CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 71562/16 Joseph CAMILLERI împotriva Maltei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 23 mai 2017 ca comitee compusă din: Iulia Motoc, președinte, Vincent A. De Gaetano, Marko Bošnjak, judecători și Andrea Tamietti, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 24 noiembrie 2016, Având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 3 martie 2017, care solicită Curții să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dl Joseph Camilleri, este un național maltez, care s-a născut în 1972 și trăiește în Zurrieq. El a fost reprezentat în fața Curții de către dr. J. Brincat, un avocat care practică în Marsa. Guvernul maltez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dr. P. Grech, procuror general. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii penale. În special, la 27 iunie 2016, Curtea Constituțională a susținut că reclamantul a suferit o încălcare a drepturilor sale protejate în temeiul articolului 6 din Convenție în cursul stadiului de comision al procedurii sale penale care a durat șapte ani. Curtea Constituțională a remarcat că, pentru a fi acordată compensații pentru prejudiciu material, reclamantul a trebuit să dovedească: o legătură cauzală dintre încălcarea suferită și daunele susținute; că daunele suferite erau reale și nu bazate pe presunții și că dovezile furnizate erau clare și neechivocate. Remarcand faptul că dovezile prezentate de reclamant erau rare și, uneori, de natură contradictorie, Curtea Constituțională a concluzionat că reclamantul nu a furnizat suficiente dovezi pentru a dovedi daunele materiale pe care le-a suferit și nu a acordat nicio compensație în acest sens. La 16 decembrie 2016, cererea a fost comunicată guvernului HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii penale împotriva acestuia. El a susținut că a rămas victim de încălcarea susținută de Curtea Constituțională, deoarece atribuirea compensației (4000 EUR) este prea scăzută și nu a acoperit prejudiciu material. După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 3 martie 2017, modificată la 8 martie 2017, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunii formulate de cererea. Guvernul a recunoscut durata necorespunzătoare a procedurii penale în care a fost implicat reclamantul, oferindu-se să plătească 2,000 EUR ca o satisfacție echitabilă în funcție de jurisprudența Curții, cum ar fi cea din Zarb c. Malta (nr. 16631/04, 4 iulie 2006) și Debono c. Malta (nr. 34539/02, 7 februarie 2006) și a invitat Curtea să excludă cazul listei de cauze ale Curții, astfel cum se menționează la art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Suma, care trebuia să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, ar fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 alineatul (1) din convenție. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termen de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Prin scrisoarea din 23 martie 2017, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale, având în vedere faptul că suma oferită nu a ținut seama de prejudiciu material. În acest sens, Curtea constată că pierderile pecuniare ale reclamantului nu au fost justificate în fața instanței naționale (a se vedea punctul 3 de mai sus). 10. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să ia o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) litera (a), (b) sau (c). art. 37 § (c) permite Curtea, în special, să scoată din listă un caz în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. 11. Reiterează, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. 12. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; a se vedea, de asemenea, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007, și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 13. Curtea a stabilit în mai multe cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Maltai, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDH 2000-VII; Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, §§ 69-98, ECHR 2006 Zarb, citat mai sus, § 40; și Central Mediterranean Development Corporation Limited c. Malta , nr. 35829/03, §§ 36-43, 24 octombrie 2006). 14. Curtea constată că suma atribuită de instanța de ultima instanță într-o hotărâre finală la nivel intern, în prezenta cauză Curtea Constituțională (a se vedea punctul 3 de mai sus), rămâne achiziționată reclamantului (a se vedea, de exemplu, și mutatis mutandis Gera de Petri Testaferrata Bonici Ghaxaq Malta (justă satisfacție), nr. 26771/07, § 26, 3 septembrie 2013). 15. Având în vedere cele de mai sus și natura admiterilor incluse în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 litera (c)). 16. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 din amenda 17. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 18. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 15 iunie 2017. Andrea Tamietti Iulia Motoc Președintele Adjunct Registrului
Application no. 71562/16
Joseph CAMILLERI
against Malta
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 23
May
2017 as a Commitee composed of:
Iulia Motoc,
President,
Vincent A. De Gaetano,
Marko Bošnjak,
judges,
and Andrea Tamietti,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 24 November 2016,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 3 March 2017 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicant’s reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
The applicant, Mr Joseph Camilleri, is a Maltese national, who was born in 1972 and lives in Zurrieq. He was represented before the Court by Dr J. Brincat, a lawyer practising in Marsa.
