CtEDO 20.10.2016 RO

CASE OF TEICĂ AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
20.10.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF TEICĂ AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2016)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și al Institutului European din România” (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document

was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

CAUZA TEICĂ ȘI ALȚII împotriva ROMÂNIEI

(

Cererea nr. 2337/04 și altele 22 – a se vedea lista anexată

)

Strasbourg

20 octombrie 2016

Prezenta hotărâre este definitivă, dar poate suferi modificări de formă

În cauza Teică și alții împotriva României,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a patra), reunită într-o cameră compusă din:

Vincent A. De Gaetano,

președinte,

Egidijus Kûris,

Gabriele Kucsko-Stadlmayer,

judecători

,

și Karen Reid,

grefier adjunct de secție

,

după ce a deliberat în camera de consiliu, la 29 septembrie 2016,

pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată:

1.

La originea cauzei se află mai multe cereri îndreptate împotriva României și introduse la Curte în temeiul art.

34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la datele indicate în tabelul anexat.

2.

Cererile au fost comunicate Guvernului României („Guvernul”).

3.

Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul anexat.

4.

Reclamanții se plâng de durata excesivă a acțiunii civile. În unele dintre cereri, reclamanții formulează capete de cerere și în temeiul altor dispoziții ale Convenției.

5.

Având în vedere obiectul similar al cererilor, Curtea consideră că este oportună examinarea acestora într-o singură hotărâre.

II.

6.

Reclamanții se plâng, în principal, că durata procedurilor civile în cauză a fost incompatibilă cu cerința „termenului rezonabil“. Ei au invocat art. 6 § 1 din Convenție, care are următorul conținut:

Art.

6

§

1

„Orice persoană are dreptul la judecarea [...] într-un termen rezonabil a cauzei sale, de către o instanță [...]”

7.

După examinarea elementelor prezentate, Curtea consideră că capetele de cerere formulate de reclamanții S.C. Alma Bucovina S.R.L. (în cererea nr.

26485/04), S.C. T & G Trading S.R.L. (în cererea nr.

28121/04), Florian Mițoi (cu privire la perioada 3

iunie 2001-25 martie 2005, în cererea nr.

40757/06) și Federalcoop Constanța (cu privire la perioada 26 aprilie 2001-21

ianuarie 2011, în cererea nr.

48595/10) trebuie să fie respinse în măsura în care acestea fie nu îndeplinesc criteriile de admisibilitate stabilite la art. 34 și art. 35 din Convenție, fie nu indică nicio aparentă încălcare a drepturilor și libertăților stabilite prin Convenție sau prin protocoalele la aceasta.

8.

În ceea ce privește celelalte capete de cerere ridicate în temeiul art.

6 §

1 din Convenție, Curtea reafirmă că trebuie apreciat caracterul rezonabil al duratei procedurii în funcție de circumstanțele cauzei și cu referire la următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și al autorităților competente, precum și implicațiile litigiului pentru reclamanți [a se vedea

Frydlender împotriva Franței

(MC), nr. 30979/96, pct. 43, CEDO 2000-VII].

9.

În cauza principală

Vlad și alții împotriva României

, nr. 40756/06, 41508/07 și 50806/07, 26 noiembrie 2013, Curtea a constatat deja o încălcare în legătură cu aspecte similare din prezenta cauză.

10.

Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea nu a identificat niciun fapt sau argument care să o poată determina să ajungă la o concluzie diferită în prezenta cauză cu privire la admisibilitatea și fondul celorlalte capetelor de cerere și, astfel, să considere că, în prezenta speță, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința „termenului rezonabil”.

11.

Prin urmare, aceste capete de cerere sunt admisibile și a fost încălcat art.

6 §

1 din Convenție.

III.

12.

Unii reclamanți au formulat alte capete de cerere întemeiate pe alte articole din Convenție.

13.

Curtea a examinat cererile listate în tabelul anexat și consideră că, în lumina elementelor de care dispune și în măsura în care este competentă să se pronunțe cu privire la aspectele invocate, aceste capete de cerere nu indică nicio aparentă încălcare a drepturilor și libertăților stabilite prin Convenție sau prin protocoalele la aceasta.

Rezultă că aceste cereri sunt în mod vădit nefondate și trebuie să fie respinse în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție.

IV.

14.

Art.

41 din Convenție prevede:

„Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o reparație echitabilă.”

15.

