CtEDO 14.09.2016 Auto

AMAGHLOBELI AND OTHERS v. GEORGIA

RESPONDENT
GEO
HOTĂRÂRE
14.09.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AMAGHLOBELI AND OTHERS v. GEORGIA (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Comunicat la 14 septembrie 2016 CUARTA SECȚIUNE Cererea nr. 41192/11 Mzia AMAGHLOBELI și alții împotriva Georgiei depusă la 29 iunie 2011 DECLARAREA FACTELOR Dna Mzia Amaghlobeli („primul reclamant”) și dna Eter Turadze („al doilea reclamant”) sunt resortisanți georgieni născuți în 1975 și, respectiv, în 1972 și locuiesc în Tbilisi. Ziarul săptămânal Batumelebi („al treilea reclamant”) este o entitate juridică stabilită în temeiul legii georgiene la o dată neespecificată, cu sediul central situat în Batumi. Toți cei trei solicitanți sunt reprezentați de dna T. Abazadze, avocată în Georgia. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Primul și al doilea reclamant sunt jurnaliști. Sunt, respectiv, directorul executiv și editorul șef la Batumelebi, al treilea reclamant. În 2009, biroul celui de-al treilea reclamant a început să primească plângeri de la populația locală cu privire la practicile arbitrare de clearance vamal efectuate de ofițerii vamal georgieni la punctul de control din Sarpi, la granița de stat dintre Turcia și Georgia („punul de control Sarpi”). Primul și al doilea reclamant au decis să răspundă la aceste apeluri prin efectuarea unei anchete jurnalistice. La 15 august 2005, primul și al doilea reclamant au trecut granița de stat. După ce au intervievat vânzătorii la o piață locală de pe partea turcă, care au confirmat că clienții georgieni au devenit recent rezidenți să cumpere bunuri scumpe în Turcia pentru frica de a plăti taxe vamale excesive, reclamanții s-au întors. După ce au trecut prin controlul pașaportului de la punctul de control al Sarpii, au fost martori, în zona de încărcare restrânsă, la o altercație verbală între un cetățean georgian și un ofițer vamal pe valoarea taxelor plătibile pentru import. Reclamanții s-au prezentat ca jurnaliști și au început să interviu persoana care se certa prin înregistrarea cu un dictafon. Ofițerul vamal a solicitat reclamanților să înceteze înregistrarea și să renunțe imediat la zona restricționată. Acesta a refuzat. Ofițerul a amendat în cele din urmă primul și al doilea reclamant 1000 Laris georgian fiecare (aproximativ 400 Euro) pentru nerespectarea ordinului său legal (art. 245 § 1 din Codul Vamal). Primul și al doilea reclamant, acționând în calitate individuală, au contestat amenzile administrative într-o instanță. Printre alte argumente, ei au făcut referire la libertatea lor jurnalistică de a primi informații prin intervievarea oamenilor de alege. Acestea s-au plâns că ordinul ofițerului vamal de a părăsi zona de marfă a punctului de control al Sarpi și amenzile ulterioare au interferat în mod disproporționat cu această libertate. La 4 februarie și, respectiv, la 22 iunie 2010, reclamația celor două reclamante a fost respinsă ca fiind evident nefondată de Curtea Municipală Tbilisi și Curtea de Apel Tbilisi. În ceea ce privește argumentul reclamanților cu privire la libertatea lor de a colecta informațiile necesare pentru pregătirea anchetei lor jurnalistice, instanțele au remarcat că nu au voie să efectueze înregistrări audio și/sau video în zona sigură de încărcare a punctului de control fără a primi o autorizație prealabilă de la ofițerii responsabili. În orice caz, reclamanții ar fi putut aduna informațiile necesare la punctul de control Sarpi prin alte mijloace, mai puțin intruzive. În mod deosebit, instanța a sugerat că ar fi putut intervieva oamenii la ieșirea punctului de control, mai degrabă decât în interior, în zona restricționată. Prin decizia din 29 decembrie 2010, Curtea Supremă a respins primul și al doilea recurs al reclamanților cu privire la punctele de drept ca fiind inadmisibil. COMPLAINTĂ Toți cei trei reclamanți se plâng în temeiul articolului 10 din Convenție cu privire la interferența nejustificată cu libertatea lor de a intervieva persoanele pentru a colecta informațiile necesare pentru cererea jurnalistică. Întrebări către părți Se poate spune art. 10 din Convenție, având în vedere circumstanțele de fapt ale prezentului caz, pentru a garanta reclamanților, doi jurnaliști individuali și ziarul săptămânal, dreptul de a colecta informații prin înregistrarea interviurilor în zona restricționată (cargo) a punctului de control de frontieră? A epuizat cel de-al treilea reclamant, ziarul Batumelebi, toate căile de recurs interne eficace pentru plângerea sa în temeiul articolului 10 din Convenție, conform articolului 35 § 1? În afirmativ, a existat o încălcare a drepturilor celor trei solicitanți la libertatea de exprimare, în special a drepturilor lor de a primi informații, în contravenție cu art. 10 din Convenție? În acest sens, în conformitate cu care dispoziție juridică internă a zonei de mărfuri ale unui punct de control de frontieră este considerată o zonă restricționată? În ce măsură sarcinile și responsabilitățile inerente activităților jurnalistului reclamanților au fost relevante pentru cererea lor și marja de apreciere a statului în acest domeniu?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-09-14
0,93
DIASAMIDZE AND BATUMELEBI v. GEORGIA and 1 other application
Communicated on 14 September 2016 FOURTH SECTION Application no. 49071/12 Emzar DIASAMIDZE and BATUMELEBI against Georgia and 1 other application (see list appended) 1. Both applications listed in the appendix were introduced on the relevan
CtEDO 2021-05-20
0,93
CASE OF AMAGHLOBELI AND OTHERS v. GEORGIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
AMAGHLOBELI AND OTHERS v. Georgia (No 41192/ 11) Обставини справи Справа стосувалась обсягу журналістської свободи у зборі новин у зоні митного контролю на к онтрольно - пропускному пункті. Двоє із заявників увійшли до такої зони, брали інт
CtEDO 2021-05-20
0,92
CASE OF AMAGHLOBELI AND OTHERS v. GEORGIA - [Georgian Translation] legal summary by the Supreme Court of Georgia, Human Rights Centre of the Analytical Department
Geo: დოკუმენტი მომზადებულია საქართველოს უზენაესი სასამართლოს ანალიტიკური განყოფილების ადამიანის უფლებათა ცენტრის ( www.supremecourt.ge ) მიერ. თარგმანის ხელახალი გამოქვეყნების ნებართვა გაცემულია მხოლოდ ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო
CtEDO 2021-05-20
0,92
CASE OF AMAGHLOBELI AND OTHERS v. GEORGIA - [Georgian Translation] legal summary by the Supreme Court of Georgia, Human Rights Centre of the Analytical Department
Geo: დოკუმენტი მომზადებულია საქართველოს უზენაესი სასამართლოს ანალიტიკური განყოფილების ადამიანის უფლებათა ცენტრის ( www.supremecourt.ge ) მიერ. თარგმანის ხელახალი გამოქვეყნების ნებართვა გაცემულია მხოლოდ ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო
CtEDO 2021-03-25
0,92
DIASAMIDZE AND BATUMELEBI v. GEORGIA
FIFTH SECTION DECISION Applications nos. 49071/12 and 51940/12 Emzar DIASAMIDZE and BATUMELEBI against Georgia The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 25 March 2021 as a Committee composed of: Lətif Hüseynov, Presiden
Sursă