SECȚIUNEA DECIZIE nr. 11726/09 Leonid NICOLSCHI și Anna NICOLSCHI împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 27 septembrie 2016 în calitate de Cameră compusă din: Ișıl Karakaș, Președintele, Julia Laffranque, Nebojša Vučinić, Valeriu Grițco, Ksenija Turković, Jon Fridrik Kjølbro, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători și Hasan Bakırcı, Registratorul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 9 februarie 2009, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat, deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții, dl Leonid Nicolschi și dna Anna Nicolschi, sunt resortisanți moldoveni din Glodeni. În august 2015 dna Anna Nicolschi a murit. Guvernul Moldovei („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl L. Apostol. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Acest caz se referă la circumstanțele în care se află moartea fiului reclamantului de nouă nouă ani, Ruslan Nicolschi, la 5 iunie 2006. La sfârșitul lunii mai 2006, fiul reclamanților, care avea condamnare penală anterioară, a devenit suspect într-un caz penal privind furtul dintr-un magazin. El a fost obligat să raporteze poliției, dar a refuzat să facă acest lucru. Fiul reclamantului a fost condamnat pentru infracțiunea administrativă că nu a apărut în fața poliției atunci când este necesar să o facă și condamnat la trei zile de detenție administrativă. El a fost închis în detenție la 1 iunie 2006. Potrivit documentelor medicale din dosar, la 2 iunie 2006 fiul reclamantului s-a simțit amețit și a avut durere de cap. Un medic care l-a văzut a prescris medicamente pentru starea sa. La 4 iunie 2006, care a fost ultima zi de detenție, a început să se comporte într-un mod ciudat; a început halucinarea și a vorbit incoherent. A fost văzut de un medic și apoi dus de ambulanță la un spital psihiatric la aproximativ 2,35 p.m., după ce s-a încheiat oficial detenția, doctorul a remarcat în dosarul fiului reclamant că suferă de delirium tremens. Potrivit documentelor medicale din spitalul psihiatric, fiul reclamantului sufera de hepatită cronică, HIV, tuberculoză miliară a ficatului și splinei și alcoolism cronic. El a fost, de asemenea, remis în ceea ce privește dependența de opium. Comportamentul său a fost descris ca fiind specific la cel al unei persoane deranjate mental. El a fost agresiv cu medicii; el a scuipat și blestemat și nu a permis nimănui să-l atingă. La 5 iunie 2006, la aproximativ 16.30 p.m. fiul reclamanților a început să tremure. El a devenit mai violent și starea sa delirium intensificat. I s-a dat sedative, din cauza căreia s-a calmat. Cu toate acestea, la ora 17:05 a devenit palid și a încetat să reacționeze la stimuli externi, și respirația sa a devenit superficială. Un doctor specializat în îngrijire critică a fost chemat imediat, iar fiul reclamantului a primit masaj cardiac și îngrijire intensivă. Cu toate acestea, încercările de a-l resucționa a eșuat, și la ora 17:25 a fost declarat mort. La 6 iunie 2006, a fost efectuată o autopsie asupra corpului fiului reclamantului. Medicii au constatat că organismul său nu a prezentat semne de violență și că moartea sa a fost rezultată de Wernicke Encefalopatia, o condiție cauzată de abuzul de alcool. După examinarea istoriei medicale a fiului reclamantului, medicii au constatat că în decembrie 2005 a fost spitalizat cu simptome similare. Medicii au concluzionat, de asemenea, că debutul bolii a fost extrem de rapid și că, ca urmare a bolilor grave din care suferă fiul reclamanților, o serie de organe i-au eșuat și i-au cauzat moartea. În ceea ce privește vânătăile pretenționate de către solicitanți pe spatele fiului lor, doctorii au concluzionat că nu erau vânătăi, ci după hipostaza mortemului. Medicii au concluzionat, de asemenea, că ar fi fost necesar să furnizeze fiului reclamantului o detoxificare intensivă urgentă; totuși, ei nu au putut concluziona că o astfel de procedură ar fi salvat viața în circumstanțele cazului. Într-o dată neespecificată, biroul procurorului Glodeni a inițiat o anchetă penală cu privire la circumstanțele decesului fiul reclamantului. În timpul anchetei, primul reclamant a declarat că a vorbit cu fiul său la 4 iunie 2006 pe drum de la secția de poliție la spital, iar fiul său i-a spus că a fost tratat rău de poliție. În special, el i-a spus că poliția i-a dat șocuri electrice, și că a fost bătut și a primit lovituri în cap și în inima lui. Primul reclamant a declarat, de asemenea, că a văzut leziuni asupra cadavrului fiului său. 10. Prietena fiului reclamantului a spus anchetatorilor că s-a întâlnit cu primul reclamant la 4 iunie 2006 și i-a spus că fiul său a fost dus la spital pentru că se simțea bolnav. Primul reclamant nu i-a spus despre presupusa bătăi. 