Având în vedere documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră rezonabil să acorde reclamanților sumele indicate în tabelul anexat, cu excepția reclamanților din cererile nr. 2337/04 și nr. 35783/09 care nu au răspuns la scrisorile Curții din 4 decembrie 2009 și, respectiv, 27 aprilie 2015, prin care le solicita să-și prezinte pretențiile de reparație echitabilă, conform art. 60 din Regulamentul Curții.

16.

Curtea consideră necesar ca rata dobânzilor moratorii să se întemeieze pe rata dobânzii facilității de împrumut marginal, practicată de Banca Centrală Europeană, majorată cu trei puncte procentuale.

Pentru aceste motive, în unanimitate, CURTEA:

1.

Decide să conexeze cererile;

2.

Declară capetele de cerere formulate de reclamanții S.C. Alma Bucovina S.R.L. (în cererea nr.

26485/04), S.C. T & G Trading S.R.L. (în cererea nr.

28121/04), Florian Mițoi (cu privire la perioada 13

iunie 2001-25 martie 2005, în cererea nr.

40757/06) și Federalcoop Constanța (cu privire la perioada 26 aprilie 2001-21

ianuarie 2011, în cererea nr.

48595/10) inadmisibile.

3.

Declară

celelalte capetele de cerere referitoare la durata excesivă a procedurii civile admisibile și restul cererilor inadmisibile;

4.

Hotărăște

că aceste capete de cerere indică o încălcare a art.

6 §

1 din Convenție referitoare la durata excesivă a procedurii civile;

5.

Hotărăște

a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de 3

luni, sumele indicate în tabelul anexat, care trebuie convertite în moneda statului pârât la rata de schimb aplicabilă la data plății;

b) că, de la expirarea termenului menționat și până la efectuarea plății, aceste sume trebuie majorate cu o dobândă simplă, la o rată egală cu rata de împrumut marginal practicată de Banca Centrală Europeană pe parcursul perioadei de neplată, majorată cu trei puncte procentuale;

6.

Respinge

cererea de acordare a unei reparații echitabile pentru celelalte capete de cerere.

Redactată în limba engleză, apoi comunicată în scris, la 20 octombrie 2016, în temeiul art.

77

§

2 și

art.

77

§

3 din Regulamentul Curții.

Hasan Bakırcı

Vincent A. De Gaetano

Grefier adjunct

Președinte

Anexă

Lista cererilor depuse care cuprind plângeri în temeiul art. 6 § 1 din Convenție

(durata excesivă a procedurii civile)

Nr.

Nr.

cererii și data introducerii

Numele reclamantului/reclamantei

Data nașterii / Data înregistrării

Numele reprezentantului și locația

Începerea procedurii

Încheierea procedurii

Durata totală

Grade de jurisdicție

Suma acordată pentru prejudiciul moral per reclamant/familie

(în euro)

