Comunicat la 22 iunie 2016 CUARTĂ SECȚIUNE Cererea nr. 69419/13 Ramūnas ČINGA împotriva Lituaniei depusă la 24 octombrie 2013 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Ramūnas Činga, este un național lituanian care s-a născut în 1963 și trăiește în Zujūnai. El este reprezentat în fața Curții de către dna R. Laurinavičienė, avocat practicant în Vilnius. La 28 septembrie 1988, reclamantul a primit 0,15 hectare de teren în județul Vilnius în scopuri rezidențiale. La 27 iulie 1992, reclamantul a primit 0,05 hectare suplimentare de teren în județul Vilnius în același scop. La 15 aprilie 1993, reclamantul a achiziționat un total de 0,2 hectare de teren din stat. În acel moment nu exista nici un plan detaliat al județului Vilnius. Cu toate acestea, parcela de teren atribuit reclamantului a fost aprobată de arhitectul principal al județului. Reclamantul a obținut un permis oficial pentru construcția unei case pe teren și a locuit acolo din 2004. Casa este reședința permanentă a reclamantului și a familiei sale. Locul de teren de 0,05 hectare este în cazul în care echipamente de tratare a apei reziduale și proviziile de gaz și apă sunt instalate și sunt necesare pentru a face casa locuibilă. Procedura civilă depusă de vecinii reclamantului În 2006, doi dintre vecinii reclamantului au inițiat proceduri judiciare, susținând că 0,05 hectare din terenul reclamantului au ocupat o parte a unei strade și că reclamantul a construit un gard de beton în jurul terenului, făcând imposibilă utilizarea străzii. La 26 septembrie 2006, Curtea de District Vilnius (Vilniaus rajono apylinkės teismas ) a susținut că drepturile vecinilor nu au fost încălcate deoarece aveau acces la propriile lor terenuri. Cu toate acestea, instanța a ordonat reclamantului să acorde unuia dintre vecinii acces la un mediu de energie electrică. În ianuarie 2007, Curtea Regională Vilnius a susținut hotărârea instanței de primă instanță. La 19 noiembrie 2007, Curtea Supremă a constatat că au existat două cazuri civile în ceea ce privește aceeași situație și a suspendat procedura până încheierea celelalte cazuri. La 29 mai 2009, Curtea Supremă și-a reînnoit examinarea cazului și a susținut decizia Curții Regionale Vilnius din 4 ianuarie 2007. Procedura civilă inițiată de procurorul La 15 octombrie 2007, procurorul a inițiat proceduri judiciare și a solicitat instanțelor interne să anuleze deciziile autorităților naționale și acordul de achiziție care avea dreptul reclamantului la 0,05 hectare de teren. La 11 aprilie 2008, Curtea de District Vilnius a susținut că terenurile au fost vândute reclamantului în încălcarea dispozițiilor legislației interne. Reclamantul a trebuit să returneze complotul la stat și statul a trebuit să-i plătească ceea ce a plătit. Curtea a susținut că reclamantul a plătit 15 litai lituanieni (LTL) (aproximativ 4,34 euro (EUR)). La 10 decembrie 2008, Curtea Regională Vilnius a constatat că reclamantul era o bonă fidă proprietarul terenului, greșeli au fost făcute de autoritățile și că dacă terenul a fost luat de la reclamant consecințele asupra acestuia ar fi disproporționat. În consecință, instanța a anulat decizia instanței de primă instanță și a respins plângerile procurorului. Nu s-a depus niciun recurs de cazare. Procurorul a solicitat instanțelor interne să redeschidă procedurile. La 4 decembrie 2009, Curtea de District Vilnius a susținut că procurorul a avut posibilitatea de a face apel împotriva hotărârii Curții Regionale Vilnius din 10 decembrie 2008, dar că nu a fost interzis niciun recurs. În 25 mai 2010, Curtea Regională Vilnius a susținut hotărârea Curții de District din Vilnius. Decembrie 2010 Curtea Supremă a susținut că instanța inferioară a comis unele greșeli procedurale, a anulat hotărârile Curții de District Vilnius și ale Curții Regionale Vilnius și a renunțat la cazul de examinare de către instanța de recurs. La 14 iulie 2011, Curtea Regională Vilnius a examinat o plângere separată a procurorului. Curtea Supremă a reținut, la 21 decembrie 2010, că s-au comis greșeli procedurale, a anulat decizia Curții de District Vilnius din 4 decembrie 2009 și a trimis cazul la instanța de primă instanță. La 25 octombrie 2011, Curtea de district Vilnius a susținut că cererea procurorului de redeschidere a procedurii nu conținea nicio circumstanță atât de excepțională încât să afecteze deciziile finale ale instanțelor. La 9 martie 2012, Curtea Regională Vilnius a declarat că încălcarea dispozițiilor de drept intern nu era în conformitate cu dispozițiile legislației interne și a respins cererea procurorului de redeschidere a procedurii de judecată. La 15 iunie 2012, Curtea de District Vilnius a anulat decizia Curții Regionale Vilnius din 10 decembrie 2008 și a susținut hotărârea Curții de District Vilnius din 11 aprilie 2008 prin care reclamantul a fost obligat să returneze 0,05 hectare de teren în stat și statul a trebuit