CASE OF GUȚĂ TUDOR TEODORESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions;Possessions);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
CASE OF GUȚĂ TUDOR TEODORESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2016)
Tradus și revizuit de IER (
www.ier.r
o
)
CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI
SECȚIA A PATRA
HOTĂRÂREA
În Cauza Guță Tudor Teodorescu împotriva României
(Cererea nr. 33751/05)
din 5 aprilie 2016
STRASBOUR
G
DEFINITIVĂ
din 05.07.2016
Hotărârea a rămas definitivă în condițiile prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție Aceasta
poate suferi modificări de formă.
În cauza Guță Tudor Teodorescu împotriva României,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a patra), reunită într-o cameră compusă
din András Sajó,
președinte,
Vincent A. De Gaetano, Boštjan M. Zupančič, Nona
T
s
otsoria
,
Paulo Pinto de Albuquerque, Krzysztof Wojtyczek, Iulia Antoanella Motoc,
judecători,
și
Fatoș Aracı,
grefier adjunct de secție,
după ce a deliberat în camera de consiliu la 1 martie 2016,
pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată:
PROCEDU
RA
La
originea cauzei se află cererea nr. 33751/05 îndreptată împotriva României, prin
care un resortisant român, domnul Guță Tudor
T
e
odorescu („reclamantul”), a sesizat Curtea
la 15 august 2005, în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a
libertăților fundamentale („Conve
nția”).
Reclamantul a fost reprezentat de domnul V. Zorcă, avocat în București. Guvernul
român („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul guvernamental, doamna C.
Brumar, din
cadrul Ministerului Afacerilor Externe.
Reclamantul a pretins că neluarea de măsuri de către autoritățile publice pentru a
emite și elibera în timp util hotărârile prin care să-i acorde compensații pentru proprietățile
pierdute din provincii care au făcut anterior parte din România, faptă urmată de refuzul
instanțelor interne de a-i acorda o actualizare pentru despăgubirea datorată, i-au cauzat o
pierdere financiară semnificativă, cu încălcarea art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție.
La
7 iulie 2009, cererea a fost comunicată Guvernului.
ÎN FAPT
I. Circumstanțele cauzei
A. Procedura
administrat
ivă
La 8 aprilie 1998, reclamantul a solicitat Comisiei Municipiului București pentru
aplicarea Legii nr. 9/1998 (comisia județeană) să-i acorde o compensație pentru o
proprietate deținută de defuncții săi și preluată de statul bulgar. La 15 decembrie 2000,
comisia a emis o decizie care propunea plata unei despăgubiri în valoare de 2 013 957 441
ROL (aproximativ 88 000 EUR la momentul respectiv).
Respectiva decizie, conform legii, trebuia să fie validată de o comisie centrală în
termen de 60 de zile. Întrucât comisia centrală nu a emis nicio decizie, reclamantul a
introdus o acțiune în justiție cu scopul de a obliga comisia centrală să acționeze conform
legii. Reclamantul a solicitat, de asemenea, ca sumele acordate de comisia județeană să fie
actualizate la rata inflației în momentul efectuării plății.
Acțiunea formulată de reclamant a fost respinsă la 17 februarie 2002 de Tribunalul
București, care a considerat că termenul de 60 de zile nu este obligatoriu, ci mai degrabă
consultativ. De asemenea, instanța a considerat că actualizarea sumelor acordate era într-
adevăr, prevăzută de art. 8 alin. (3) din lege, dar că orice actualizare urma să fie făcută la
momentul în care plata era efectiv făcută, odată ce comisia centrală valida sau nu
hotărârea comisiei județene.
La 23 iunie 2003, Curtea de Apel București a admis cererea reclamantului și a
ordonat comisiei centrale să emită o decizie care să valideze sau nu propunerea făcută de
comisia județeană la 15 decembrie 2000. Instanța a considerat că cererea privind
actualizarea sumelor acordate cu titlu de compensație urma să fie examinată în timpul
etapei de aplicare a legii.
La 29 august 2003, comisia centrală a validat hotărârea comisiei județene din 15
decembrie 2000.
Despăgubirea,
reprezentând la acel moment aproximativ 54 000 EUR, a fost plătită
reclamantului la 22 noiembrie 2003.
B. Proceduri
judiciar
e
Nemulțumit de hotărârea comisiei centrale, la 13 decembrie 2003, reclamantul a
introdus o acțiune în justiție cu scopul de a obține o actualizare a sumei inițiale pentru a ține
seama de rata inflației între data la care a fost stabilită de către comisia județeană și data
plății efecti
ve.
Printr-o decizie din 16 aprilie 2004, Tribunalul București s-a pronunțat în favoarea
reclamantului. Tr
ibunalul
a stabilit că, în conformitate cu art. 8 alin. (2) din Legea nr.
9/1998, sumele stabilite de comisia județeană trebuie să fie actualizate cu rata inflației în
cazul în care nu au fost plătite în anul în care au fost acordate.
La 21 februarie 2005 Curtea de Apel București a infirmat decizia și a decis că
reclamantul nu are dreptul la actualizarea sumei la rata inflației.
Instanța
de apel a decis că tribunalul a interpretat legea aplicabilă în mod incorect,
întrucât dreptul de actualizare a sumei la rata inflației trebuia stabilit la data la care comisia
centrală a validat hotărârea comisiei județene. Întrucât plata a fost efectuată
uno ictu
în
cursul aceluiași an în care comisia centrală a luat hotărârea, și nu în tranșe, reclamantul nu
avea dreptul la o actualizare la rata inflației.
De asemenea, a ajuns la concluzia că nevalidarea de către comisia centrală a
deciziei comisiei județene în termen de 60 de zile nu putea reprezenta o bază legală pentru
actualizarea sumei în cauză.
II. Dreptul și practica interne relevante
Pentru o descriere generală a cadrului juridic și a mecanismelor interne create
pentru evaluarea diferitelor tipuri de restituire și de compensare, a se vedea
Maria Atanasiu
și alții împotriva Rom
âniei, nr. 30767/05 și 33800/06, pct. 45-51, 12 octombrie 2010. După
cum se menționează în prezenta hotărâre-pilot, statul român s-a angajat prin diferite tratate
internaționale semnate la momente relevante obligația de a-i compensa pe foștii proprietari
sau pe succesorii acestora, care au pierdut locuințe, terenuri sau culturi abandonate pe
anumite teritorii ca urmare a schimbării frontierelor înainte și în timpul celui de-Al Doilea
Război Mondial. Procedura administrativă pentru a obține o compensație pentru astfel de
bunuri, prevăzută de Legile nr.
9/1998, nr. 290/2003 și nr. 393/2006, coordonate de
Autoritatea Națională, erau diferite de cel pentru bunurile imobile naționalizate de regimul
comunist, iar fondurile necesare erau de la bugetul de stat (a se vedea
Maria Atanasiu și
alți
i
, citată anterior, pct. 51), astfel cum se prezintă succint în continuare.
A. Legea
nr. 9/1998
Legea
nr. 9/1998, intrată în vigoare la 14 martie 1998, a fost modificată în 2004 și în
2007; stabilea un mecanism de compensații pentru cetățenii români ale căror bunuri imobile
au fost confiscate fără plata unei compensații adecvate, în temeiul Tratatului de la Craiova,
semnat între România și Bulgaria la 7 septembrie 1940 (a se vedea
infr
a
, pct. 32).
Mecanismul
se referea, în esență, la o compensație bănească sau la dreptul de a
primi acțiuni la societățile comerciale cu capital de stat.
T
e
rmenul prevăzut pentru
depunerea unor astfel de cereri a fost prevăzut de art. 4 alin. (1) la 18 luni de la data intrării
în vigoare a legii. Acest termen a fost prelungit ulterior prin Legea nr. 97/2005 la o perioadă
de încă 12 luni, începând cu data intrării în vigoare a legii la 21 aprilie 2005 și ulterior prin
Legea nr. 348/2006, pentru o perioadă de încă 18 luni, începând cu data intrării în vigoare a
legii la 28 iulie 2006.
Organismele
responsabile pentru aplicarea legii erau comisiile județene, constituite
în cadrul fiecărui județ (inclusiv în Municipiul București), sub autoritatea prefectului, precum
și comisia centrală pentru aplicarea Legii nr. 9/1998.
În
temeiul art. 7 alin. (1), comisiile județene aveau responsabilitatea de a verifica și
soluționa cererile de acordare a compensațiilor în termen de cel mult 6
luni de la data
înregistrării. Hotărârile comisiilor județene erau comunicate reclamanților și comisiei
centrale, iar acestea puteau fi contestate de către reclamanți în fața comisiei centrale în
termen de 15 zile. Aceasta din urmă avea obligația de a valida sau de a invalida hotărârile
în termen de 60 de zile.
