Secțiunea a patra Cerere nr. 65175/10 Nicolae FIROIU și altele împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află la 23 mai 2017 într-un comitet compus din Vincent A. De Gaetano, președinte, Iulia Motoc, Marko Bošnjak, judecători, și Andrea Tamietti, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 1 noiembrie 2010, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții, dnii Nicolae Fieroiu, Jan Paunescu și Alexandru Popescu, sunt resortisanți români născuți, în ceea ce privește primii doi reclamanți, și, în ceea ce privește cel de-al treilea reclamant, în 1951. Ei locuiesc în comuna Fertățești și sunt reprezentați de domnul Fieroiu, avocat la Ramnicu Vâlcea. C. Brumar, de la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 2006, consiliul local al comunei Fârtățești încheie un acord cu alte 17 comune ale Departamentului Valcea în vederea construirii unui centru regional de tratare și depozitare temporară a deșeurilor ( El a pus la dispoziția proiectului un teren comunal cu o suprafață de 3 000 m, situat într-o zonă a drumului național. Proiectul prevedea construirea unei unități de compactare a deșeurilor menajere care veneau cu camioane de gunoi din alte comune. După trecerea lor într-un compactor închis, deșeurile au fost depozitate în containere închise pentru o scurtă perioadă de timp, așteptând să fie încărcate pe camioane pentru a fi transportate în zone de depozitare permanentă situate în afara comunei. La cererea consiliului de județ, un studiu de fezabilitate al proiectului, care conține informații privind integrarea centrului în mediul înconjurător, a fost realizat în 2006. Pentru a limita problemele și pentru a proteja locuințele de pe cealaltă parte a drumului național, la aproximativ 150 de metri de centru, studiul a sugerat plantarea unui gard vegetal. Primăria din Fârtățești a publicat în presa locală și a publicat în primăria landurilor un aviz cu privire la deschiderea procedurii legale privind obținerea acordului de la agenția județală pentru protecția mediului (inclusiv agenția pentru mediu) și a invitat publicul să consulte dosarul tehnic disponibil în primărie și să prezinte observații. O comisie tehnică a agenției pentru mediul înconjurător a examinat proiectul și și-a dat acordul pentru construirea centrului. Agenția consideră că, având în vedere dispozițiile legale în vigoare, construcția nu necesita un studiu specific de impact și de evaluare a mediului. În 2008, după obținerea certificatului de urbanism și a avizelor favorabile ale Consiliului departamental, ale agenției departamentale pentru sănătate publică și ale agenției de management al căilor navigabile interioare, primăria Fertățești va elibera permisul de construcție. Instanțele au solicitat agenției pentru mediu să se opună proiectului și au susținut că acordul agenției era ilegal pe motive pe care nu le precedase un studiu de impact și de evaluare a mediului și că nu respectase un ordin al ministrului sănătății care ar fi interzis construirea de deșeuri la mai puțin de 1 000 de metri de locuințe. În ceea ce privește proiectul în cauză, agenția le-a răspuns că dispozițiile legale invocate nu erau aplicabile doar pentru crearea de deșeuri destinate să stocheze deșeuri în mod permanent. Or, în acest caz, conform agenției, este vorba despre un centru închis de compactare și de tranzitare a deșeurilor, a cărui autorizație nu ar fi fost supusă acestei reglementări. Având în vedere locația centrului și distanța față de locuințe, agenția concluzionează că nu există nici un pericol pentru localnici. Reclamanții au solicitat tribunalului juvenil din Vâlcea ( În ceea ce privește absența studiului de impact și distanța față de locuințe, ei au susținut că locul în care se află centrul din apropierea locuințelor lor ar fi sursa unor neplăceri olfactive și ar cauza diverse infecții. La 25 noiembrie 2008, Tribunalul a dispus ca suspendarea lucrărilor până la pronunțarea unei hotărâri definitive cu privire la fondul contestației să aibă loc și a efectuat un transport la fața locului, printr-o hotărâre din 9 februarie 2010, Tribunalul a respins acțiunea și a confirmat legalitatea permisului de construcție. El a respins argumentele recurentelor, considerând că reglementarea invocată nu se referă la proiectul centrului. El a considerat că agenția departamentală a aprobat în mod legal proiectul pe baza examinării efectuate de