11. De asemenea, investigatorii au interogat toate co-deținătorii fiului reclamantului. Din patruzeci de co-deținători, unul a declarat că a văzut un ofițer de poliție lovit fiul reclamanților pe spate cu un baton de două sau trei ori într-o seară, când a început să strige că el a vrut să meargă acasă. După aceea, victima a plecat să doarmă. Cu toate acestea, această declarație nu a fost confirmată de celelalte co-deținuți sau de constatările medicilor din spitalul psihiatric sau de cei care au efectuat autopsia. Anchetatorii au întrebat, de asemenea, medicul din ambulanță, care a examinat fiul reclamantului la 4 iunie 2006 înainte de a-l duce la spital. El a afirmat că nu s-au observat urme vizibile de violență asupra organismului fiului reclamantului, iar el nu a făcut plângeri de maltratare în timp ce a fost transportat. 12. La 31 ianuarie 2008, biroul procurorului Glodeni a decis să întrerupă ancheta penală în circumstanțele morții fiului reclamantului, având în vedere că a murit din cauza cauzelor naturale. Pe baza rapoartelor legistice și a declarațiilor martorilor, biroul procurorului a exclus posibilitatea unei forțe fizice care i-au fost aplicate. Biroul procurorului a examinat, de asemenea, dacă fiul reclamanților a primit asistență medicală adecvată în spitalul psihiatric Bălți. Acesta a concluzionat că, deși ar fi fost mai potrivit ca el să fie luat la îngrijire intensivă, având în vedere starea sa și viteza cu care să se deteriorase sănătatea, care nu ar fi garantat supraviețuirea lui. În orice caz, nu a considerat această chestiune ca o chestiune de răspundere penală. 13. Reclamanții și avocatul lor au fost oficial informați cu privire la decizia de mai sus la 18 februarie 2008 14. La 1 august 2008, reclamanții au apelat și au susținut, printre altele , că fiul lor a fost în sănătate bună și nu a suferit niciodată de bolile menționate în decizia biroului procurorului . În plus, au susținut că au văzut semne de maltrat asupra corpului său mort . 15. La 5 august 2008, un procuror mai înalt din biroul procurorului Glodeni a respins apelul reclamanților ca fiind nefondat. Reclamanții au apelat la un judecător investigator, care și-a respins apelul la 27 noiembrie 2008. COMPLAINT 16. Reclamanții se plâng, în temeiul articolului 2 din Convenție, că statul a fost responsabil pentru moartea fiului lor și că autoritățile interne nu au investigat în mod eficient circumstanțele acestora. De asemenea, se plâng că fiul lor nu a primit un tratament medical adecvat în măsură să-și salveze viața. LEI 17. Curtea remarcă că Anna Nicolschi a murit în august 2015 și nu a fost depusă nicio cerere de a continua examinarea cazului în numele ei. În aceste circumstanțe, Curtea concluzionează că, în sensul articolului 37 § 1 litera (c) din Convenție, nu mai este justificat să continue examinarea cererii, în măsura în care aceaceasta a fost introdusă de Anna Nicolschi. În plus , Curtea nu constată niciun motiv de natură generală , astfel cum este definit la art. 37 § 1 în amendă , care ar necesita examinarea acestei părți a cererii în temeiul articolului respectiv . Prin urmare, decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri , în măsura în care a fost adusă de Anna Nicolschi. 18. În ceea ce privește restul cererii, Curtea constată că guvernul a formulat două obiecții de admisibilitate, susținând că reclamantul nu a respectat regula de șase luni în momentul depunerii cererii sale la Curte și că nu a epuizat măsurile interne. Deoarece acest caz este, în orice caz, inadmisibil din motivele prezentate mai jos, Curtea nu consideră necesar să se pronunțe asupra acestor obiecții. 