La rândul lor, hotărârile adoptate de comisia centrală puteau fi contestate în fața
instanțelor intern
e.
Normele
metodologice emise pentru aplicarea Legii nr. 9/1998, în vigoare începând
cu 30 noiembrie 1998, prevedeau, printre altele, o metodă de calcul pentru stabilirea
compensației. Suma respectivă urma să fie actualizată atunci când se efectua plata, în
conformitate cu art.
8, art. 21 și art. 27 din norme, pe baza indicelui veniturilor salariale
medii din ultima lună a trimestrului anterior momentului plății efective.
În
versiunea sa originală, art. 8 prevedea la alin. (2) că
„ În termen de 60 de zile de la împlinirea termenului prevăzut la art. 4 alin. (1), în
funcție de volumul compensațiilor ce urmează să se acorde, prin hotărâre a Guvernului
se va stabili modalitatea de eșalonare a acordării compensațiilor, sumele fiind
actualizate cu rata inflației. Eșalonarea plăților nu va depăși 2 ani consecutivi”.
Acest alineat a devenit alin. (2) la 9 noiembrie 1999, și prevedea următoarele:
„(2)... În
cazul în care compensațiile se plătesc în anul în care au fost stabilite,
acestea se acordă la nivelul la care au fost validate de comisia centrală, iar în situația
în care se achită în anul următor (...) se actualizează în raport cu indicele de creștere a
prețurilor de consum. Eșalonarea plăților nu poate depăși 2 ani consecutivi”.
Hotărârea
Guvernului nr. 286/2004, în vigoare din 22 martie 2004, prevedea la art. 5
că o compensație validată de comisia centrală urmează să fie plătită eșalonat în două
tranșe anuale, respectiv 40% în anul în care se face plata și 60% anul următor, a doua
tranșă fiind actualizată la rata inflației, în condițiile Legii nr. 9/1998.
Din 18 octombrie 2004, data la care a intrat în vigoare Hotărârea Guvernului nr.
1643/2004, responsabilitățile comisiei centrale au fost preluate de către Departamentul
pentru aplicarea Legii nr. 9/1998, care funcționa în cadrul Cancelariei Primului-Ministru.
Departamentul înainta hotărârile de validare adoptate de comisiile județene, spre aprobare,
către șeful Cancelariei Primului-Ministru.
Departamentul mai avea atribuția de a formula o propunere de actualizare a
compensației la data emiterii hotărârii de validare, conform Legii nr. 9/1998.
Aceste responsabilități au fost preluate de Autoritatea Națională, începând de la
data intrării în vigoare a Hotărârii Guvernului nr. 361/2005, și anume la 29 aprilie 2005;
acest act a fost modificat prin Hotărârea Guvernului nr. 240/2006 la 27 februarie 2006.
Normele
metodologice pentru aplicarea Legii nr. 9/1998, astfel cum au fost
modificate la 26 octombrie 2007 prin Hotărârea Guvernului nr. 1277/2007, prevedeau la
art. 38 alin. (1) că plata compensației se va face de către Autoritatea Națională, în calitate
de instituție responsabilă pentru soluționarea tuturor cererilor depuse în temeiul legilor de
restituire a proprietăților adoptate în România.
B. Legea
nr. 164/2014
Legea
nr. 164/2014 privind unele măsuri pentru accelerarea și finalizarea procesului
de soluționare a cererilor formulate în temeiul Legii nr. 9/1998 privind acordarea de
compensații (...) precum și al Legii nr. 290/2003 (...) a intrat în vigoare la 18 decembrie
2014
.
Art.
10 din lege stabilește termenele în care trebuie făcute toate plățile; alin. (4) și (5)
ale acestui articol se referă, în esență, la modul în care trebuie să fie actualizată
compensația pentru a ține cont de rata inflației, pe baza indicelui de creștere a prețurilor de
consum, de la momentul emiterii deciziei și până la data intrării în vigoare a legii.
C. Decizia
din 19 martie 2007 a Înaltei Curți de Casație și Justiție
Având în vedere jurisprudența internă conflictuală în ceea ce privește art. 8 alin. (2)
din Legea nr. 9/1998 și art.