2337/04

5 noiembrie 2003

Marin Vergil TEICĂ

6 martie 1925

5 aprilie 1996

15 iulie 2003

7 ani și 3 luni

3 grade de jurisdicție

0

25482/04

23 aprilie 2004

Ioan OPRIȘĂNESCU

4 iulie 1932

Mihai Paul

Oprișănescu

București

19 august 1999

13 octombrie 2009

10 ani și o lună

3 grade de jurisdicție

1

200

26485/04

28 iunie 2004

Alexandru MANDIUC

8 aprilie 1955

29 iunie 1999

1 iunie 2006

6 ani și 11 luni

1 grad de jurisdicție

2

000

28121/04

28 aprilie 2004

Georgeta ION

13 noiembrie 1955

Abdel Hady Hassan TAREK HASSAN

10 iulie 1959

Nicoleta Tatiana

Popescu

București

23 februarie 2001

14 iunie 2013

12 ani și 3 luni

2 grade de jurisdicție

2

400

32099/06

20 iulie 2006

Vergil CATANĂ

27 aprilie 1962

8 noiembrie 2000

19 ianuarie 2006

5 ani și 2 luni

2 grade de jurisdicție

800

40757/06

18 septembrie 2006

Florian MIȚOI

28 septembrie 1953

19 septembrie 2006

26 noiembrie 2010

4 ani și 2 luni

2 grade de jurisdicție

800

47515/06

28 septembrie 2006

Claudiu Gheorghe TOMA

8 august 1969

26 aprilie 1999

5 aprilie 2006

6 ani și 11 luni

3 grade de jurisdicție

500

30883/07

5 iunie 2007

Familie

Vasile RIZEA

3 septembrie 1953

Rodica RIZEA

15 mai 1952

30 iunie 2000

18 ianuarie 2007

6 ani și 6 luni

2 grade de jurisdicție

1

800

23243/08

10 mai 2008

Familie

Ion STAN-ENACHE

21 noiembrie 1928

Ioana STAN-ENACHE

10 februarie 1935

Stan Enache Lucian

Las Vegas

9 septembrie 1999

13 noiembrie 2007

8 ani și 2 luni

3 grade de jurisdicție

1

200

45244/08

9 septembrie

2008

Familie

Jan CONSTANTIN

29 mai 1951

Rada CONSTANTIN

2 decembrie 1954

Cristina Georgeta

Toma

București

13 iunie 1996

12 martie 2008

11 ani și 9 luni

3 grade de jurisdicție

3

000

35783/09

1 iunie 2009

Ioana PETRACHE

2 septembrie 1949

31 octombrie 2003

7 octombrie 2005

pendinte

13 decembrie 2013

Peste 12 ani și 8 luni

1 grad de jurisdicție

8 ani și 2 luni

2 grade de jurisdicție

0

37240/09

29 iunie 2009

Octavian GOȘA

31 martie 1953

2 iunie 2000

12 decembrie 2008

8 ani și 6 luni

1 grad de jurisdicție

1

800

61891/09

4 august 2009

Traian POPOVICIU

13 august 1949

23 septembrie 1998

16 februarie 2009

10 ani și 4 luni

2 grade de jurisdicție

2

400

65865/09

10 decembrie 2009

Mugurel NIȚOIU

5 iunie 1966

Daniel

Caraman

București

9 ianuarie 2001

16 iunie 2009

8 ani și 5 luni

2 grade de jurisdicție

1

800

10460/10

14 decembrie 2009

Sándor KOCSIS

24 aprilie 1956

15 august 1997

12 iunie 2009

11 ani și 9 luni

2 grade de jurisdicție

3

000

48595/10

12 august 2010

2 aprilie 1949

18 decembrie 2003

7 iulie 2005

9 martie 2010

7 iunie 2011

6 ani și 2 luni

3 grade de jurisdicție

5 ani și 11 luni

2 grade de jurisdicție

2

000

74375/10

6 decembrie 2010

Mihai RADIANU

22 februarie 1954

Ulupinar Elena Roxana

București

27 ianuarie 1995

10 iunie 2010

15 ani și 4 luni

2 grade de jurisdicție

3

600

6692/12

17 ianuarie 2012

Elena RÎPEANU

18 octombrie 1967

7 noiembrie 2007

18 noiembrie 2011

4 ani

2 grade de jurisdicție

800

9633/12

3 septembrie 2011

Leonica POPESCU

22 iulie 1951

10 decembrie 2003

8 martie 2011

7 ani și 2 luni

3 grade de jurisdicție

900

56627/12

27 august 2012

Veronica IOANICESCU

12 iulie 1947

8 septembrie 2003

29 februarie 2012

8 ani și 5 luni

3 grade de jurisdicție

900

29229/13

22 aprilie 2013

Dragoș DUCIUC

11 septembrie 1939

Ioan DUCIUC

15 aprilie 1966

Rozalia RĂSTOACĂ

16 septembrie 1960

Eufrosina DUCIUC

21 noiembrie 1968

27 ianuarie 2005

26 octombrie 2012

7 ani și 9 luni

2 grade de jurisdicție

1

200

41128/13

17 iunie 2013

Zoltan BOROS

8 mai 1975

Krisztina

Kecseti

Miercurea Ciuc

24 iulie 2007

19 decembrie 2012

5 ani și 4 luni

2 grade de jurisdicție

800

76265/13

28 noiembrie 2013

Laurian SÎNGEAP

6 octombrie 1956

27 decembrie 2007

6 mai 2009

3 septembrie 2008

28 mai 2013

4 ani și 10 luni

2 grade de jurisdicție

800

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-10-06
0,97
CASE OF BARTOK AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2016-01-07
0,97
CASE OF PĂȘCOI AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2016-04-12
0,96
CASE OF M.C. AND A.C. v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2016-03-15
0,96
CASE OF HOALGĂ AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2016-07-19
0,96
CASE OF CĂLIN AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă