CASE OF BERTAGNA AGAINST ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF BERTAGNA AGAINST ITALY (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024)307 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Bertagna împotriva Italiei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 5 decembrie 2024 la ședința 1514 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 20308/03 BERTAGNA 12/01/2023 12/01/2023 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție stabilită din cauza lungii excesive a procedurilor civile, pentru care reclamantul nu a primit compensații la nivel intern; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; constatând că procedurile în cauză au fost încheiate la momentul în care Curtea și-a pronunțat hotărârea și că a fost plătită satisfacția echitabilă acordată de Curte pentru daune și costuri și cheltuieli morale și având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost, prin urmare, rezolvată; Amintind că problema măsurilor generale necesare pentru abordarea lungii excesive a procedurilor judiciare în fața instanțelor civile continuă să fie examinată în cadrul grupului de cazuri Trapani c. Italia (Aplicația nr. 45104/98), de asemenea, având în vedere concluziile Curții în acest caz și faptul că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun caz evaluarea acestor măsuri a Comitetului; Amintind, de asemenea, faptul că problema măsurilor generale necesare pentru abordarea deficiențelor referitoare la remedierea compensatorie („Pinto”) disponibile din 2001 victimelor procedurilor excesiv de lungi a fost examinată în contextul grupurilor de cazuri Giuseppe Mostacciuolo (nr. 1) v. Italia (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2015)155 și CM/ResDH(2017)289 ) și Olivieri și alții c. Italia (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2022)351 DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE pentru a continua să supravegheze în grupul de cazuri Trapani c. Italia adoptarea măsurilor generale necesare pentru remedierea lungii excesive a procedurilor judiciare în fața instanțelor civile; DECIDE să încheie examinarea acestui caz.