5 din Hotărârea Guvernului nr. 286/2004 în ceea ce privește
modul de actualizare a sumelor acordate drept compensații reclamanților, Procurorul
general al Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție a formulat recurs în
interesul legii, mecanism general conceput pentru a unifica și soluționa opiniile contradictorii
pronunțat de instanțele interne în interpretarea unui text juridic specific.
Prin decizia din 19 martie 2007, Înalta Curte de Casație și Justiție a hotărât că,
ținând seama de principiul
restitutio in integrum
, interpretarea corectă a art. 8 alin. (2) din
Legea nr. 9/1998 este aceea că data stabilirii cuantumului compensației este data la care
comisiile județene au emis hotărârile. În cazul în hotărârea nu este validată în termenul
legal de 60 de zile, ceea ce s-a întâmplat în numeroase situații, întreaga sumă stabilită
inițial trebuie actualizată pentru a ține seama de inflație, în raport cu indicele de creștere a
prețurilor de consum.
În
continuare, Înalta Curte a susținut că această concluzie pe care a adoptat-o era
una evidentă, în lumina legislației aplicabile, care reprezenta o reglementare neîndoielnică,
bazată pe principiul compensării integrale a reclamanților pentru prejudiciul cauzat. Această
interpretare a Înaltei Curți a devenit obligatorie pentru toate instanțele interne
ex nunc
.
D. Dreptul
internațional rele
vant
Tratatul de la Craiova a fost semnat la 7 septembrie 1940 de către România și
Bulgaria. Potrivit termenilor acestui tratat, părțile semnatare au convenit asupra liniei de
frontieră care urma să fie stabilită între cele două țări, în special cu referire la sectorul
cuprins între Marea Neagră și Dunăre (
Cadrilat
erul
). Art. III din tratat prevedea strămutarea
obligatorie a cetățenilor români de etnie bulgară care locuiau în Tulcea și Constanța în
Bulgaria, și strămutarea etnicilor români care locuiau în raioanele Durostor și Caliacra în
România. Art.
V din Anexa C la tratat prevedea că statul român ia în sarcina sa
despăgubirea cetățenilor români care, în urma strămutării obligatorii, au fost obligați să-și
abandoneze bunurile situate în zonele rurale care au fost transferate Bulgariei.
ÎN DREPT
I. Cu
privire la pretinsa încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție
Reclamantul
s-a plâns că, întrucât statul nu a validat hotărârea comisiei județene în
termenul-limită legal de 60 de zile, ceea ce a făcut imposibil să se obțină în instanță o
actualizare la rata inflației a sumei la care era îndreptățit, a suferit o pierdere bănească
pentru care statul este responsabil.
Art. 1 din Protocolul nr. 1 este redactat după cum urmează:
„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu
poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru cauză de utilitate publică și în condițiile
prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.
Dispozițiile precedente nu aduc atingere dreptului statelor de a adopta legile pe care
le consideră necesare pentru a reglementa folosința bunurilor conform interesului
general sau pentru a asigura plata impozitelor ori a altor contribuții, sau a amenzilor.”
A. Cu
privire la admisibilitate
Guvernul
a susținut că plângerea reclamantului era incompatibilă
ratione mater
iae
cu dispozițiile Convenției, în măsura în care instanțele interne nu au recunoscut dreptul
reclamantului la actualizarea sumei acordate drept compensație [Guvernul a citat
Kopecký
împotriva Slovaciei
(MC), nr. 44912/98, CEDO 2004-IX].
În continuare a afirmat, de asemenea, că reclamantul nu putea avea așteptări legitime în
acest sens, având în vedere faptul că modul în care legislația internă relevantă era
interpretată făcea obiectul unor controvers
e.
Reclamantul nu a fost de acord cu acest argument, susținând că legea însăși
garantează dreptul la compensare integrală, ceea ce înseamnă, de asemenea, dreptul ca
suma să fie actualizată cu rata inflației la momentul plății efective, având în vedere timpul
scurs între data atribuirii compensației și validarea acesteia de către comisia centrală.
Curtea
observă că principalul capăt de cerere al reclamantului a fost că a suferit o
pierdere materială care a fost cauzată de faptul că autoritățile nu au validat hotărârea prin
care să i se acorde compensația în timp util; un astfel de eșec, întărit de refuzul curții de
apel de a-i recunoaște dreptul său la actualizarea sumei acordate drept compensație, i-a
încălcat aparent dreptul la respectarea bunurilor sale.
Curtea consideră că, în astfel de circumstanțe, chestiunea dacă reclamantul avea sau nu
dreptul de a obține actualizarea compensației cu rata inflației, în măsura în care comisia
centrală nu a validat hotărârea de acordare a compensației în timp util este strâns legată de
fondul capătului de cerere potrivit căruia mecanismul de acordare a compensațiilor stabilit
prin Legea nr. 9/1998 este ineficient. În consecință. Curtea consideră că obiecția guvernului
trebuie unită cu fondul capătului de cerere formulat de reclamant în temeiul art. 1 din
Protocolul nr. 1 la Convenție.
Curtea constată în continuare că acest capăt de cerere nu este în mod vădit
nefondat în sensul art.
35 § 3 a)
din Convenție. De asemenea, constată că nu prezintă
niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, trebuie să fie declarat admisibil.
B. Cu
privire la fond
Guvernul
a susținut că hotărârea pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție la
19 martie 2007 (a se vedea
supra
, pct. 30), făcea referire la o situație de fapt diferită, și
anume circumstanțele în care compensația era plătită în două tranșe, de 40%, respectiv
60% din suma totală, ceea ce nu era cazul în situația reclamantului, care a primit întreaga
sumă într-o singură tranșă.
Acesta a concluzionat că, întrucât reclamantul a primit întreaga compensație la care
avea dreptul, plângerea trebuie respinsă ca fiind nefondată.
Reclamantul
a reamintit că autoritățile interne aveau obligația de a urma procedurile
în anumite termene de timp, iar faptul că nu au reușit acest lucru i-a încălcat drepturile sale
garantate de art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, întrucât compensația primită a fost mult
mai mică decât cea pe care avea dreptul să o primească prin lege.
În continuare a susținut că dispozițiile legale care îi confereau dreptul la o actualizare a
compensației erau clare și în conformitate cu scopul general al legii, și anume
restitutio in
integru
m
. Această interpretare a dispozițiilor legale aplicabile a fost confirmată de Înalta
Curte de Casație și Justiție în decizia sa din recursul în interesul legii, pronunțată la 19
martie 2007.
Curtea
reamintește că un reclamant poate invoca o încălcare a art. 1 din Protocolul
nr. 1
doar în măsura în care hotărârile contestate au ca obiect „bunurile” sale în sensul
acestei dispoziții. „Bunuri” pot fi „bunuri existente” sau pretenții care sunt suficient
individualizate pentru a fi considerate „active” Atunci când, la fel ca în cazul de față, există
un interes de natură patrimonială în natura unei pretenții, aceasta poate fi considerată drept
un „activ” numai dacă există o bază suficientă pentru respectivul interes în dreptul național
(de exemplu, atunci când există o jurisprudență constantă a instanțelor interne care să-l
confirme), adică, în cazul în care pretenția este stabilită suficient pentru a fi executorie [a se
vedea
Kopecký
(MC), citată anterior, pct. 48-49 și 52].
Curtea
reamintește că prima și cea mai importantă cerință de la art. 1 din Protocolul
nr. 1 este ca ingerința din partea unei autorități publice în folosința dreptului la respectarea
bunurilor să fie legală, nu arbitrară [a se vedea
Iatridis împotriva Greciei
(MC), nr. 31107/96,
pct. 58, CEDO 1999-II].
Curtea
consideră că, atunci când se referă la „drept”, art. 1 din Protocolul nr. 1 face
aluzie la același concept care poate fi găsit în oriunde altă parte în Convenție, concept care
cuprinde atât dreptul statutar, cât și jurisprudența. Art. 1 face referire la calitatea legii în
cauză, impunând condiția să fie accesibilă pentru persoana în cauză, precisă și previzibilă
(a se vedea
Carbonara și Ventura împotriva Italiei
, nr. 24638/94, pct. 64, CEDO 2000-VI).
Curtea acceptă că autoritățile naționale sunt cele care trebuie, în primul rând, să
interpreteze și să aplice dreptul intern.
Cu toate acestea, în speță, Curții i se solicită să stabilească dacă modul în care a fost
interpretat și aplicat dreptul intern a produs consecințe care respectă principiile Convenției
de la (a se vedea
Mullai și alții împotriva Albaniei
, nr. 9074/07, pct. 114, 23 martie 2010).
