CtEDO 21.03.2017 Auto

POULAIN c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
21.03.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
POULAIN c. FRANCE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr 16470/15 Patrice POULAIN împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află la 21 martie 2017 într-o cameră compusă din Angelika Nußberger, președinte, André Potocki, Faris Vehabović, Yonko Grozev, Carlo Ranzoni, Mārtić Mits, Latif Hüseynov, grefier adjunct al secțiunii, Milano Blaško Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 28 martie 2015, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de reclamant, dl Patrice Poulain, este un resortisant francez născut în 1937 și rezident în Dainville. Fabre. Guvernul francez (adică, mai mult decât atât) a fost reprezentat de agentul său, dl F. Alabrune, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele din acest caz Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 6 decembrie 1995, reclamantul, crescătorul de cai, a făcut obiectul unei proceduri de redresare judiciară. La 7 februarie 1996, tribunalul de mare instanță din Arras a pronunțat lichidarea judiciară a reclamantului. La 11 aprilie 1996, caii de la ferma reclamantului au fost vânduți. La 7 septembrie 2006, reclamantului i s-a comunicat un tabel al creanțelor declarate în valoare de 149 444,89 EUR (EUR). După contestarea judiciară a mai multor creanțe, valoarea creanțelor admise definitiv la data de 80 651,51 EUR. Judecătorul comisar statua prin ordonanțe din 23 martie 2009, 30 iunie 2010, 28 octombrie 2011, 6 martie 2012, 26 aprilie 2012, 19 octombrie 2012 și 31 octombrie 2012, în plus, prin intermediul a două ordonanțe ale Tribunalului de Mare Instanță din Arras din 13 ianuarie 2009 și 10 iulie 2012, vânzarea a două parcele de teren a fost autorizată. Tribunalul de Mare Instanță din Arras l-a convocat pe reclamant, în calitate de debitor, și pe lichidatorul judiciar pentru ședința din 9 iulie 2014, pentru a verifica înălțarea operațiunilor și pentru a examina posibila încheiere a procedurii. În cadrul acestei ședințe, reclamantul a fost reprezentat de un terț. La tribunalul din 10 decembrie 2014, în vederea unei noi examinări a chestiunii închiderii procedurii. Prin scrisoarea adresată la 1 decembrie 2014, reclamantul a solicitat trimiterea la o dată ulterioară în 2015 a cererii de trimitere la o dată ulterioară. La 10 decembrie 2014, Tribunalul de Mare Instanță din Arras a trimis cauza la ședința din 11 martie 2015. La 11 martie 2015, reclamantul a prezentat o cerere de prelungire a termenului de închidere, ținând seama de datoria rămasă de achitat și de datoria de care dispune reclamantul. La 12 martie 2015, Consiliul reclamantului a fost convocat pentru a-și prezenta pledoaria din 8 aprilie 2015 prin scrisoarea recomandată, după ce a fost semnată la 14 martie. Reclamantul a fost convocat în aceeași zi. 13. La 8 aprilie 2015, nici recurentul, nici consiliul său nu s-au prezentat. În aceste condiții și având în vedere multiplele trimiteri deja acordate în acest dosar, examinarea cauzei a fost menținută. Lichidatorul judiciar și-a confirmat cererea de prelungire a termenului de închidere, prevalând de o recuperare în curs și explicând că reclamantul, reprezentat de fiica sa, a primit o sumă de 29 765 EUR în 2014 ca urmare a semnării unui memorandum de înțelegere, sumă care i-a fost ascunsă în timp ce ar fi trebuit să tranziteze prin el 14. Prin hotărârea din 24 aprilie 2015, tribunalul de mare instanță din Arras a prelungit termenul-limită al lichidatorului judiciar pentru finalizarea operațiunilor de lichidare judiciară, această decizie fiind valabilă în ședința din 14 octombrie 2015. La 26 noiembrie 2015, Tribunalul a prelungit data încheierii lichidării judiciare pentru o perioadă de șase luni, pentru a colecta observațiile reclamantului. 16. La 28 noiembrie 2016, instanța delegată de primul președinte al Tribunalului de apel din Douai a emis un ordin de taxă pentru mandatarul judiciar, în cadrul căruia a respins, de asemenea, cererile de anulare depuse de solicitant. 17. Printr-o hotărâre din 19 ianuarie 2017, prin care s-a pronunțat asupra cererii reclamantului împotriva hotărârii din 26 noiembrie 2015, Tribunalul de Primă Instanță a dispus închiderea operațiunilor procedurii de lichidare judiciară. În ceea ce privește argumentele reclamantului referitoare la durata excesivă a procedurii și la încălcarea dreptului său de proprietate, Curtea de apel se referă în mod expres la articolele 6 și 13 din convenție, precum și la art. 1 din Protocolul 1, a subliniat în special că, în dreptul francez, art. 141-1 din Codul privind organizarea judiciară permite să se dea naștere răspunderii statului din cauza duratei excesive a procedurii, acțiune în despăgubire pe care debitorul în lichidare judiciară o poate exercita în temeiul drepturilor sale proprii. Dreptul intern relevant 18.L. L. 643-9 din Codul comercial, astfel cum a fost instituit prin Legea 2005 845 din 26 iulie 2005 de salvgardare a întreprinderilor este astfel formulată în hotărârea care deschide sau pronunță lichidarea judiciară, instanța stabilește termenul la care trebuie examinată încheierea procedurii. Dacă încheierea nu poate fi pronunțată la sfârșitul acestui termen, instanța poate prelungi termenul printr-o decizie motivată. În cazul în care nu mai există o datorie restantă sau în cazul în care debitorul dispune de suficiente sume pentru a dezinteresa creditorii sau în cazul în care continuarea operațiunilor de lichidare judiciară este imposibilă din cauza insuficienței activelor, închiderea lichidării judiciare este pronunțată de instanță, debitorul audiat sau chemat în mod corespunzător. Tribunalul este sesizat în orice moment de către lichidatorul, debitorul sau procurorul public. La expirarea unui termen de doi ani de la pronunțarea hotărârii de lichidare judiciară, orice creditor poate, de asemenea, să sesizeze instanța în scopul încheierii procedurii. În cazul unui plan de cesiune, instanța nu pronunță încheierea procedurii decât după ce a constatat că obligațiile sale sunt respectate de Cu excepția cazului în care există dispoziții speciale, această responsabilitate nu este angajată decât printr-o greșeală gravă sau printr-o negare a justiției. 20. Într-o hotărâre din 12 iulie 2004 (Cass. Com., 12 iulie 2004, Bull. IV, 154), Curtea de Casație a considerat că acțiunea în răspundere condusă de un debitor aflat în lichidare judiciară împotriva statului, care tinde să nu sancționeze o încălcare personală a drepturilor sale, ci să obțină repararea unui prejudiciu care rezultă dintr-o greșeală gravă pe care ar fi comis-o statul în temeiul articolului L. 141-1 (atunci L. 781-1) din Codul privind organizarea judiciară, are un caracter patrimonial care ar putea afecta drepturile creditorilor și a concluzionat că debitorul nu poate exercita această acțiune. 21. Cu toate acestea, printr-o hotărâre din 16 decembrie 2014, cu privire la consecințele hotărârii din Tetu c. Franța 60983/09, 22 septembrie 2011), camera comercială a Curții de Casație și-a schimbat jurisprudența, considerând că debitorul la lichidare poate acționa în temeiul articolului L. 141-1 din COJ, în temeiul drepturilor sale proprii, pentru a se plânge de durata procedurii de lichidare (Cass. Com., 16 decembrie 2014, Bull. IV, 187). Hotărârea sa, în special difuzată în aceeași zi pe site-ul internet al Curții de Casație și comentată de doctrină încă din ianuarie 2015 (F. Perochon, La 15 ianuarie 2015, p. 3, 1010), Săptămâna Juridică Afaceri și Afaceri, se motivează după cum urmează, având în vedere articolul L. 643-9 din Codul comercial, în redactarea sa, în conformitate cu Legea din 26 iulie 2005, privind salvgardarea întreprinderilor, împreună cu art. 6 alineatul (1) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și cu art. 1 din Protocolul nr. 1 adițional la această convenție. (...) în cazul în care există un activ realizabil de natură să dezintereseze integral sau parțial creditorii, încălcarea dreptului debitorului de a fi judecat într-un termen rezonabil și a dreptului acestuia de a-și transfera bunurile și de a dispune de acestea nu este sancționată prin încheierea procedurii de lichidare a bunurilor, ci îi deschide acțiunea în despăgubire prevăzută la articolul L. 141-1 din Codul privind organizarea judiciară, pe care îl poate exercita în temeiul drepturilor proprii; (...) GRIEF 22. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul denunță durata excesivă a procedurii de lichidare judiciară împotriva sa. ÎN 6 alin. (1) din Convenție. Dispozițiile relevante din acest articol sunt astfel formulate: Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil (...) 24. Guvernul ridică această acțiune în temeiul articolului 35 alineatul (1) din convenție, pe motiv de neobosire a căilor de atac interne, reclamantul neavând în vedere acțiunea specială prevăzută la articolul L. 141-1 din Codul de organizare judiciară. Acesta subliniază că această cale de atac este deschisă reclamantului, renunțarea debitorului supus unei proceduri colective care, de acum înainte, nu mai are legătură cu această acțiune în răspundere, având în vedere revigorarea jurisprudenței Curții de Casație în hotărârea sa din 16 decembrie 2014. El precizează că această hotărâre a fost cunoscută și difuzată înainte de a introduce cererea în fața Curții, din moment ce a fost publicată pe site-ul internet al Curții de Casație