comisia tehnică. În ceea ce privește distanța față de locuințe, el a considerat că nu exista o distanță legală minimă pentru acest tip de centru. În orice caz, acesta concluzionează că, având în vedere proiectarea centrului și constatările efectuate la momentul transportului la fața locului, activitatea avută în vedere nu ar fi putut cauza daune pentru riverani. Recursul reclamanților a fost respins la 19 mai 2010 printr-o hotărâre definitivă a Tribunalului de apel din Pitesti. La 19 noiembrie 2010, după o inspecție a lucrărilor, agenția pentru mediu a autorizat deschiderea centrului. Autorizația s-a bazat pe un plan de gestionare a centrului și a stabilit criterii stricte de funcționare privind, printre altele, modul de transport al deșeurilor, numărul de camioane (5 camioane de gunoi și 2 camioane-mași), procedura de compactare, de depozitare a containerelor la fața locului (maxim 24 de ore din aprilie până în octombrie și maximum 48 de ore din noiembrie până în martie) și curățarea mașinilor și a instrumentelor, orarele de funcționare (cinci zile pe săptămână, de la 6 ore la 22 ore), prevenirea riscurilor pentru mediu, precum și obligația de a lua probe sistematice pentru analiza calității aerului și a apei reziduale. Centrul asigură, de asemenea, autorizația sanitară necesară pentru demararea exploatării amplasamentului. Conform informațiilor furnizate de autoritățile locale, centrul tratează anual 6 Potrivit autorităților locale, 566 de tone de deșeuri menajere sunt separate de drumul național printr-o gardă vegetală, iar casele reclamanților se află pe cealaltă parte a drumului, la o distanță de 220, 240, respectiv 600 de metri de centru. În cele din urmă, potrivit acelorași autorități, instanțele nu au depus plângere cu privire la funcționarea centrului de la punerea sa în funcțiune. GRIEF 15. Invocând art. 8 din Convenție, reclamanții susțin că construcția centrului și daunele provocate de funcționarea acestuia le afectează habitatul și prezintă un risc pentru sănătatea lor. Reclamanții susțin că, prin autorizarea amplasării centrului, autoritățile locale nu au respectat obligațiile care le-ar decurge din dreptul lor la respectarea vieții private și familiale și a domiciliului lor. În special, ei consideră că construcția este ilegală pe motiv că este prea apropiată de casele lor și că nu a făcut obiectul unui studiu de impact și de evaluare a mediului. Ei: art. 8 din Convenție, care, în părțile sale relevante în acest caz, se citește după cum urmează Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și familiale, a domiciliului său (...). O autoritate publică poate interveni în exercitarea acestui drept numai în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară securității naționale, securității publice, binelui să fie economic al țării, să apere ordinea și să prevină infracțiunile, să protejeze sănătatea sau moralitatea sau să protejeze drepturile și libertățile care decurg din aceasta 17. Guvernul consideră că instanțele nu au suferit nici o încălcare a drepturilor lor protejate prin art. 8 din Convenție și consideră că autoritățile interne au adoptat măsuri adecvate pentru a proteja mediul înconjurător și pentru a se asigura că funcționarea centrului nu aduce prejudicii sănătății și bunăstării reclamanților. 18. Curtea amintește că art. 8 protejează dreptul persoanei fizice de respectarea vieții sale private și familiale, a domiciliului și a corespondenței sale și că, în cazul în care Convenia nu recunoaște în mod expres dreptul la un mediu sănătos și liniștit, se poate pune totuși o întrebare la unghiul articolului 8 atunci când o persoană suferă direct și grav de zgomot sau de alte forme de poluare ( Prin urmare, Curtea a hotărât că prejudiciile grave aduse mediului pot afecta bunăstarea persoanelor și le pot priva de dreptul de proprietate asupra domiciliului lor astfel încât să le afecteze viața privată și de familie (a se vedea, de exemplu, situația reclamanților care locuiesc în Regatul Unit). : (a) la 12 metri distanță de o stație de epurare a gazelor și mirosurilor pestilentiale care cauzează contaminarea (López Ostra c. Spania , 9 decembrie 1994, seria A n 303 ; (b) la 30 de metri de o fabrică de depozitare și de tratare a deșeurilor periculoase Giacomelli c. Italia , n 59909/00, CEDH 2006 XII) sau, (c) în apropiere de uzină înalt poluante Guerra și altele, Italia , 19 În februarie 