecution under the Code of Administrative Offences. 7. At around 7 p.m. on the same date the applicant underwent a medical examination, which concluded that he had bruises and scratches on his face and chest. At 8 p.m. he obtained a medical certificate confirming that he was not drunk. 8. On 16 May 2002 the applicant and other persons complained to the Tsentralnyy district prosecutor’s office, St Petersburg (“the district prosecutor’s office”) about police brutality on 1 May 2002. 9. On 28 June 2002 the district prosecutor’s office refused to initiate criminal proceedings against the police officers for lack of evidence of a crime, having concluded that it was impossible to establish whether the officers had inflicted any injuries on the applicant or other persons. 10. On 28 October 2002 the district deputy prosecutor overturned the decision of 28 June 2002. 11. On 30 January 2003 the district prosecutor’s office again refused to initiate criminal proceedings on the grounds that the persons participating in the public gathering of 1 May 2002 had refused to comply with the police order to stop the gathering and had resisted lawful arrest; accordingly, the police had acted lawfully in order to overcome violent resistance. 12. According to the applicant, he was served with a copy of the decision of 30 January 2003 on 29 April 2003. It remains unclear whether the applicant had attempted to obtain a copy prior to that date. 13. On 24 June 2003 the applicant challenged the decision of 30 January 2003 before the Smolninskiy District Court, St Petersburg (“the District Court”). 14. On 3 December 2003 the District Court declared the decision unlawful on the grounds that the seriousness of the injuries allegedly sustained by the applicant had not been assessed and issued an instruction ordering the prosecutor to re-examine the matter. 15. On 19 December 2003 the district prosecutor’s office again refused to open an investigation. 16. According to the applicant, he managed to obtain a copy of the decision of 19 December 2003 on 9 July 2004. It remains unclear whether the applicant had attempted to obtain a copy prior to that date. 17. On 31 August 2004 the applicant challenged the decision of 19 December 2003 before the District Court. 18. On 22 September 2004 the District Court declared the refusal of 19 December 2003 unlawful on the grounds that the seriousness of the injuries allegedly sustained by the applicant had not been assessed. 19. On 13 October 2004 the district prosecutor’s office issued a new refusal to open an investigation on the grounds that it was possible that the injuries had been sustained after the applicant’s release from the police station. 20. According to the applicant, he received a copy of the decision of 13 October 2004 in February 2005. It is not known whether the applicant had sought a copy earlier. 21. On 12 September 2005 the applicant’s lawyer challenged the decision of 13 October 2004 before the District Court. 22. On 26 September 2005 the District Court declared the decision of 13 October 2004 unlawful noting the incompleteness of the preinvestigation inquiry. 23. On 24 November 2006 the district prosecutor’s office issued a new decision refusing to open an investigation. 24. According to the Government, on 25 January 2010 the St Petersburg prosecutor’s office overturned unspecified refusals to open an investigation by the district prosecutor’s office. 25. On 15 April 2003 the applicant and other persons held a picket in front of the US Embassy in Moscow. They were arrested as they had failed to duly notify the city authorities of the picket. According to the applicant, he was arrested at 5.15 p.m. When brought to the police vehicle, he received two blows to his head. He was then required to sit on the floor of the vehicle. Once in the police station, a police officer inflicted around thirty blows to the applicant’s head and chest. According to the police reports of 15 April 2003, the applicant had violently resisted arrest. 26. The applicant was released shortly after his arrival at the police station. In the applicant’s submission, it happened two hours after the arrest. According to the Government, the applicant was arrested at 5.30 p.m. and released at 6.20 p.m. 27. At around 7.30 p.m. on the same date the applicant underwent a medical examination in a hospital and was diagnosed with bruises and scratches on the body and limbs and a bruise on the chest. 28. On 21 April 2003 the applicant complained to the district prosecutor’s office of police brutality. 29. On 20 May 2003 the district prosecutor’s office refused to open an investigation on the grounds that the participants of the picket had violently resisted the police. 30. On 28 May 2003 a Justice of the Peace of St Petersburg Circuit no. 201 imposed on the applicant a fine of 1,000 Russian roubles under the Code of Administrative Offences for his participation in the unauthorised picket. 31. On 24 June 2003 the applicant challenged the refusal of 20 May 2003 before the District Court. 32. On 3 December 2003 the District Court declared the decision of 20 May 2003 unlawful. 33. On 19 December 2003 the district prosecutor’s office again refused to open criminal proceedings against the police officers. 34. The applicant allegedly received a copy of the decision of 19 December 2003 on 17 June 2004. 35. On 31 August 2004 the applicant challenged the refusal of 19 December 2003 before the District Court. 36. On 22 September 2004 the District Court declared the decision of 19 December 2003 unlawful. 37. On 4 October 2004 the district prosecutor’s office again refused to open an investigation. 38. In his submission, the applicant received a copy of the decision of 4 October 2004 on 19 June 2005. 39. On 12 September 2005 the applicant’s lawyer challenged the refusal of 4 October 2004 before the District Court. 40. On 26 September 2005 the District Court declared the decision of 4 October 2004 unlawful. 41. According to the Government, on 25 January 2010 the prosecutor’s office of St Petersburg quashed unspecified refusals to open an investigation by the district prosecutor’s office.