să plătească reclamantului 4,34 EUR pentru teren. La 25 ianuarie 2013, Curtea Regională Vilnius a susținut hotărârea Curții de District Vilnius din 15 iunie 2012. La 22 februarie 2013 și la 26 aprilie 2013, Curtea Supremă a respins apelurile de casă de către reclamant. art. 6.145 § 1 din Codul civil prevede că restituirea trebuie să aibă loc atunci când o persoană este obligată să se reîntoarcă la o altă persoană proprietate pe care a primit-o în mod ilegal sau prin eroare, ca urmare a unei tranzacții care a fost anulată ab initio , sau ca urmare a obligației devenind imposibil de îndeplinit din cauza forței majore . art. 6.145 § 2 prevede că, în cazuri excepționale, instanța poate modifica modalitatea de restituire sau refuza restituirea cu totul în cazul în care ar crea o sarcină nejustificată și nejustificată pentru o parte și, în consecință, poate oferi avantaj nejustificat cealaltă parte. art. 6.146 din Codul civil prevede că restituirea trebuie făcută în natură, cu excepția cazurilor în care aceaceasta este imposibilă sau ar fi o sarcină majoră pentru părți. În aceste cazuri, restituirea trebuie efectuată prin plăți în echivalentul monetar. art. 366 § 1 alineatul 9) din Codul de Procedură Civilă prevede că se poate redeschide procedurile în cazul în care instanța de primă instanță a făcut o greșeală evidentă la aplicarea legii, greșeala ar fi putut duce la adoptarea unei decizii ilegale și decizia nu a fost examinată în apel. Procurorul general poate solicita deschiderea procedurilor legate de deciziile de primă instanță și de apel. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii civile. El se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 8 § 1 din Convenție că dreptul său la domiciliu a fost încălcat deoarece comunicațiile necesare pentru utilizarea casei sale sunt pe terenul că a trebuit să se întoarcă la stat. În cele din urmă, se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția că a fost imposibil pentru el să se bucure pașnic de posesele sale și despre cantitatea de compensare pentru terenul pe care el a trebuit să se întoarcă la stat. Întrebări către părți a fost durata procedurii civile în acest caz în încălcarea cerinței de „temp rezonabil” de la art. 6 § 1 din Convenție? A fost decizia de a lua terenul de 0,05 hectare de la reclamant o ingerință în dreptul său la respectarea casei sale, în sensul articolului 8 § 1 din Convenție? Dacă da, a fost această interferență în conformitate cu legea și a fost necesară, în sensul articolului 8 § 2? A fost decizia instanțelor naționale de a lua suprafața de 0,05 hectare din partea reclamantului compatibilă cu cerințele articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și a fost compensarea adecvată de 4,34 EUR?
Communicated on 22 June 2016
Application no. 69419/13
Ramūnas ČINGA
against Lithuania
lodged on 24 October 2013
The applicant, Mr Ramūnas Činga, is a Lithuanian national who was born in 1963 and lives in Zujūnai. He is represented before the Court by Ms
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 28 September 1988 the applicant received 0.15 hectares of land in Vilnius County for residential purposes.
On 27 July 1992 the applicant received an additional 0.05 hectares of land in Vilnius County for the same purpose.
On 15 April 1993 the applicant purchased a total 0.2 hectares of land from the State. At that time there was no detailed plan of Vilnius County. Nevertheless, the plot of land assigned to the applicant was approved by the county’s chief architect.
The applicant obtained an official permit for the construction of a house on the land and has been living there since 2004. The house is the permanent residence of the applicant and his family. The plot of land of 0.05 hectares is where waste water treatment equipment and the gas and water supplies are installed and they are necessary to make the house habitable.
1.
Civil proceedings brought by the applicant’s neighbours
In 2006 two of the applicant’s neighbours started court proceedings. They claimed that 0.05 hectares of the applicant’s land occupied part of a street and that the applicant had built a concrete fence around the land, making it impossible to use the street.
On 26 September 2006 the Vilnius District Court (
Vilniaus rajono apylinkės teismas
) held that the neighbours’ rights had not been breached because they had access to their own land. However, the court ordered the applicant to give one of the neighbours access to an electricity meter. On 4
January 2007 the Vilnius Regional Court upheld the decision of the court of first instance. On 19 November 2007 the Supreme Court found that there were two civil cases regarding the same situation and suspended the proceedings until the other case had finished. On 29 May 2009 the Supreme Court renewed its examination of the case and upheld the Vilnius Regional Court’s decision of 4 January 2007.
2.
Civil proceedings brought by the prosecutor
On 15 October 2007 the prosecutor started court proceedings and asked the domestic courts to annul the decisions of the national authorities and the purchase agreement that had entitled the applicant to 0.05 hectares of land. On 11 April 2008 the Vilnius District Court held that the land had been sold to the applicant in breach of the provisions of domestic law. The applicant had to return the plot to the State and the State had to pay him back what he had paid. The court held that the applicant had paid 15 Lithuanian litai (LTL) (approximately 4.34 euros (EUR)). On 10 December 2008 the Vilnius Regional Court found that the applicant was a bona fide
owner of the land, mistakes had been made by the authorities and that if the land was taken from the applicant the consequences on him would be disproportionate. Consequently, the court overturned the decision of the court of first instance and dismissed the prosecutor’s complaints. No cassation appeal was submitted.
3.
Reopening of the civil proceedings
The prosecutor asked the domestic courts to reopen the proceedings. On 4 December 2009 the Vilnius District Court held that the prosecutor had had the possibility to appeal against the decision of the Vilnius Regional Court of 10 December 2008 but that no appeal had been lodged. The court also considered that no grounds for reopening the proceedings existed and dismissed the prosecutor’s application. On 25 May 2010 the Vilnius Regional Court upheld the Vilnius District Court’s decision. On 21
December 2010 the Supreme Court held that the lower courts had made some procedural mistakes, annulled the decisions of the Vilnius District Court and the Vilnius Regional Court and returned the case for examination by the appeal court.
On 14 July 2011 the Vilnius Regional Court examined a separate complaint by the prosecutor. It observed that the Supreme Court had held on 21 December 2010 that procedural mistakes had been made, annulled the Vilnius District Court’s decision of 4 December 2009 and remitted the case to the court of first instance.
On 25 October 2011 the Vilnius District Court held that the prosecutor’s application to reopen the proceedings had not contained any circumstances that were so exceptional as to affect the final decisions of the courts. It also considered that a repeat assessment of the evidence was not consistent with the provisions of domestic law and dismissed the prosecutor’s application to reopen the court proceedings. On 9 March 2012 the Vilnius Regional Court stated that the violations of the provisions of domestic law were
per se
related to the public interest and decided to reopen the proceedings.
On 15 June 2012 the Vilnius District Court annulled the decision of the Vilnius Regional Court of 10 December 2008 and upheld the decision of the Vilnius District Court of 11 April 2008 by which the applicant was obliged to return the 0.05 hectares of land to the State and the State had to pay the applicant EUR 4.34 for the land. On 25 January 2013 the Vilnius Regional Court upheld the Vilnius District Court’s decision of 15 June 2012. On 22
February 2013 and on 26 April 2013 the Supreme Court dismissed cassation appeals by the applicant.
B.
Relevant domestic law
Article 6.145 § 1 of the Civil Code provides that restitution is to take place where a person is bound to return to another person property he has received either unlawfully or by error, as a result of the transaction being annulled
ab initio
, or as a result of the obligation becoming impossible to perform owing to
force majeure
. Article 6.145 § 2 provides that in exceptional cases the court may modify the mode of restitution or refuse restitution altogether where it would create an undue and unfair burden on one party and, accordingly, give undue advantage to the other party.
Article 6.146 of the Civil Code provides that restitution is to be made in kind, except in instances where that is impossible or would be a major burden on the parties. In those cases, restitution is to be effected by payment in the monetary equivalent.
Article 366 § 1 (9) of the Code of Civil Procedure provides that proceedings can be reopened if the court of first instance made an obvious mistake when applying the law, the mistake could have led to the adoption of an unlawful decision and the decision was not examined on appeal. The Prosecutor General can apply for the reopening of proceedings related to first-instance and appeal decisions.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention about the length of the civil proceedings. He also complains under Article 8 § 1 of the Convention that his right to his home was breached because the communications necessary for the use of his house are on land that he had to return to the State. Lastly, he complains under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that it was impossible for him to peacefully enjoy his possessions and about the amount of compensation for the land that he had to return to the State.
1.
Was the length of the civil proceedings in the present case in breach of the “reasonable time” requirement of Article 6 § 1 of the Convention?
2.
Was the decision to take the plot of land of 0.05 hectares from the applicant an interference with his right to respect for his home, within the meaning of Article 8 § 1 of the Convention?
If so, was that interference in accordance with the law and was it necessary, in terms of Article 8 § 2?
3.
Was the decision of the domestic courts to take the plot of land of 0.05 hectares from the applicant compatible with the requirements of Article
1 of Protocol No. 1 to the Convention and was the compensation of EUR
4.34 adequate?