AFFAIRE A.A. ET AUTRES CONTRE L'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE A.A. ET AUTRES CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH-[2024]334 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului A.A. și a altor c. Italia (adoptată de Comitetul de Miniștri la 5 decembrie 2024, cu ocazia celei de a 1514-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere nr. Cauza Hotărârea Definitive la 37277/16 A.A. ȘI ALTELE 05/05/2022 05/05/2022 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcările articolelor 8 și 13 din Convenție, stabilite ca urmare a nerespectării de către autoritățile naționale a obligației de a lua măsurile necesare pentru a asigura protecția reclamanților împotriva poluării mediului emise de o mare oțelărie din Tarente, provocând riscuri grave pentru sănătate, precum și lipsa unei căi de atac efective care să le permită să beneficieze de măsuri care să garanteze depoluarea zonelor în cauză; Reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma tuturor hotărârilor definitive în cauzele la care a fost parte și că această obligație implică, pe lângă plata oricărei sume alocate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, după caz: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, astfel încât să se ajungă cât mai mult posibil la restitutio in integrum; și măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare; invitând guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate anterior; întrucât problema măsurilor individuale a fost soluționată, dat fiind că Curtea nu a acordat o satisfacție echitabilă și că măsurile individuale suplimentare, care implică garantarea unui mediu sigur pentru reclamanții care încă locuiesc în apropierea oțelăriei sau care lucrează la aceasta, sunt strâns legate de măsurile generale; Reamintind că întrebarea privind măsurile generale necesare pentru a răspunde deficiențelor constatate de Curte în această hotărâre continuă să fie examinată în cadrul grupului de afaceri Cordella și al altor întreprinderi din Italia. , de asemenea, în lumina concluziilor Curții în prezenta cauză, și că încheierea acestei cauze nu aduce atingere în niciun fel evaluării acestor măsuri de către Comitet; DEclarĂ că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză; CONCLUT că problema măsurilor individuale a fost soluționată; DECIDE să continue procesul de examinare a chestiunii cu privire la adoptarea măsurilor generale necesare în cadrul grupului de afaceri Cordella și al altor părți semnatare să închidă examinarea acestei cauze.