În
această privință, Curtea notează că dreptul general al reclamantului ca valoarea
compensației să fie actualizată a fost confirmată de mai multe ori de instanțele de judecată,
mai întâi, de Tribunalul București la 17 februarie 2002, decizie care a fost confirmată de
Curtea de Apel București în hotărârea sa definitivă din 23 iunie 2003; în cele din urmă,
Tribunalul București a admis aceste cereri la 16 aprilie 2004 (a se vedea
supra
67). Desigur,
această din urmă hotărâre a fost anulată de Curtea de Apel București la 21 februarie 2005
(a se vedea
supra
1213).
Cu toate acestea, Curtea nu poate ignora faptul că dispozițiile legale care stipulează
modul în care urma să fie calculată compensația menționează în mod constant existența
unui mecanism de actualizare, stabilit la data plății efective (a se vedea
supra
, pct. 21-24).
Același principiu a fost reiterat în actuala Lege nr. 164/2014, art. 10 alin. (4) (a se vedea
supra
28).
În acest context, Curtea face trimitere la motivarea dată de Înalta Curte de Casație și
Justiție pentru a admite recursul în interesul legii la 19 martie 2007, potrivit căreia textele
juridice care stabilesc o actualizare a mecanismului de compensare erau „clare și de
necontestat”, având în vedere scopul principal al legii, care era
restitutio in integrum
, și
anume de a-i compensa în întregime pe reclamanți (a se vedea
supra
3031). Înalta Curte, în
acest recurs extraordinar cu scopul de a unifica și de a soluționa jurisprudența internă
conflictuală în materie care existase până la acel moment, a confirmat validitatea
interpretării date legii aplicabile de către instanțele interne care, în cazul de față, au permis
recunoașterea dreptului reclamantului la o actualizare automată a valorii inițiale a
compensației (a se vedea
supra
711)
.
Curtea
consideră că, având în vedere cele de mai sus, cererea reclamantului de a
obține o actualizare a compensației acordate – actualizare produsă de validarea tardivă de
către comisia centrală a hotărârii comisiei județene – avea o bază suficientă în dreptul
intern pentru a fi considerată un „activ” și, prin urmare, un „bun” protejat de art.
1 din
Protocolul nr. 1 la Convenție.
În lumina constatării sale de mai sus, potrivit căreia cererea reclamantului de
actualizare a valorii compensației a fost stabilită în mod suficient pentru a se califica drept
un „activ”, atrăgând protecția art. 1 din Protocolul nr. 1, Curtea consideră că refuzul Curții de
Apel București de a da curs cererii a constituit, fără îndoială, o ingerință în dreptul acestuia
la respectarea bunurilor.
Curtea
observă că decizia pronunțată de Curtea de Apel București la 21 februarie
2005 intră în conflict cu constatările instanțelor anterioare sesizate de reclamant,
confirmând, în cauza reclamantului, pertinența dispozițiilor art. 8 alin. (3) [modificat ulterior
în art. 8 alin. (2)], care admitea actualizarea compensației în situații specifice prevăzute de
acesta; în plus, nu a fost oferit niciun motiv pertinent pentru o astfel de abatere (a se vedea
supra
13).
Curtea a decis totodată că, în cazul în care astfel de decizii vădit contradictorii
interferează cu dreptul la respectarea bunurilor și nu este oferită nicio explicație rezonabilă
pentru divergență, o astfel de ingerință nu poate fi considerată legală în sensul art. 1 din
Protocolul nr. 1 la Convenție, deoarece aceste decizii contradictorii conduc la o
jurisprudență inconsecventă, căreia îi lipsește precizia necesară pentru a permite
persoanelor fizice să prevadă consecințele acțiunilor lor (a se vedea
Brezovec împot
riva
Croați
ei
, nr. 13488/07, pct. 67-68, 29 martie 2011).
Având în vedere considerentele de mai sus, rezultă că ingerința contestată, care ia
forma hotărârii Curții de Apel București din 21 februarie 2005, nu a fost previzibilă pentru
reclamant care, bazându-se pe jurisprudența existentă a instanțelor și pe textele și
principiile juridice aplicabile, ar fi sperat în mod rezonabil să-i fie admisă cererea sa de
actualizare a compensație
i.
Ingerința a fost, prin urmare, incompatibilă cu principiul legalității și contravine
așadar art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție.
Constatarea face inutil să se mai examineze dacă s-a păstrat un echilibru just între
cerințele interesului general al comunității și cerințele de protejare a drepturilor
fundamentale ale reclamantului.