1998, Curtea reamintește, de asemenea, că, potrivit jurisprudenței sale relevante, consecințele negative ale poluării mediului trebuie să atingă un minim de gravitate pentru a cădea sub incidența articolului 8 din Convenție. La aprecierea acestui minim este relativă și depinde de ansamblul datelor cauzei, în special de intensitatea și durata neplăcerilor, precum și de efectele fizice sau mentale ale acestora. De asemenea, trebuie să se țină seama de situația generală a mediului. Nu poate exista nici un motiv de apărare din perspectiva articolului 8 din tratat, în cazul în care prejudiciul invocat este neglijabil raportat la riscurile ecologice inerente vieții în orice oraș modern (Fadeïeva, citată anterior, § 69). 20. Curtea reamintește încă că, în cazul unei activități periculoase, există o obligație pozitivă pentru statul membru de a institui o Această obligație trebuie să reglementeze autorizarea, punerea în funcțiune, exploatarea, siguranța și controlul activității în cauză, precum și obligația oricărei persoane vizate de aceasta de a adopta măsuri de ordin practic specifice să asigure protecția efectivă a cetățenilor a căror viață riscă să fie expusă pericolelor inerente domeniului în cauză (Öneryildiz c. Turcia [GC], nr. 48939/99, § 90, CEDH 2004-XII și Băcilă, citată anterior, § 61 21. În acest sens, procesul decizional menționat anterior trebuie să includă efectuarea anchetelor și studiilor corespunzătoare, astfel încât să se prevină și să se evalueze în prealabil efectele activităților care pot aduce atingere mediului înconjurător și drepturilor persoanelor fizice, permițând astfel realizarea unui echilibru corect între diferitele interese concurente implicate. Importanța accesului public la concluziile acestor studii, precum și la informații care să permită evaluarea pericolului la care este expus nu există nici o îndoială. În cele din urmă, persoanele vizate trebuie, de asemenea, să poată introduce o cale de atac împotriva oricărei decizii, a oricărui act sau a oricărei omisiuni în fața instanțelor judecătorești, în cazul în care consideră că interesele sau observațiile lor nu au fost suficient luate în considerare în procesul decizional (Giacomelli, citată anterior, punctul 83 22. În speță, Curtea constată că locuințele reclamanților sunt situate, în conformitate cu informațiile furnizate de autoritățile locale, la o distanță mai mare de 200 de metri de centru și că acestea sunt separate de acesta din urmă printr-un drum național și un gard vegetal (punctul 14 litera (c). (a se vedea, de asemenea, art. 3 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) și art. 4 alineatul (1) litera (b) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. România, nr. 6586/03, § 66, 7 aprilie 2009 și Băcila, citată anterior, § 63. Pe de altă parte, de la deschiderea centrului, ei nu au formulat nicio plângere cu privire la modul în care funcționează (punctul 14 de mai sus). Având în vedere cele de mai sus, Curtea nu poate concluziona că locul unde se află centrul a afectat calitatea vieții și bunăstarea acestora într-un mod care le-ar fi afectat viața privată și familială și domiciliul (a se vedea, mutatis mutandis Marchis și alții c. România (dec.), nr. 38197/03, § 38 și 39, 28 iunie 2011 24. În ceea ce privește procesul decizional, Curtea constată că construcția centrului a fost precedată de realizarea unui studiu de fezabilitate care includea aspecte legate de integrarea centrului în mediu (punctul 5 de mai sus). Comisia observă, de asemenea, că acest studiu, precum și celelalte documente din dosar au fost aduse la cunoștința publicului, care a fost invitat să prezinte observații (punctul 5 fin de mai sus) și observă apoi că proiectul a făcut obiectul unei analize de către o comisie tehnică a agenției pentru mediu, care și-a dat acordul la sediul centrului (punctul 6 litera (c). sus). Alte autorități publice cu competențe în domeniul protecției mediului și al sănătății publice au aprobat, de asemenea, proiectul (punctul 7 de mai sus). În ceea ce îi privește pe reclamanți, Curtea constată că au putut contesta actele administrative în cadrul unei proceduri contradictorii cu două grade de jurisdicție (punctele 9-12 de mai sus), ale căror hotărâri au fost motivate în mod corespunzător atât în fapt, cât și în drept și fără orice arbitrar. Curtea nu poate înlocui propria apreciere cu cea a instanțelor interne în ceea ce privește aplicarea normelor legale privind distanța de amplasare a centrului și obligația de a efectua un studiu specific de impact și de evaluare a mediului. Comisia consideră că aceste instanțe erau cele mai în măsură să se pronunțe cu privire la aceste chestiuni, cu atât mai mult cu cât au efectuat un studiu tehnic de fezabilitate și că magistrații au putut să verifice personal aceste date în timpul transportului pe locurile pe care le-au efectuat (punctul 10 de mai sus). 