TANASA v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
TANASA v. TURKEY (CtEDO, 2017)
Decizia nr. 37920/11 Ana TANASA împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 16 mai 2017 în calitate de comitet compus din: Julia Laffranque, președinte, Jon Fridrik Kjølbro, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 29 martie 2011, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Reclamantul, Ana Tanasa, este un național român, care s-a născut în 1971 și trăiește la Istanbul. A fost reprezentată în fața Curții de către dna S.N. Yılmaz și dl A. Yılmaz, avocați care practică la Istanbul. Guvernul turc („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3, art. 5 §§ 1, 2, 3, 4 și al articolului 13 din Convenție cu privire la presupusele condiții de detenție slabe de la secția de poliție Aksaray, la presupusa ilegalitate a detenției ei, nu fiind adusă în fața unui judecător în urma aprecierii ei de către poliție, la absența de comunicare a informațiilor cu privire la motivele de detenție a ei, precum și la presupusa absență de remedii eficace pentru a contesta legalitatea detenției sale și pentru a solicita compensare. La 2 noiembrie 2016, Curtea a primit următoarea declarație semnată de Guvern: „Declar că Guvernul Turciei oferă să plătească ex-gratie dna Ana Tanasa, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus pe care îl așteaptă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, 10.000 de euro ( zece mii) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Guvernul recunoaște că detenția reclamantului, absența comunicării informațiilor reclamantului cu privire la motivele de detenție a acesteia, absența unor remedii eficace pentru a contesta legalitatea detenției și solicitarea unei compensații constituie o încălcare a drepturilor reclamantului protejate de Convenția (a se vedea Abdolkhani și Karimnia c. Turcia, nr. 30471/08, 22 septembrie 2009). Această sumă va fi convertită în monedă locală la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista cauzelor sale. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 6 martie 2017, Curtea a primit următoarea declarație semnată de unul dintre reprezentanții reclamantului: „I, Sümeyye Nur Yılmaz, reține că Guvernul Turciei sunt dispuși să plătească exgrația doamnei Ana Tanas, în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, 10.000 (o mie de euro) pentru a acoperi orice și toate prejudiciu material și moral, plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului. Guvernul recunoaște că detenția reclamantului, absența comunicării informațiilor reclamantului cu privire la motivele de detenție a acesteia, absența unor remedii eficace pentru a contesta legalitatea detenției și solicitarea unei compensații constituie o încălcare a drepturilor reclamantului protejate de Convenția (a se vedea Abdolkhani și Karimnia c. Turcia, nr. 30471/08, 22 septembrie 2009, și Yarashonen c. Turcia , nr. 72710/11, 24 iunie 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. După consultarea reclamantului, vă informez că acceptă propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Ea declară că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 15 iunie 2017. Hasan Bakırcı Julia Laffranque Președintele adjunct al grefierului