Rezultă că obiecția Guvernului cu privire la incompatibilitatea
ratione mater
iae
trebuie să fie respinsă. În consecință, Curtea constată că a fost încălcat art. 1 din Protocolul
nr. 1 la Convenție.
II. Cu
privire la celelalte pretinse încălcări ale Convenției
Reclamantul
s-a plâns totodată și de alte aspecte legate de caracterul inechitabil al
procedurilor atacate, cum ar fi rezultatul lor nesatisfăcător și faptul că instanțele nu au fost
imparțiale
.
Având în vedere toate materialele de care dispune și în măsura în care aceste
capete de cerere intră în sfera sa de competență, Curtea consideră că nu există niciun
indiciu al vreunei încălcări a drepturilor și a libertăților stabilite în Convenție sau în
Protocoalele la aceasta. Rezultă că acest capăt de cerere este în mod vădit nefondat și
trebuie respins în temeiul art. 35 § 3 și art. 35 § 4 din Convenție.
III. Cu
privire la aplicarea art. 41 din Convenție
Art.
41 din Convenție prevede:
„Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale
și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare
incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acorda părții lezate, dacă este
cazul, o reparație echitabilă.”
A. Prejudiciu
Reclamantul a susținut că sumele care i-au fost acordate drept compensație ar
trebui actualizate cu rata inflației, perioada de referință fiind de la 15 decembrie 2010 până
în prezent. Conform calculului său, pe baza ratei inflației, această sumă este de
260 818 314,90 RON.
De asemenea, reclamantul a solicitat suma de 100 000 EUR (euro) cu titlu de prejudiciu
moral.
Guvernul a argumentat că reclamantul nu are dreptul la pretenții bănești, întrucât
compensația la care avea dreptul i-a fost plătită în întregime în 2003.
În ceea ce privește prejudiciul moral, Guvernul consideră că o constatare a unei încălcări
ar fi suficientă în acest sens.
Curtea
observă că reclamantul a suferit un prejudiciu material, în măsura în care nu
a primit sumele la care avea dreptul, în conformitate cu dreptul intern.
După cum a reiterat în numeroase rânduri, o hotărâre în care constată o încălcare
impune statului pârât obligația legală de a-i pune capăt și de a-i repara consecințele astfel
încât să restabilească pe cât posibil situația existentă înainte de încălcare [a se vedea
Iatridis împotriva Greciei
(reparație echitabilă) (MC), nr. 31107/96, pct. 32, CEDO 2000–XI].
Curtea observă că art. 509 alin.
(10) C. proc. civ. român permite redeschiderea
procedurilor interne pentru a remedia încălcările constatate de aceasta. Având în vedere
natura plângerii reclamantului și motivele pentru care a constatat o încălcare a art. 1 din
Protocolul nr. 1 la Convenție, Curtea consideră că, în speță, forma cea mai potrivită de
acordare a unei reparații ar fi cea de a redeschide procedura contestată, în termen (a se
vedea
Brezovec
, citată anterior, pct.
79, și,
mutatis mutand
is
,
S.C. Uzinexport S.A.
împotriva Rom
âniei
, nr. 43807/06, pct. 41, 31 martie 2015).
De asemenea, Curtea consideră că reclamantul are dreptul la plata despăgubiri cu titlul
de prejudiciu moral și îi acordă, pronunțându-se în echitate, 900 EUR cu acest titlu.
B. Cheltuieli de judecată
Reclamantul
nu a formulat nicio pretenție întemeiată în această privință.
C. Dobânzi
morator
ii
Curtea consideră necesar ca rata dobânzilor moratorii să se întemeieze pe rata
dobânzii faciliății de împrumut marginal, practicată de Banca Centrală Europeană, majorată
cu trei puncte procentuale.
Pentru aceste motive,
în unanimitate,
CURTEA
:
declară
admisibilă cererea în ceea ce privește capătul de cerere întemeiat pe art. 1 din
Protocolul nr. 1 și inadmisibilă pentru celelalte capete de cerere;
hotărăște
că a fost încălcat art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție;
hotărăște
(a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data
rămânerii definitive a hotărârii, în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, suma de
900 EUR (nouă sute euro) pentru prejudiciul moral, care trebuie convertită în moneda
națională a statului pârât la rata de schimb aplicabilă la data plății;
b) că, de la expirarea termenului menționat și până la efectuarea plății, aceste sume
trebuie majorate cu o dobândă simplă, la o rată egală cu rata dobânzii facilității de
împrumut marginal practicată de Banca Centrală Europeană, aplicabilă pe parcursul
acestei perioade și majorată cu trei puncte procentuale;
respinge cererea de acordare a unei reparații echitabile pentru celelalte capete de
cerere
.
