CtEDO 17.11.2016 Auto

BUONANNO ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
17.11.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BUONANNO ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 46260/07 Rita BUONANNO împotriva Italiei și alte 41 de cereri (a se vedea lista din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 17 noiembrie 2016 într-un comitet format din Robert Spano, președinte, Pauliine Koskelo, Tim Eicke, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, Având în vedere declarația guvernului pârât care solicită Curții să șteargă cererile de rol, După ce a intenționat, face următoarea decizie FACERI ȘI PROCEDURA Lista părților reclamante figurează în anexă. Reclamanții se plângeau de durata procedurilor Cu toate acestea, Curtea consideră că este oportun să le examineze împreună într-o singură decizie. În urma eșecului încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, la 21 iunie 2016, guvernul a informat Curtea că intenționează să formuleze o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei ridicate de cereri. În plus, acesta a invitat Curtea să le șteargă din rol în aplicarea articolului 37 din Convenție. Guvernul italian, având în vedere jurisprudența Curții bine stabilită în acest domeniu (Gagliano Giorgi c. Italia , n 23563/07, 6 martie 2012 Gaglione și alții c. Italia , nr 45867/07 și altele, 21 decembrie 2010), recunoaște că durata necorespunzătoare a procedurii În plus, guvernul italian a oferit să plătească (...) suma acordată prin decizia de punere în aplicare în cauză, reevaluată și majorată cu dobânda legală la data plății, în cazul și în măsura în care această sumă nu a fost încă plătită. 200 EUR (doi sute de euro) mai mult decât orice prejudiciu moral care rezultă din durata excesivă a procedurii de procedură, Pinto și/sau de întârziere în plata sumei Pinto, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru fiecare reclamant 30 EUR (trendul euro) mai mult decât orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pentru fiecare parte. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Guvernul consideră că aceste sume constituie o redresare adecvată a încălcării în mod legal a jurisprudenței Curții în această privință (Gaglione și alții c. Italia), citată anterior. Guvernul invită cu respect Curtea să spună că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea nu a primit niciun răspuns din partea reclamanților care să indice că au acceptat termenii acestei declarații unilaterale. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Italiei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile trase, pe teren de la articolele 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, a întârzierii în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea, de exemplu, Bourdov c. Rusia, n 59498/00, §§ 37-42, CEDH 2002 III Metaxas c. Grecia, n 8415/02, §§ 24-31, 27 mai 2004) și, în special, deciziile referitoare la "Pinto" (Simaldone c. Italia, n 22644/03, §§ 48-64, 31 martie 2009 Gaglione și altele, § 45867/07 și altele, § 32-45, 21 decembrie 2010 Belperio și Ciarmoli, n 7932/04, §§ 39-49, 21 decembrie 2010). Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu se aplice în ceea ce privește examinarea interogărilor (art. 37 § in fine) În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererile ar putea fi reincluse în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se elimine cauzele rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște prin să se alăture cererilor Ia act de termenii declarației guvernului pârât și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate Decide să elimine cererile de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 8 decembrie 2016. Hasan Bak Introdus Requenant Data nașterii Locul nașterii Locul nașterii 46260/07 16/10/2007 Rita BUONANNO 30/03/1960 Sant Catello GAROFALO 20/09/1949 Torre Del Greco 31546/08 19/06/2008 Vincenzo NIRO 21/04/1939 Ardea 40339/08 31/07/2008 Salvatore VASsallo 14/01/1931 Napoli 50479/08 08/09/2008 Giuseppina DE MONTE 12/12/1950 Napoli 57494/08 30/10/2008 Luigi DE MARIA 11/06/1954 Acerra 57526/08 11/11/2008 Bruno AMBROSINO 01/01/1955 Acerra 57533/08 11/11/2008 Francesco CHARIELLO 24/06/1957 Acerra 57542/08 11/11/2008 Laura MELLONE 13/03/1956 Napoli 57544/08 11/11/2008 Amelia PICCINI 14/10/1955 Napoli 57555/08 11/11/2008 Antonia VITOLO 23/08/1953 Afragola 57559/08 10/11/2008 Ernesto BRANDA 29/06/1953 Afragola 57829/08 10/11/2008 Alba EUPOL 04/07/1955 Acerra 57870/08 19/11/2008 Filomena SALZANO 08/04/1951 Afragola 57875/08 24/11/2008 Vincenzo ALISE 23/01/1954 Scafati 578/08 24/11/2008 04/07/1949 Portici 57881/08 24/11/2008 Vincenzo CALAFIORE 10/11/1953 Giugliano in Campania 57884/08 24/11/2008 Pasquale CASTALDO 14/09/1952 Cardito 57889/08 24/11/2008 Vincenzo DANIELE 17/07/1954 Napoli 58544/08 24/11/2008 Francesco PIROLO 03/11/1951 Acerra 58548/08 24/11/2008 Pietro SANTORO 01/01/1956 Acerra 58563/08 21/11/2008 Giuseppe CRISCUOLO 17/11/1957 Ercolano 58578/08 21/11/2008 Carolina PICCOLO 01/01/1955 Acerra 58582/08 21/11/2008 Rosanna RUSSO 17/06/1961 Nocera Superiore 58587/08 26/11/2008 Rosa BIONDI 10/12/1966 Giugliano In Campania 58599/08 26/11/2008 Dante TRAVAGLINO 31/05/1956 Acerra 58601/08 26/11/2008 Giuseppe VITALE 06/05/1956 Calvizzano 7092/09 29/01/2009 Teresa BAGNALE 09/03/1950 Portici 33920/09 29/04/2009 Bruno DE ANGELIS 17/07/1951 Portici 27336/1051 26/04/2010 Carmela DI NARDO 17/01/1955 Acerra 27367/10 16/04/2010 Maria Rosaria PALOSCHI 19/10/1961 Napoli 44953/10 30/06/2010 Domenico DI GUIDA 03/04/1949 Villarica 62299/10 07/10/2010 Angela CHIUSO 04/04/1940 Frattaminore 71800/10 21/10/2010 Nunzia Esposito 10/05/1960 Napoli 8412/11 12/1/2010 Ciro SCHETTINO 31/08/1949 Castelellammare di Stabia 2040/11 22/12/2010 Giuseppina DI MAIO 02/08/1952 Scafati Marianna CASTIELLO 14/12/1982 Scafati 22391/11 31/01/2011 Maria TESTA 23/09/1962 Pozzuoli 24763/11 15/03/2011 Romualdo SAGGESE 24/03/1976 Ospedalego D

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-11-17
0,98
LUPOLI ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête no 51656/08 Lina LUPOLI contre l’Italie et 61 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 17 novembre 2016 en un comité composé de : Rober
CtEDO 2016-11-17
0,98
ALIBERTI ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 10707/11 Salvatore ALIBERTI contre l’Italie et 75 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 17 novembre 2016 en un comité composé de
CtEDO 2016-11-17
0,98
SORGENTE ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 31084/08 Fortunato SORGENTE contre l’Italie et 51 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 17 novembre 2016 en un comité composé de
CtEDO 2016-09-15
0,98
SERRA ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 48921/08 Ciro SERRA contre l’Italie et 15 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 15 septembre 2016 en un comité composé de : Ledi
CtEDO 2016-06-30
0,98
CASALINO ET POLICHETTI c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requêtes n os 41245/09 et 64498/11 Antonio CASALINO contre l’Italie et Domenico POLICHETTI contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 30 juin 2016 en un comité composé
Sursă