19. Curtea constată că dovezile din cazul anterior nu susține afirmația reclamantului că fiul său a murit ca urmare a maltraturilor primite în mâinile poliției. Într-adevăr, toate rapoartele medicale indică că organismul fiului reclamant nu a prezentat urme de violență. Pătuțele observate de reclamant pe corpul fiului său au fost, conform documentelor medicale, după hipostaza mortemului. În plus, aproape toți martorii care erau colegii de celulă ai fiului reclamant au declarat că nu au văzut că fiul reclamantului a fost tratat rău. Un singur martor a declarat că a văzut că fiul reclamantului a fost lovit de mai multe ori pe spate cu un băton. Cu toate acestea, anchetatorii nu dau greutate la declarațiile acestui martor, deoarece nu au fost găsite urme de bătăi pe spatele fiului reclamantului. 20. Rezultatele autopsiei au indicat că fiul reclamantului a murit din cauze naturale, iar reclamantul nu a prezentat nici o dovadă contrară. 21. Anchetatorii au examinat, de asemenea, dacă medicii din spitalul psihiatric au fost de vină pentru a nu furniza fiul reclamantului asistență medicală adecvată. Ei au ajuns la concluzia că ar fi fost preferabil ca el să fi fost dus la îngrijire intensivă. Cu toate acestea, având în vedere starea sa și viteza cu care să se deteriorase sănătatea, care nu ar fi garantat supraviețuirea lui. Anchetatorii au concluzionat că comportamentul medicilor în cazul instantaneu nu a dezvăluit niciun element de răspundere penală. 22. Curtea reiterează că, în cazurile care pun probleme în temeiul articolului 2 din Convenție în contextul presupuselor practici medicale, a susținut că, în cazul în care încălcarea dreptului la viață sau integritatea personală nu este cauzată intenționat, obligația pozitivă impusă de art. 2 de instituire a unui sistem judiciar eficace nu impune neapărat prevederea unui remediu penal în fiecare caz. În sfera specifică a neglijenței medicale, obligația poate fi îndeplinită, de exemplu, dacă sistemul juridic oferă victimelor un remediu în instanțe civile, fie singur sau coroborat cu un remediu în instanțele penale, permițând stabilirea oricărei răspunderi ale medicilor în cauză și a oricărui recurs civil adecvat, cum ar fi un ordin de daune și de publicare a deciziei (a se vedea Calvelli și Ciglio v. Italia [GC], nr. 32967/96, § 51, CEDH 2002 Vo v. Franța [GC], nr. 53924/00, §§ 90, ECHR 2004 VIII; și Byrzykowski v. Polonia , nr. 11562/05, § 105, 27 iunie 2006). 23. În acest caz, Curtea constată că fiul reclamantului nu mai era în custodie la momentul decesului. De asemenea, menționează că reclamantul a fost dispus să inițieze proceduri civile în ceea ce privește conduita medicilor din spitalul psihiatric Balti și că reclamantul nu a făcut acest lucru. În aceste circumstanțe, nu se poate concluziona că statul nu și-a îndeplinit obligațiile pozitive în ceea ce privește acest aspect. 24. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că nu există în cazul documente care să justifice acuzațiile reclamantului că statul a fost responsabil pentru moartea fiului său și că ancheta efectuată de autoritățile de stat nu a fost eficace. În plus, după cum se menționează mai sus, plângerea reclamantului în sensul că fiul său nu a fost furnizat cu asistență medicală adecvată este similară. Prin urmare, cererea este vădit nefondată și inadmisibilă în sensul articolelor 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să greveze aplicarea din lista sa de cazuri, în măsura în care a fost adusă de Anna Nicolschi; Declară restul cererii inadmisibil. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 20 octombrie 2016. Hasan Bakırcı Ișıl Karakaș Președintele adjunct al grefierului
Application no. 11726/09
Leonid NICOLSCHI and Anna NICOLSCHI
against the Republic of Moldova
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 27
September 2016 as a Chamber composed of:
Ișıl Karakaș,
President,
Julia Laffranque,
Nebojša Vučinić,
Valeriu Grițco,
Ksenija Turković,
Jon Fridrik Kjølbro,
Stéphanie Mourou-Vikström,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 9 February 2009,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicants, Mr Leonid Nicolschi and Mrs Anna Nicolschi, are Moldovan nationals from Glodeni. In August 2015 Mrs Anna Nicolschi died.
2.
The Moldovan Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr L. Apostol.
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
The present case concerns the circumstances surrounding the death of the applicants’ twenty-nine-year-old son, Ruslan Nicolschi, on 5 June 2006.
5.
At the end of May 2006 the applicants’ son, who had previous criminal convictions, became a suspect in a criminal case concerning theft from a shop. He was required to report to the police, but refused to do so.
6.
The applicants’ son was convicted of the administrative offence of failing to appear before the police when required to do so, and sentenced to three days of administrative detention. He was placed in detention on 1
June 2006. According to the medical documents in the case file, on 2 June 2006 the applicants’ son felt dizzy and had a headache. A doctor who saw him prescribed medication for his condition. On 4 June 2006, which was the last day of his detention, he started behaving in a strange manner; he started hallucinating and was talking incoherently. He was seen by a doctor and then taken by ambulance to a psychiatric hospital at approximately 2.35
p.m., after his detention had officially ended. The doctor noted in the applicants’ son’s file that he was suffering from delirium tremens.
7.
According to the medical documents from the psychiatric hospital, the applicants’ son was suffering from chronic hepatitis, HIV, miliary tuberculosis of the liver and spleen, and chronic alcoholism. He was also in remission with regard to opium addiction. His behaviour was described as being specific to that of a mentally disturbed person. He was aggressive with the doctors; he would spit and curse and would not allow anyone to touch him. On 5 June 2006 at approximately 4.30 p.m. the applicants’ son started shivering. He became more violent and his state of delirium intensified. He was given sedatives, as a result of which he calmed down. However, at 5.05 p.m. he became pale and stopped reacting to external stimuli, and his breathing became shallow. A doctor specialising in critical care was called immediately, and the applicants’ son received heart massage and intensive care. However, the attempts to resuscitate him failed, and at 5.25
p.m. he was declared dead.
8.
On 6 June 2006 an autopsy was performed on the body of the applicants’ son. The doctors found that his body bore no signs of violence and that his death had been as a result of Wernicke Encephalopathy, a condition caused by the abuse of alcohol. Having examined the applicants’ son’s medical history, the doctors found that in December 2005 he had been hospitalised with similar symptoms. The doctors also concluded that the onset of the disease was extremely rapid and that, as a result of the serious diseases from which the applicants’ son was suffering, a number of organs had failed and caused his death. With respect to the bruises allegedly seen by the applicants on their son’s back, the doctors concluded that they were not bruises but post mortem hypostasis. The doctors also concluded that it would have been necessary to provide the applicant’s son with urgent intensive detoxification; however, they were unable to conclude that such a procedure would have saved his life in the circumstances of the case.
9.
On an unspecified date the Glodeni prosecutor’s office initiated a criminal investigation into the circumstances of the death of the applicants’ son. During the investigation the first applicant stated that he had spoken with his son on 4 June 2006 on the way from the police station to the hospital, and his son had told him that he had been ill-treated by the police. In particular, he had told him that the police had given him electric shocks, and that he had been beaten and had received blows to his head and heart. The first applicant also stated that he had seen injuries on his son’s dead body.
10.
The applicants’ son’s girlfriend told the investigators that she had met the first applicant on 4 June 2006 and he had told her that his son had been taken to hospital because he felt ill. The first applicant had not told her about the alleged beating.
11.
The investigators also questioned all of the applicants’ son’s co-detainees. Out of fourteen co-detainees, one stated that he had seen a police officer hit the applicants’ son on his back with a baton two or three times during one evening when he had started to shout that he wanted to go home. After that, the victim had gone to sleep. However, this statement was not confirmed by the other co-detainees or the findings of the doctors from the psychiatric hospital or those who had performed the autopsy. The investigators also questioned the doctor from the ambulance, who had examined the applicant’s son on 4 June 2006 before taking him to hospital. He stated that no visible traces of violence had been seen on the applicant’s son’s body, and he had made no complaints of ill-treatment while being transported.
12.
On 31 January 2008 the Glodeni prosecutor’s office decided to discontinue the criminal investigation into the circumstances of the applicants’ son’s death on the grounds that he had died of natural causes. On the strength of the forensic reports and the witness statements, the prosecutor’s office ruled out the possibility of any physical force having been applied to him. The prosecutor’s office also examined whether the applicants’ son had received appropriate medical care in the Bălți psychiatric hospital. It concluded that, although it would have been more appropriate for him to be taken to intensive care, in view of his condition and the speed with which his health deteriorated, that would not have guaranteed his survival. In any event, it did not consider that issue as a matter of criminal liability.
13.
The applicants and their lawyer were officially informed about the above decision on 18 February 2008.
14.
On 1 August 2008 the applicants appealed and argued,
inter alia
, that their son had been in good health and had never suffered from the diseases mentioned in the decision of the prosecutor’s office. Moreover, they contended that they had seen signs of ill-treatment on his dead body.
15.
On 5 August 2008 a more senior prosecutor from the Glodeni prosecutor’s office dismissed the applicants’ appeal as ill-founded. The applicants appealed to an investigating judge, who dismissed their appeal on 27
November 2008.
16.
The applicants complain under Article 2 of the Convention that the State was responsible for their son’s death and that the domestic authorities did not effectively investigate the circumstances thereof. They also complain that their son did not receive adequate medical treatment able to save his life.
17.
The Court notes that Anna Nicolschi died in August 2015 and no request has been submitted to pursue the examination of the case on her behalf. In these circumstances, the Court concludes that, within the meaning of Article 37 § 1 (c) of the Convention, it is no longer justified to continue the examination of the application, insofar as it was brought by Anna
Nicolschi. Furthermore, the Court finds no reasons of a general nature, as defined in Article 37 § 1
in fine
, which would require the examination of this part of the application by virtue of that Article. It therefore decides to strike the application out of its list of cases, insofar as it was brought by Anna Nicolschi.
18.
As to the rest of the application, the Court notes that the Government raised two admissibility objections. Namely, they contended that the applicant had not observed the six-month rule when lodging his application with the Court, and that he had not exhausted domestic remedies. Since the case is, in any event, inadmissible for the reasons set out below, the Court does not consider it necessary to rule on these objections.
19.
The Court notes that the evidence in the case before it does not support the applicant’s allegation that his son died as a result of ill-treatment received at the hands of the police. Indeed, all medical reports indicate that the applicant’s son’s body bore no traces of violence. The bruises allegedly seen by the applicant on his son’s body were, according to the medical documents, post mortem hypostasis. Moreover, almost all the witnesses who were the applicant’s son’s cellmates stated that they had not seen the applicant’s son being ill-treated. Only one witness stated that he had seen the applicant’s son being hit several times on his back with a baton. However, the investigators did not give weight to this witness’s statements, because no traces of a beating were found on the applicant’s son’s back.
20.
The results of the autopsy indicated that the applicant’s son had died of natural causes, and the applicant did not submit any evidence to the contrary.
21.
The investigators also examined whether the doctors from the psychiatric hospital were at fault for not providing the applicant’s son with appropriate medical care. They reached the conclusion that it would have been preferable for him to have been taken to intensive care. However, in view of his condition and the speed with which his health deteriorated, that would not have guaranteed his survival. The investigators concluded that the conduct of the doctors in the instant case did not disclose any elements of criminal liability.
22.
The Court reiterates that, in cases raising issues under Article 2 of the Convention in the context of alleged medical malpractice, it has held that, where the infringement of the right to life or personal integrity is not caused intentionally, the positive obligation imposed by Article 2 to set up an effective judicial system does not necessarily require the provision of a criminal-law remedy in every case. In the specific sphere of medical negligence the obligation may, for instance, also be satisfied if the legal system affords victims a remedy in the civil courts, either alone or in conjunction with a remedy in the criminal courts, enabling any liability of the doctors concerned to be established and any appropriate civil redress, such as an order for damages and for the publication of the decision, to be obtained (see
Calvelli and Ciglio v. Italy
[GC], no. 32967/96, § 51, ECHR 2002
‑
I;
Vo v. France
[GC], no. 53924/00, §§ 90, ECHR 2004
‑
VIII; and
Byrzykowski v. Poland
, no. 11562/05, § 105, 27 June 2006).
23.
In the present case, the Court notes that the applicant’s son was no longer in custody at the time of his death. It also notes that it was open to the applicant to initiate civil proceedings in respect of the conduct of the doctors from the Balti psychiatric hospital and that the applicant did not do so. In these circumstances, it cannot be concluded that the State did not discharge its positive obligations in respect of this aspect.
24.
In the light of the above, the Court considers that there is nothing in the case materials to substantiate the applicant’s allegations that the State was responsible for his son’s death and that the investigation conducted by the State authorities was not effective. Moreover, as stated above, the applicant’s complaint to the effect that his son was not provided with appropriate medical care is similarly unsubstantiated. Therefore, the application is manifestly ill-founded and inadmissible within the meaning of Article
35
§§
3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides to strike
the application out of its list of cases, insofar as it was brought by Anna Nicolschi;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 20 October 2016.
Hasan Bakırcı
Ișıl Karakaș
Deputy Registrar
President