26. Prin urmare, reclamanții nu pot fi îndreptățiți să susțină că procedura care a condus la decizia de înființare a centrului nu era transparentă sau că au fost privați de posibilitatea de a formula o cale de atac eficientă împotriva deciziilor pe care le-ar fi considerat contrare intereselor lor. 27. În cele din urmă, Curtea constată că: deschiderea centrului a fost reglementată strict de agenia pentru mediu, care a stabilit criterii precise de exploatare și a instituit controale regulate ale calităii aerului și apei (punctul 13 de mai sus). Având în vedere cele de mai sus și marja de apreciere recunoscută statului, Curtea consideră că autoritățile interne au stabilit un echilibru corect între interesul comunei Fârtățești și al localităților învecinate de a dispune de un sistem eficient și modern de colectare și tratare a deșeurilor menajere, precum și dreptul efectiv al reclamanților de a-și respecta domiciliul și viața privată și familială. 29. Prin urmare, rezultă că cererea este în mod clar greșit întemeiată și că trebuie respinsă, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 15 iunie 2017. Andrea Tamietti Vincent A. De Gaetano Director Adjunct Președintele
Requête n
o
65175/10
Nicolae FIEROIU et autres
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 23 mai 2017 en un comité composé de
:
Vincent A. De Gaetano,
président,
Iulia Motoc,
Marko Bošnjak,
juges,
et de Andrea Tamietti,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 1
er
novembre 2010,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants, MM. Nicolae Fieroiu, Jan Păunescu et Alexandru Popescu, sont des ressortissants roumains nés, s’agissant des deux premiers requérants, en 1948 et, s’agissant du troisième requérant, en 1951. Ils résident dans la commune de Fârtățești et sont représentés par M
e
O.
Fieroiu, avocat à Râmnicu Vâlcea.
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agente, M
me
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4.
En 2006, le conseil local de la commune de Fârtățești conclut un accord avec dix-sept autres communes du département de Vâlcea en vue de la construction d’un centre régional de traitement et de stockage temporaire des déchets («
le centre
»). Il mit à la disposition du projet un terrain communal d’une superficie de 3
000 m
2
, situé en bordure d’une route nationale. Le projet prévoyait la construction d’une unité de compactage des ordures ménagères qui arrivaient par camions poubelles des autres communes. Après leur passage dans un compacteur fermé, les déchets étaient entreposés dans des containers fermés pendant une courte durée en attendant d’être chargés sur des camions pour être transportés sur des aires de stockage permanent situées à l’extérieur de la commune.
5
.
À la demande du conseil départemental, une étude de faisabilité du projet, comportant des informations sur l’intégration du centre dans l’environnement, fut réalisée en 2006. Cette étude conclut que le terrain pouvait être utilisé sans restrictions et sans risque de pollution. Afin de limiter les nuisances et de protéger les habitations qui se trouvaient de l’autre côté de la route nationale, à environ 150 mètres du centre, l’étude suggéra la plantation d’une haie végétale. La mairie de Fârtățești publia dans la presse locale et afficha à la mairie l’avis concernant l’ouverture de la procédure légale visant à l’obtention de l’accord de l’agence départementale pour la protection de l’environnement («
l’agence pour l’environnement
»). Elle invita le public à consulter le dossier technique disponible en mairie et à lui soumettre des observations.
6
.
Une commission technique de l’agence pour l’environnement examina le projet et donna son accord à la construction du centre. L’agence estima que, au vu des dispositions légales en vigueur, la construction ne nécessitait pas une étude spécifique d’impact et d’évaluation environnementale.
7
.
