CASE OF DE VINCENZO AGAINST ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF DE VINCENZO AGAINST ITALY (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024)33 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului De Vincenzo împotriva Italiei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 14 martie 2024 la ședința 1492 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 24085/11 DE VINCENZO 15/12/2022 15/12/2022 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz, precum și încălcările articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1, instituit în funcție de aplicarea întârziere a unei decizii finale ale instanței interne; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere faptul că hotărârea instanței interne în cauză a fost pusă în aplicare la momentul în care Curtea și-a dat hotărârea și sumele atribuite de Curte pentru prejudiciu moral și costurile și cheltuielile au fost plătite reclamantului; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în prezenta hotărâre continuă să fie examinată în cadrul grupului de cazuri Croce și alții c. Italia , de asemenea având în vedere concluziile Curții în acest caz , și faptul că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun fel evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare privind neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor instanțelor interne în grupul de cazuri Croce și alții c. Italia DECIDE să încheie examinarea acestui caz.