în ziua respectivă, apoi face obiectul unor comentarii în reviste juridice începând cu luna ianuarie 2015. , judecătorii din fond au considerat deja că acțiunea debitorului în fața instanței de despăgubire din cauza duratei excesive a procedurii ar trebui considerată admisibilă (tribunal de mare instanță din Paris, hotărârile din 12 septembrie 2012, 16 octombrie și 18 decembrie 2013, n RG 10/17539, 11/03466, 11/17828; curți de apel din Rouen, 19 februarie 2014, n RG 13/00934 25). Reclamantul precizează că, în opinia sa, hotărârea camerei comerciale a Curții de Casație din 16 decembrie 2014 nu pare să răspundă jurisprudenței Curții în ceea ce privește termenul rezonabil. În ceea ce privește deciziile judecătorilor fondului invocate de guvernul pârât, acesta consideră că acestea sunt incerte și neprevizibile. 141-1 din COJ nu poate fi opusă acesteia. 26. Curtea reamintește că, în termenii articolului 35 alineatul (1) din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. În această privință, Curtea subliniază că orice reclamant trebuie să fi acordat instanțelor interne posibilitatea pe care art. 35 alineatul (1) are ca scop să o menajeze în principiu statelor contractante. : evitarea sau corectarea presupuselor încălcări ale dreptului comunitar (Cardot c. Franța, 19 martie 1991, § 36, seria A n 200, și, mai recent, Colonna c. Franța (dec.), n 4213/13, 15 noiembrie 2016). De asemenea, aceasta reamintește că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cu toate acestea, într-o cauză similară, Comisia a constatat că dreptul intern împiedică debitorul care face obiectul unei lichidări judiciare să inițieze acest tip de acțiune, aceasta având un caracter patrimonial care poate afecta drepturile creditorilor (Tetu c. Franța, citată anterior, § 69). 28. Or, Curtea constată că Camera Comercială a Curții de Casație, trăgând de consecințele hotărârii Tetu (citată anterior), a efectuat o modificare a jurisprudenței. Într-o hotărâre din 16 decembrie 2014, aceasta a considerat că debitorul lichidării putea acționa în temeiul articolului L. 141-1 din COJ, în temeiul drepturilor sale proprii, pentru a se plânge de durata procedurii de lichidare (punctul 21 de mai sus). 29. În ceea ce privește data la care, în dreptul intern, această acțiune a devenit efectivă în sensul convenției, dar și data la care a fost luată la cunoștință în mod efectiv această cale de atac de către justițiabil, Curtea amintește că a putut corespunde unei date ulterioare adoptării hotărârii, în funcție de circumstanțe, în special de publicitatea care a făcut obiectul deciziei menționate ( Broca și Texier-Micault c. France , n 27928/02 și 31694/02, § 20, 21 octombrie 2003. În speță, aceasta arată că a fost difuzat în aceeași zi pe site-ul internet al Curții de Casație, înainte de a fi comentat de doctrină încă din ianuarie 2015 (punctul 21 de mai sus). Prin urmare, Curtea consideră că este rezonabil să se rețină că această hotărâre nu mai putea fi ignorată de public după luna ianuarie 2015. În aceste condiții, Curtea consideră că reclamantul dispune de o acțiune efectivă pentru a îndrepta travaliul întemeiat pe art. 6 alin. (1) din Convenție și că, în lipsa de a fi exercitat, excepția guvernamentală trebuie să fie primită. 31. Prin urmare, cererea trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 13 aprilie 2017. Milano Blaško Angelika Nußberger Modulul adjunct

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-01-16
0,93
MORENO MARTINEZ c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 78285/16 Itziar MORENO MARTINEZ contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 16 janvier 2018 en un comité composé de : Mārtiņš Mits, président, André Potoc
CtEDO 2011-02-08
0,93
POULAIN c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 52273/08 présentée par Claude POULAIN contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 8 février 2011 en une chambre composée de : De
CtEDO 2017-02-28
0,93
AGUIRREGABIRIA DEL BARRIO c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 21727/16 Arkaitz AGUIRREGABIRIA DEL BARRIO contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 28 février 2017 en un comité composé de : Síofra O’Leary, président
CtEDO 2017-04-25
0,93
SOLTANI c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 40568/14 Moheddine SOLTANI contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 25 avril 2017 en un comité composé de : Síofra O’Leary, présidente, André Potocki,
CtEDO 2017-02-28
0,93
LESACA ARGUELLES c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 21722/16 Izaskun LESACA ARGUELLES contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 28 février 2017 en un comité composé de : Síofra O’Leary, présidente, André
Sursă