En 2008, après l’obtention du certificat d’urbanisme et des avis favorables du conseil départemental, de l’agence départementale pour la santé publique et de l’agence départementale de gestion des voies d’eau, la mairie de Fârtățești délivra le permis de construire.
8.
Les requérants s’adressèrent à l’agence pour l’environnement pour s’opposer au projet. Ils alléguaient que l’accord de l’agence était illégal aux motifs qu’il n’avait pas été précédé d’une étude d’impact et d’évaluation environnementale et qu’il avait méconnu un ordre du ministre de la Santé qui aurait interdit la construction de décharges à moins de 1
000 mètres des habitations. L’agence leur répondit que les dispositions légales invoquées n’étaient pas applicables au projet litigieux au motif qu’elles ne visaient que la création de décharges destinées à stocker des déchets de manière permanente. Or, en l’espèce, d’après l’agence, il s’agissait d’un centre fermé de compactage et de transit des déchets, dont l’autorisation n’aurait pas été soumise à cette réglementation. Compte tenu de l’emplacement du centre et de la distance par rapport aux habitations, l’agence conclut à l’absence de nuisances pour les riverains.
9
.
Les requérants demandèrent au tribunal départemental de Vâlcea («
le
tribunal
») l’annulation du permis de construire. Ils réitéraient leurs critiques concernant l’absence d’étude d’impact et la distance par rapport aux habitations. Ils alléguaient que l’implantation du centre à proximité de leurs maisons serait source de nuisances olfactives et causerait diverses infections.
10
.
Le 25 novembre 2008, le tribunal ordonna en référé la suspension des travaux jusqu’au prononcé d’une décision définitive sur le fond de la contestation. Il effectua également un transport sur les lieux.
11
.
Par un jugement du 9 février 2010, le tribunal rejeta l’action et confirma la légalité du permis de construire. Il écarta les arguments des requérants, estimant que la réglementation invoquée ne s’appliquait pas au projet du centre. Il jugea que l’agence départementale avait légalement approuvé le projet sur la base de l’examen effectué par la commission technique. Quant à la distance par rapport aux habitations, il releva qu’il n’y avait pas de distance légale minimale pour ce type de centre. En tout état de cause, il conclut que, au vu de la conception du centre et des constats effectués à l’occasion du transport sur les lieux, l’activité envisagée ne risquait pas de provoquer des nuisances pour les riverains.
12
.
Le pourvoi des requérants fut rejeté le 19 mai 2010 par un arrêt définitif de la cour d’appel de Pitesti.
13
.
Le 19 novembre 2010, après une inspection des travaux, l’agence pour l’environnement autorisa l’ouverture du centre. L’autorisation se fondait sur un plan de gestion du centre et établissait des critères stricts d’exploitation concernant notamment le mode de transport des déchets, le nombre des camions (5 camions poubelles et 2 camions-grues), la procédure de compactage, de stockage des containers sur le site (vingt-quatre heures maximum d’avril à octobre et quarante-huit heures maximum de novembre à mars) et de nettoyage des machines et des outils, les horaires de fonctionnement (cinq jours par semaine, de 6 heures à 22 heures), la prévention des risques pour l’environnement, ainsi que l’obligation de prélèvements systématiques visant à l’analyse de la qualité de l’air et des eaux usées. Le centre obtint également l’autorisation sanitaire requise pour le démarrage de l’exploitation du site.
14
.
Selon les informations fournies par les autorités locales, le centre traite annuellement 6
566 tonnes de déchets ménagers. Toujours selon les autorités locales, il est séparé de la route nationale par une haie végétale et les maisons des requérants se trouvent de l’autre côté de la route, respectivement distantes de 220, 240 et 600 mètres du centre. Enfin, selon les mêmes autorités, les requérants n’ont pas porté plainte au sujet du fonctionnement du centre depuis sa mise en service.
GRIEF
15.
Invoquant l’article 8 de la Convention, les requérants allèguent que la construction du centre et les nuisances qui seraient engendrées par son fonctionnement affectent leur habitat et présentent un risque pour leur santé.
16.
Les requérants allèguent que, en autorisant l’implantation du centre, les autorités locales ont méconnu les obligations qui découleraient pour elles de leur droit au respect de leur vie privée et familiale et de leur domicile. En particulier, ils estiment que la construction est illégale aux motifs qu’elle est trop proche de leurs maisons et qu’elle n’a pas fait l’objet d’une étude d’impact et d’évaluation environnementale.
Ils invoquent l’article 8 de la Convention, qui, en ses parties pertinentes en l’espèce, se lit comme suit
:
«
1.
Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile (...).
2.
Il ne peut y avoir ingérence d’une autorité publique dans l’exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu’elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien
‑
être économique du pays, à la défense de l’ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d’autrui.
»
17.
Le Gouvernement estime que les requérants n’ont subi aucune atteinte à leurs droits protégés par l’article 8 de la Convention. Il se dit en effet convaincu que les autorités internes ont adopté des mesures adéquates pour protéger l’environnement et s’assurer que le fonctionnement du centre ne soit pas source de nuisances pour la santé et le bien-être des requérants.
18.
La Cour rappelle que l’article 8 protège le droit de l’individu au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance, et que, si la Convention ne reconnaît pas expressément le droit à un environnement sain et calme, une question peut néanmoins se poser sous l’angle de l’article 8 lorsqu’une personne pâtit directement et gravement du bruit ou d’autres formes de pollution (
Hatton
et
autres
c.
Royaume-Uni
[GC],
n
o
‑
La Cour a ainsi jugé que des atteintes graves à l’environnement pouvaient affecter le bien-être des personnes et les priver de la jouissance de leur domicile de manière à nuire à leur vie privée et familiale (voir, par exemple, la situation de requérants habitant
: a) à 12 mètres d’une station d’épuration répandant du gaz et des odeurs pestilentielles et causant des contaminations (
López Ostra c.
Espagne
, 9 décembre 1994, série A n
o
303
‑
C)
; b) à 30 mètres d’une usine de stockage et de traitement de déchets dangereux
(
Giacomelli c. Italie
, n
o
‑
XII), ou, c)
à proximité d’usines hautement polluantes
(
Guerra et autres c. Italie
, 19
février 1998,
Recueil des arrêts et décisions
1998
‑
I,
Fadeïeva c. Russie
, n
o
‑
IV et
Băcilă c. Roumanie
, n
o
19234/04, 30
mars
2010).
19.
La Cour rappelle en outre que, selon sa jurisprudence pertinente, les conséquences néfastes de la pollution de l’environnement doivent atteindre un minimum de gravité pour tomber sous le coup de l’article 8 de la Convention. L’appréciation de ce minimum est relative et dépend de l’ensemble des données de la cause, notamment de l’intensité et de la durée des nuisances ainsi que de leurs effets physiques ou mentaux. Il y a également lieu de tenir compte de la situation générale de l’environnement. Il ne peut y avoir de grief défendable sous l’angle de l’article 8 lorsque le préjudice allégué est négligeable rapporté aux risques écologiques inhérents à la vie dans n’importe quelle ville moderne (
Fadeïeva
, précité, § 69).
20.
La Cour rappelle encore qu’il y a, dans le cas d’une activité dangereuse, une obligation positive pour l’État de mettre en place une
réglementation adaptée aux spécificités de ladite activité, notamment au
niveau du risque qui pourrait en résulter. Cette obligation doit régir l’autorisation, la mise en fonctionnement, l’exploitation, la sécurité et le
contrôle de l’activité en question, ainsi qu’imposer à toute personne concernée par celle-ci l’adoption de mesures d’ordre pratique propres à
assurer la protection effective des citoyens dont la vie risque d’être exposée aux dangers inhérents au domaine en cause (
Öneryildiz c.
Turquie
[GC], n
o
48939/99, § 90, CEDH 2004-XII, et
Băcilă
, précité, § 61).
21.
À cet égard, le processus décisionnel susmentionné doit comporter la réalisation des enquêtes et études appropriées, de manière à prévenir et évaluer à l’avance les effets des activités qui peuvent porter atteinte à l’environnement et aux droits des individus, et à permettre ainsi l’établissement d’un juste équilibre entre les divers intérêts concurrents en
jeu. L’importance de l’accès du public aux conclusions de ces études ainsi qu’à des informations permettant d’évaluer le danger auquel il est exposé ne fait pas de doute. Enfin, les individus concernés doivent aussi pouvoir former un recours contre toute décision, tout acte ou toute omission devant les tribunaux, s’ils considèrent que leurs intérêts ou leurs observations n’ont pas été suffisamment pris en compte dans le processus décisionnel (
Giacomelli
, précité, § 83).
22.
En l’espèce, la Cour note que les habitations des requérants sont situées, selon les informations fournies par les autorités locales, à une distance supérieure à 200 mètres du centre et qu’elles sont séparées de ce dernier par une route nationale et une haie végétale (paragraphe 14 ci
‑
dessus). Elle note également qu’aucun rapport émanant des autorités publiques ou privées ni aucun élément de preuve n’établit l’existence d’une pollution de l’environnement ou d’effets nocifs pour la santé humaine dus au fonctionnement du centre. Les requérants n’ont fourni aucun document médical attestant l’impact de la pollution alléguée sur leur santé ou un quelconque risque sanitaire (voir,
a contrario
,
Brândușe c. Roumanie
, n
o
6586/03, § 66, 7 avril 2009, et
Băcilă
, précité,
63.). Par ailleurs, depuis l’ouverture du centre, ils n’ont formulé aucune plainte concernant son mode de fonctionnement (paragraphe 14 ci-dessus).
23.
Au vu des éléments susmentionnés, la Cour ne saurait conclure que l’implantation du centre a affecté la qualité de vie et le bien-être des requérants d’une manière qui aurait nui à leur vie privée et familiale et à la jouissance de leur domicile (voir,
mutatis mutandis
,
Marchis et autres c.
Roumanie
(déc.), n
o
38197/03, §§ 38 et 39, 28 juin 2011).
24.
S’agissant du processus décisionnel, la Cour constate que la construction du centre a été précédée de la réalisation d’une étude de faisabilité qui incluait des aspects concernant l’intégration du centre dans l’environnement (paragraphe 5 ci-dessus). Elle note également que cette étude ainsi que les autres pièces du dossier ont été portées à la connaissance du public, lequel a été invité à formuler des observations (paragraphe 5
in
fine
ci-dessus). Elle observe ensuite que le projet a fait l’objet d’une analyse par une commission technique de l’agence pour l’environnement, laquelle a donné son accord à l’implantation du centre (paragraphe 6 ci
‑
dessus). Les autres autorités publiques ayant des compétences en matière de protection de l’environnement et de la santé publique ont également approuvé le projet (paragraphe 7 ci-dessus).
25.
Quant aux requérants, la Cour constate qu’ils ont pu contester les actes administratifs dans le cadre d’une procédure contradictoire comportant deux degrés de juridiction (paragraphes 9-12 ci-dessus), dont les décisions étaient dûment motivées tant en fait qu’en droit et dépourvues de tout arbitraire. La Cour ne saurait substituer sa propre appréciation à celle des juridictions internes quant à l’application des normes légales concernant la distance d’implantation du centre et l’obligation de réaliser une étude spécifique d’impact et d’évaluation environnementale. Elle estime que ces juridictions étaient les mieux placées pour se prononcer sur ces questions, et ce d’autant plus qu’elles disposaient d’une étude technique de faisabilité et que les magistrats ont pu vérifier personnellement ces données à l’occasion du transport sur les lieux qu’ils ont effectué (paragraphe 10 ci-dessus).
26.
Les requérants ne sauraient donc être fondés à soutenir que la procédure qui a débouché sur la décision de création du centre n’était pas transparente ou qu’ils ont été privés de la possibilité de former un recours effectif contre les décisions qu’ils auraient considérées comme contraires à leurs intérêts.
27.
Enfin, la Cour constate que l’ouverture du centre a été encadrée de manière stricte par l’agence pour l’environnement, qui a établi des critères précis d’exploitation et instauré des contrôles réguliers de la qualité de l’air et des eaux (paragraphe 13 ci-dessus).
28.
Compte tenu de ce qui précède et de la marge d’appréciation reconnue à l’État, la Cour estime que les autorités internes ont ménagé un juste équilibre entre l’intérêt de la commune de Fârtățești et des communes avoisinantes de disposer d’un système efficace et moderne de collecte et de traitement des déchets ménagers, et la jouissance effective par les requérants du droit au respect de leur domicile et de leur vie privée et familiale.
29.
Il s’ensuit que la requête est manifestement mal fondée et qu’elle doit être rejetée, en application de l’article 35
§§ 3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 15 juin 2017.
Andrea Tamietti
Vincent A. De Gaetano
Greffier adjoint
Président