2.
The Maltese Government (“the Government”) were represented by their Agent, Dr P. Grech, Attorney General.
3.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about the length of criminal proceedings. In particular, on 27
June 2016 the Constitutional Court held that the applicant had suffered a violation of his rights as protected under Article 6 of the Convention during the committal stage of his criminal proceedings which had lasted seven years. It awarded the applicant 4,000 euros (EUR) in non-pecuniary damage. The Constitutional Court noted that in order to be provided with compensation for pecuniary damages the applicant had to prove: a causal link between the infringement suffered and the damages claimed; that the damage suffered was real and not based on presumptions and that the proof given was clear and unequivocal. Noting that the proof presented by the applicant was scarce and sometimes of a contradictory nature, the Constitutional Court concluded that the applicant had not provided sufficient evidence to prove the material damages he had suffered, and awarded no compensation in this respect.
4.
On 16 December 2016 the application had been communicated to the Government
.
5.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about the length of the criminal proceedings against him. He alleged that he remained a victim of the violation upheld by the Constitutional Court, as the award of compensation (EUR 4,000) was too low and did not cover pecuniary damage.
6.
After the failure of attempts to reach a friendly settlement, by a letter of 3 March 2017, amended on 8 March 2017, the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by the application. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention.
7.
The Government acknowledged the unreasonable duration of the criminal proceedings in which the applicant was involved. They offered to pay EUR 2,000 as just satisfaction in the light of the Court’s case-law, such as that in
Zarb v. Malta
(no. 16631/04, 4 July 2006) and
Debono v.
Malta
(no. 34539/02, 7 February 2006) and invited the Court to strike out the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article 37 (1) (c) of the Convention. The sum, which was to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, would be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 (1) of the Convention. In the event of failure to pay this sum within the three months period, the Government undertook to pay simple interest on it from the expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
8.
By a letter of 23 March 2017 the applicant indicated that he was not satisfied with the terms of the unilateral declaration on the ground that the sum offered did not take account of pecuniary damage.
9.
In this respect the Court notes that the applicant’s pecuniary losses had not been substantiated before the domestic court (see paragraph
3 above). Nor have they been substantiated before this Court.
10.
The Court reiterates that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37 §
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if: “for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
11.
It also reiterates that in certain circumstances, it may strike out an application under Article 37 § 1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued.
12.
To this end, the Court has examined the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; see also
WAZA Sp. z o.o. v.
Poland
(dec.), no.
11602/02, 26
June
2007, and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no.
28953/03, 18
September
2007).
13.
The Court has established in a number of cases, including those brought against Malta, its practice concerning complaints about the violation of one’s right to a hearing within a reasonable time (see, for example,
Frydlender v.
France
[GC], no.
Cocchiarella v.
Italy
[GC], no.
‑
V;
Zarb
, cited above, § 40; and
Central Mediterranean Development Corporation Limited v. Malta
, no.
35829/03, §§
36-43, 24
October 2006).
14.
The Court notes that the sum awarded by the last-instance court in a final judgment at the domestic level, in the present case the Constitutional Court (see paragraph 3 above), remains payable to the applicant (see, for example and
mutatis mutandis
,
Gera de Petri Testaferrata Bonici Ghaxaq
v.
Malta
(just satisfaction), no.
26771/07, § 26, 3 September 2013).
15.
Having regard to the above and the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article 37 § 1
(c)).
16.
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article
37 § 1
in fine
).
17.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
18.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37
§
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 15 June 2017.
Andrea Tamietti
Iulia Motoc
Deputy Registrar
President