Redactată în limba engleză, apoi comunicată în scris, la 5 aprilie 2016, în temeiul
art. 77 § 2 și art. 77 § 3 din Regulamentul Curții.
András Sajó
Fatoș Aracı
PREȘEDINT
E
Grefier adjunc
t
În conformitate cu art.
45 § 2
din Convenție și art.
74 § 2
din Regulamentul Curții, la
prezenta hotărâre se anexează opinia separată a domnului judecător Wojtyczek.
A.S.
F
.
A.
OPINIA CONCORDANTĂ A DOMNULUI JUDECĂTOR WOJTYCZEK
Suntem de acord cu colegii noștri că ingerința în drepturile reclamantului era
incompatibilă cu principiul legalității. Cu toate acestea, nu suntem de acord cu motivarea
din prezenta speță.
Motivarea
face trimitere în pct. 44 la decizia Înaltei Curți de Casație și Justiție, „potrivit
căreia textele juridice care stabilesc o actualizare a mecanismului de compensare erau
«clare și de necontestat», având în vedere scopul principal al legii, care era
restitutio in
integru
m
, adică a-i despăgubi în întregime pe reclamanți”. Curtea susține în continuare că
„ingerința contestată, care ia forma hotărârii Curții de Apel București din 21 februarie 2005,
jurisprudența existentă a
nu a fost previzibilă pentru reclamant care, bazându-se pe
instanțe
lor
și pe textele și principiile juridice aplicabile, ar fi sperat în mod rezonabil ca
cererea sa de actualizare a compensației să fie admisă” (pct. 49, sublinierea ne aparține).
Trebuie subliniat că, la acest punct, jurisprudența internă este considerată ca fiind suficient
de clară pentru a crea așteptări în ceea ce privește actualizarea.
În același timp, Curtea pune accent pe hotărârile conflictuale ale instanțelor interne (pct.
49) și afirmă următoarele la pct. 48:
„Curtea a decis totodată că, în cazul în care astfel de decizii vădit contradictorii
interferează cu dreptul la respectarea bunurilor și nu este oferită nicio explicație
rezonabilă pentru divergență, o astfel de ingerință nu poate fi considerată legală în
sensul art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, deoarece aceste decizii contradictorii
conduc la o jurisprudență inconsecventă, căreia îi lipsește precizia necesară pentru a
permite persoanelor fizice să prevadă consecințele acțiunilor lor (a se vedea
Brezovec
împotriva Cr
oației
, nr. 13488/07, pct. 67-68, 29 martie 2011).”
În opinia noastră, pasajele menționate mai sus relevă o contradicție în motivare. Pe de o
parte, majoritatea susține că legislația națională era compatibilă cu cerințele de claritate și
predictibilitate. Pe de altă parte, invocă în altă parte în motivare că legislației naționale îi
lipseau precizia și predictibilitatea necesare. Cum ar putea fi aceste două afirmații
reconciliate, nu știu.
În evaluarea pe care am făcut-o, dreptul intern era clar și incontestabil, așa cum a
recunoscut și Înalta Curte de Casație în hotărârea sa din 19 martie 2009. Hotărârile
judecătorești prin care se refuza cererea de actualizare a compensației s-au bazat pe o
interpretare arbitrară a dispozițiilor legale existente. Acestea nu aveau niciun temei juridic în
dreptul intern. Aceste considerații sunt suficiente pentru a concluziona că a avut loc o
încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1.
Într-o astfel de situație, în care un anumit tip de ingerință în anumite drepturi este
exclusă în mod clar de legislația națională, întrebarea dacă această ingerință era previzibilă
devine fără obiect. În temeiul statului de drept, o ingerință ilegală în mod clar nu poate fi în
mod rezonabil considerată ca fiind predictibilă. Chestiunea predictibilității devine relevantă
în cazul în care o ingerință în drepturi este permisă de legislația națională.
Calitatea
motivărilor prezentate în hotărârile judecătorești reprezintă condiția
prealabilă pentru legitimitatea judecătorilor. Regretăm că motivării speței îi lipsesc suficienta
precizie și claritatea.