CASE OF DE SOUZA RIBEIRO AGAINST FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF DE SOUZA RIBEIRO AGAINST FRANCE (CtEDO, 2017)
Rezoluția CM/ResDH(2017)135 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului De Souza Ribeiro împotriva Franței (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 10 mai 2017 la reuniunea 1286 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 22689/07 DE SOUZA RIBEIRO 13/12/2012 Marea Camera Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte comitetului în acest caz și încălcarea stabilită; având în vedere comunicarea prevăzută în temeiul articolului 9 din Defensoare des Droits (a se vedea documentul DH-DDD(2016)769 ), precum și de la Avocats pour la Défense des Droits des Etrangers (ADDE), La Cimade, Groupe d’Information et de Soutien aux Immigrés (GISTI) și Ligue des Droits de l’Home, împreună cu răspunsurile guvernului (a se vedea documentele DH-DDD(2014)339 DH-DD(2014)608 DH-DD(2016)119 , și DH-DD(2016)818 Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2017)156 constatând că măsurile generale adoptate de autoritățile, în special introducerea unui remediu cu efect suspensiv, au avut un impact pozitiv asupra problemei expulzării rapide a străinilor subliniate în acest caz; având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestora.